| Koninklijk besluit met toepassing van artikel 132, § 2 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen | Arrêté royal pris en application de l'article 132, § 2 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit met toepassing van artikel | 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal pris en application de l'article |
| 132, § 2 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse | 132, § 2 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales |
| bepalingen | et diverses |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et |
| bepalingen, inzonderheid op artikel 132, § 2; | diverses, notamment l'article 132, § 2; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2009; |
| januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 9 maart 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 mars 2009; |
| Gelet op het protocol nr165/4 van 18 mei 2009 van het | Vu le protocole n° 165/4 du 18 mai 2009 du Comité commun à l'ensemble |
| Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
| Gelet op het advies nr. 51 van 25 mei 2009 van het Comité Overheidsbedrijven; | Vu l'avis n° 51 du 25 mai 2009 de la Commission Entreprises publiques; |
| Gelet op het protocol N-289 van het Onderhandelingscomité van het | Vu le protocole N-289 du Comité de négociation du personnel militaire |
| militair personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 23 juni 2009; | des forces armées, clôturé le 23 juin 2009; |
| Gelet op het advies 47.004/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 47.004/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2009, en |
| augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes |
| op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 120 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale |
Article 1er.A l'article 120 de la loi du 26 juin 1992 portant des |
| en diverse bepalingen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 | dispositions sociales et diverses, modifié par l'arrêté royal du 4 |
| juni 2003, worden de bedragen « 9.228,00 EUR » en « 11.535,00 EUR » | juin 2003, les montants « 9.228,00 EUR » et « 11.535,00 EUR » sont |
| respectievelijk vervangen : | respectivement remplacés : |
| op 1 oktober 2008, door de bedragen « 9.413,00 EUR » en « 11.766,00 | au 1er octobre 2008, par les montants « 9.413,00 EUR » et « 11.766,00 |
| EUR »; | EUR »; |
| op 1 april 2009, door de bedragen « 9.601,00 EUR » en « 12.001,00 EUR | au 1er avril 2009, par les montants « 9.601,00 EUR » et « 12.001,00 |
| ». | EUR ». |
Art. 2.In artikel 121, § 3 van dezelfde wet, gewijzigd door de wet |
Art. 2.A l'article 121, § 3 de la même loi, modifié par la loi du 3 |
| van 3 februari 2003 en het koninklijk besluit van 4 juni 2003, wordt | février 2003 et l'arrêté royal du 4 juin 2003, le montant « 18.456,00 |
| het bedrag « 18.456,00 EUR » telkens vervangen : | EUR » est chaque fois remplacé : |
| op 1 oktober 2008, door het bedrag « 18.826,00 EUR »; | au 1er octobre 2008, par le montant « 18.826,00 EUR »; |
| op 1 april 2009, door het bedrag « 19.202,00 EUR ». | au 1er avril 2009, par le montant « 19.202,00 EUR ». |
Art. 3.In artikel 122, eerste lid van dezelfde wet, gewijzigd door |
Art. 3.A l'article 122, alinéa 1er de la même loi, modifié par |
| het koninklijk besluit van 4 juni 2003, wordt het bedrag « 8.044,00 | l'arrêté royal du 4 juin 2003, le montant « 8.044,00 EUR » est |
| EUR » vervangen : | remplacé : |
| op 1 oktober 2008, door het bedrag « 8.205,00 EUR »; | au 1er octobre 2008, par le montant « 8.205,00 EUR »; |
| op 1 april 2009, door het bedrag « 8.369,00 EUR ». | au 1er avril 2009, par le montant « 8.369,00 EUR ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a les pensions dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 27 september 2009. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Pensioenen en Grote Steden, | Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |