Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/09/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit op de geconsolideerde jaarrekening van de verzekeringsondernemingen en de herverzekeringsondernemingen "
Koninklijk besluit op de geconsolideerde jaarrekening van de verzekeringsondernemingen en de herverzekeringsondernemingen Arrêté royal relatif aux comptes consolidés des entreprises d'assurances et des entreprises de réassurances
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit op de geconsolideerde jaarrekening van de verzekeringsondernemingen en de herverzekeringsondernemingen VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif aux comptes consolidés des entreprises d'assurances et des entreprises de réassurances RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit dat U ter ondertekening voorgelegd wordt, heeft tot doel L'arrêté soumis à Votre signature a pour objet de moderniser les
het geconsolideerde jaarrekeningenrecht voor de verzekerings- en dispositions légales régissant les comptes consolidés des entreprises
herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht te moderniseren. d'assurances et de réassurances de droit belge.
De bestaande regelgeving inzake de geconsolideerde jaarrekening, als La réglementation existante en matière de comptes consolidés, telle
neergelegd in het koninklijk besluit van 13 februari 1996 betreffende que définie par l'arrêté royal du 13 février 1996 relatif aux comptes
de geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen en consolidés des entreprises d'assurances et de réassurances et
herverzekeringsondernemingen en tot wijziging van de koninklijke
besluiten van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de modifiant les arrêtés royaux du 8 octobre 1976 relatif aux comptes
ondernemingen en van 6 maart 1990 op de geconsolideerde jaarrekening annuels des entreprises et du 6 mars 1990 relatif aux comptes
van de ondernemingen, moet ten gronde worden aangepast, zowel om consolidés des entreprises, doit être adaptée en profondeur pour tenir
rekening te houden met de gewijzigde Belgische wetgeving (inzonderheid compte des modifications apportées tant à la législation belge
de opheffing van het koninklijk besluit van 6 maart 1990 op de (notamment l'abrogation de l'arrêté royal du 6 mars 1990 relatif aux
geconsolideerde jaarrekening van de ondernemingen), als om rekening te comptes consolidés des entreprises) qu'à la législation européenne
houden met de gewijzigde Europese regelgeving (inzonderheid de
invoering van de internationale boekhoudnormen bepaald door de (notamment l'introduction des normes comptables internationales
International Accounting Standards Board). définies par l'International Accounting Standards Board).
Artikel 123, § 1, tweede lid, van het Wetboek van vennootschappen L'article 123, § 1er, alinéa 2, du Code des sociétés stipule que les
bepaalt dat de artikelen 109 tot 121 van het Wetboek, alsook de in articles 109 à 121 du Code, ainsi que les arrêtés pris pour leur
uitvoering ervan genomen besluiten, slechts van toepassing zijn op exécution, ne sont applicables aux entreprises d'assurances et de
verzekerings- en herverzekeringsondernemingen opgericht naar Belgisch
recht, voor zover de Koning er niet van afwijkt. De artikelen 109 tot réassurances de droit belge que dans la mesure où le Roi n'y déroge
121 van het Wetboek bevatten bepalingen met betrekking tot de pas. Les articles 109 à 121 du Code concernent notamment
opstelling van de geconsolideerde jaarrekening, het jaarverslag bij de l'établissement des comptes consolidés, le rapport de gestion sur les
geconsolideerde jaarrekening, en de openbaarmakings-verplichtingen comptes consolidés ainsi que les formalités de publicité des comptes
inzake de geconsolideerde jaarrekening en het jaarverslag. Boek II, consolidés et du rapport de gestion. Le Livre II, titres II et III, de
titels II en III, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des
uitvoering van het Wetboek van vennootschappen leggen de
uitvoeringsbepalingen vast inzake de opstelling en openbaarmaking van sociétés arrête les modalités d'établissement et de publicité des
de geconsolideerde jaarrekening. Deze bepalingen vervangen het comptes consolidés. Ces dispositions remplacent l'arrêté royal du 6
koninklijk besluit van 6 maart 1990 op de geconsolideerde jaarrekening mars 1990 relatif aux comptes consolidés des entreprises.
van de ondernemingen.
De Europese Verordening nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Le règlement n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19
Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales
standaarden voor jaarrekeningen legt de beursgenoteerde ondernemingen impose aux sociétés cotées, pour chaque exercice commençant le 1er
de verplichting op voor elk boekjaar beginnend op of na 1 januari 2005 janvier 2005 ou après cette date, l'obligation d'établir leurs comptes
hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen met toepassing van de consolidés en appliquant les normes comptables internationales
internationale standaarden voor jaarrekeningen die zijn goedgekeurd
volgens de procedure van artikel 6, lid 2, van de Verordening (cf. adoptées selon la procédure prévue à l'article 6, alinéa 2, du
art. 4 van de Verordening). De Verordening bepaalt bovendien dat de règlement (cf. article 4 du règlement). Le règlement dispose en outre
lidstaten de verplichting tot opstelling van de geconsolideerde que les Etats membres peuvent étendre l'obligation d'établir les
jaarrekening overeenkomstig de internationale standaarden voor comptes conformément aux normes comptables internationales aux
jaarrekeningen kunnen uitbreiden tot de niet beursgenoteerde sociétés non cotées et aux comptes annuels statutaires, ou autoriser
ondernemingen en tot de enkelvoudige jaarrekeningen, dan wel hun les entreprises à faire, de leur propre initiative, usage de cette
ondernemingen kunnen toestaan op eigen initiatief van deze
uitbreidingsmogelijkheid gebruik te maken (cf. artikel 5 van de possibilité d'extension (article 5 du règlement). Le règlement vise à
Verordening). De Verordening heeft een betere werking van de interne
markt tot doel, door beursgenoteerde ondernemingen en bij uitbreiding améliorer le fonctionnement du marché intérieur, en imposant aux
ook andere ondernemingen, te verplichten één enkel stelsel van sociétés cotées ainsi, par extension, qu'à d'autres sociétés
internationale standaarden voor jaarrekeningen toe te passen bij het d'appliquer un jeu unique de normes comptables internationales dans la
opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening (cf. overweging (2) en préparation de leurs états financiers consolidés (considérant (2) et
artikel 1 van de Verordening). De internationale standaarden voor article 1er du règlement). Les normes comptables internationales sont
jaarrekeningen worden opgesteld door de International Accounting définies par l'International Accounting Standards Board (IASB). Elles
Standards Board (IAS). Hun opname in de Europese rechtsorde gebeurt sont adoptées dans l'ordre juridique européen selon la procédure
via de voormelde procedure van artikel 6, lid 2, van de Verordening. prévue à l'article 6, alinéa 2, du règlement.
Het besluit dat ter ondertekening voorgelegd wordt, heeft dan ook een L'arrêté soumis à signature poursuit donc un double objectif. D'une
dubbel voorwerp. Het voert, enerzijds, in overeenstemming met het
voormelde artikel 123, § 1, tweede lid, van het Wetboek van part, il introduit, conformément à l'article 123, § 1er, alinéa 2,
vennootschappen, specifieke bepalingen in die van toepassing zijn op précité, du Code des sociétés, des dispositions spécifiques
verzekerings- en herverzekeringsondernemingen in afwijking van de applicables aux entreprises d'assurances et de réassurances. Ces
gemeen boekhoudrechtelijke bepalingen. Met het oog op de transparantie dispositions dérogent au droit comptable commun. Dans un souci de
en leesbaarheid van het koninklijk besluit, herneemt het besluit in transparence et de lisibilité, le présent arrêté royal reprend en son
zijn artikel 2 ook het bepaalde bij artikel 110 van het Wetboek van article 2 le prescrit de l'article 110 du Code des sociétés et énonce
vennootschappen, en geeft een expliciete opgaaf van de gemeen explicitement les dispositions de droit comptable commun qui restent
boekhoudrechtelijke bepalingen die ongewijzigd van toepassing zijn op
verzekerings- en herverzekeringsondernemingen. Hiermee beoogt de applicables aux entreprises d'assurances et de réassurances. Le
regering de relevante bepalingen op de geconsolideerde jaarrekening gouvernement se propose ainsi de rassembler dans un seul arrêté royal
van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen samen te brengen toutes les dispositions relatives aux comptes consolidés des
in een op zichzelf staand besluit, waarmee wordt tegemoet gekomen aan entreprises d'assurances et de réassurances, ce qui répond à une
een zorg van de sector. préoccupation du secteur.
Anderzijds, legt het voorliggend besluit aan alle verzekerings- en D'autre part, le présent arrêté rend l'utilisation des normes
herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht het verplicht gebruik comptables internationales pour l'établissement des comptes consolidés
op van de zgn. internationale standaarden voor de opstelling van de obligatoire pour toutes les entreprises d'assurances et de
geconsolideerde jaarrekening, ongeacht of zij beursgenoteerd zijn of réassurances de droit belge, qu'elles soient cotées ou non. En
niet. Met de uitbreiding van de internationale standaarden tot de niet étendant l'obligation d'utiliser les normes internationales aux
beursgenoteerde ondernemingen wordt gebruik gemaakt van de entreprises non cotées, le gouvernement fait usage de l'option offerte
keuzemogelijkheid die het voormelde artikel 5, b), van de Verordening aux Etats membres par l'article 5, b), précité, du règlement. Le
de lidstaten biedt. Daarmee wordt voor de verzekerings- en présent arrêté royal suit ainsi, pour les entreprises d'assurances et
herverzekeringsondernemingen dezelfde benadering gevolgd als deze in de réassurances, la même approche que celle que suit l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de geconsolideerde 23 septembre 1992 relatif aux comptes consolidés des établissements de
jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion
de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging d'organismes de placement collectif (tel que modifié par l'arrêté
(als gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 december 2004), dat royal du 5 décembre 2004), qui s'applique également tant aux
eveneens op beurs- én niet beursgenoteerde instellingen van toepassing établissements cotés qu'aux établissements non cotés. Cette
is. Met deze veralgemeende verplichte toepassing van de internationale généralisation de l'obligation d'appliquer les normes comptables
boekhoudnormen bepaald door de IASB op alle ondernemingen van de financiële sector wordt inzonderheid beoogd : het waarborgen van de vergelijkbaarheid van de financiële informatieverstrekking, inzonderheid voor hun aanwending voor prudentiële doeleinden; het bevorderen voor de hier bedoelde instellingen van de mogelijkheden van toegang tot de interne kapitaalmarkt; en het verzekeren van een « level playing field » in de werking van de verschillende categorieën financiële instellingen. Artikelsgewijze bespreking Artikel 1 van het ontwerp bepaalt het toepassingsgebied van het koninklijk besluit. Artikel 2, eerste lid, van het ontwerp legt de verplichting op tot opstelling van een geconsolideerde jaarrekening en jaarverslag over de geconsolideerde jaarrekening, door elke verzekerings- en herverzekeringsonderneming die een moederonderneming is. Artikel 2, tweede lid, van het ontwerp bepaalt de artikelen van het Wetboek van vennootschappen inzake de opstelling van de geconsolideerde jaarrekening, jaarverslag en openbaarmakings-verplichtingen, die ongewijzigd van toepassing zijn op verzekerings- en herverzekeringsondernemingen. internationales définies par l'IASB à toutes les entreprises du secteur financier a notamment pour but de garantir la comparabilité de l'information financière, spécialement en vue de leur utilisation à des fins prudentielles, d'accroître, pour les établissements visés, les possibilités d'accès au marché intérieur des capitaux et d'assurer que les différentes catégories d'établissements financiers soient soumises, dans leur fonctionnement, à des conditions de concurrence égales. Commentaire article par article L'article 1er du projet définit le champ d'application de l'arrêté royal. L'article 2, alinéa 1er, du projet impose à toute entreprise d'assurances ou de réassurances qui est une entreprise mère d'établir des comptes consolidés ainsi qu'un rapport de gestion sur ces comptes consolidés. L'article 2, alinéa 2, du projet désigne les articles du Code des sociétés relatifs à l'établissement des comptes consolidés, du rapport de gestion et des formalités de publication qui restent applicables aux entreprises d'assurances et de réassurances.
Artikel 3 van het ontwerp dat de vrijstelling van subconsolidatie betreft, voegt aan de voorwaarden bepaald bij artikel 113, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, de voorwaarde toe van borgstelling door de moederonderneming van de vrijgestelde onderneming. Deze supplementaire voorwaarde is ingegeven door de overweging dat de vrijgestelde verzekerings- of herverzekeringsonderneming een onderneming is die aan prudentiële toezichtsvereisten onder-worpen is met als doelstelling verzekeringsnemers en verzekerden te beschermen. Een dergelijke vereiste van borgstelling is eveneens voorzien in het jaarrekeningenrecht van andere categorieën ondernemingen die aan prudentieel toezicht onderworpen zijn, met name kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor L'article 3 du projet porte sur l'exemption de sous-consolidation. Il ajoute une condition supplémentaire aux conditions fixées par l'article 113, § 2, du Code des sociétés, à savoir le cautionnement, par l'entreprise mère, de l'entreprise exemptée. L'adjonction de cette condition est dictée par la considération que l'entreprise d'assurances ou de réassurances exemptée est soumise à des exigences prudentielles, dont l'objectif est de protéger les preneurs d'assurances et les assurés. Une telle exigence de cautionnement est également prévue par le droit des comptes annuels applicable à d'autres catégories d'entreprises soumises au contrôle prudentiel, à savoir les établissements de crédit, les entreprises d'investissement
collectieve belegging (cf. artikel 4, tweede lid, van het voormelde et les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif (cf.
koninklijk besluit van 23 september 1992). Artikel 123, § 1, van het article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal précité du 23 septembre 1992).
wetboek van vennootschappen vormt de wettelijke basis voor het L'article 123, § 1er, du Code des sociétés constitue la base légale de
opleggen van deze borgstellingsvereiste voor verzekerings- en cette nouvelle exigence de cautionnement à l'égard des entreprises
herverzekeringsondernemingen. d'assurances et de réassurances.
Artikel 4 van het ontwerp legt voor de verzekerings- en L'article 4 du projet impose aux entreprises d'assurances et de
herverzekeringsondernemingen die moederonderneming zijn, de
verplichting op hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen met réassurances qui sont des entreprises mères d'établir leurs comptes
toepassing van de internationale standaarden voor jaarekeningen, als consolidés en appliquant les normes comptables internationales
bepaald door de IASB en goedgekeurd volgens de procedure vastgelegd in définies par l'IASB et adoptées selon la procédure prévue à l'article
artikel 3 van Verordening nr. 1606/2002. Zoals toegelicht in de 3 du règlement n° 1606/2002. Comme expliqué dans l'exposé général,
algemene uiteenzetting is deze verplichting van toepassing op zowel
beursgenoteerde als niet beursgenoteerde verzekerings- en cette obligation s'applique aux entreprises d'assurances et de
herverzekeringsondernemingen. Artikel 4 maakt aldus gebruik van de réassurances tant cotées que non cotées. L'article 4 fait donc usage
mogelijkheid bepaald bij artikel 5 van de voormelde Verordening. de la possibilité prévue à l'article 5 du règlement précité.
Artikel 5 van het ontwerp voert voor de opstelling door een consortium L'article 5 du projet instaure, comme condition supplémentaire à
van haar geconsolideerde jaarrekening volgens de wetgeving en in de nationale munt van een buitenlandse onderneming behorend tot dat consortium, als supplementaire voorwaarde in dat deze buitenlandse onderneming een geconsolideerde jaarrekening moet opstellen ten behoeve van het toezicht door de autoriteit van het land waarin haar zetel gevestigd is. Deze regeling is analoog met deze voorzien in het geconsolideerde jaarrekeningenrecht voor kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging. Artikel 6, § 1, van het ontwerp bepaalt dat de nieuwe bepalingen voor l'établissement des comptes consolidés d'un consortium selon la législation et dans la monnaie du pays d'une entreprise étrangère membre du consortium, que cette entreprise étrangère établisse des comptes consolidés aux fins du contrôle exercé par l'autorité du pays où elle a son siège. Ce régime est analogue à celui prévu par le droit des comptes consolidés applicable aux établissements de crédit, aux entreprises d'investissement et aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif. L'article 6, § 1er, du projet dispose que les nouvelles dispositions relatives à l'établissement des comptes consolidés d'entreprises
de opstelling van de geconsolideerde jaarrekening van verzekerings- en d'assurances et de réassurances sont d'application à partir de
herverzekeringsondernemingen van toepassing zijn vanaf het boekjaar l'exercice comptable qui prend cours en 2012. Cette date d'entrée en
dat aanvangt in 2012. Dit geeft de betrokken ondernemingen voldoende vigueur des nouvelles dispositions laisse aux entreprises concernées
tijd om zich op de nieuwe regelgeving voor te bereiden. Deze un délai suffisant pour se préparer à la nouvelle réglementation. De
aanvangsdatum houdt ook rekening met de voorziene timing inzake plus, elle tient compte du calendrier prévisionnel de l'approbation
goedkeuring van IFRS boekings- en waarderingsregels voor des règles comptables et d'évaluation IFRS qui s'appliqueront aux
verzekeringsovereenkomsten (cf. IASB Proposals on Accounting for contrats d'assurance (cf. IASB Proposals on Accounting for Insurance
Insurance contracts - phase II). contracts - phase II).
Artikel 6, § 2, van het ontwerp laat de verzekerings- en L'article 6, § 2, du projet autorise les entreprises d'assurances et
herverzekeringsondernemingen op vrijwillige basis toe de de réassurances à appliquer, sur une base volontaire, les normes
internationale standaarden voor de opstelling van hun geconsolideerde internationales en vue de l'établissement de leurs comptes consolidés
jaarrekening toe te passen met ingang van het boekjaar dat aanvangt in à partir de l'exercice comptable qui prend cours en 2010. Le régime
2010. De regeling is analoog aan deze van het gemeen boekhoudrecht als prévu par le présent arrêté est analogue à celui prévu par le droit
bepaald bij artikel 114, § 2, van het voormelde koninklijk besluit van comptable commun aux termes de l'article 114, § 2, de l'arrêté royal
30 januari 2001. De bepaling van artikel 6 van het ontwerp doet précité du 30 janvier 2001. Toutefois, la disposition de l'article 6
evenwel geen afbreuk aan de rechtstreekse werking van Verordening nr. du projet ne porte pas atteinte à l'applicabilité directe du règlement
1606/2002 ten aanzien van de beursgenoteerde ondernemingen, welke n° 1606/2002 aux entreprises cotées, qui sont tenues d'établir des
ondernemingen een geconsolideerde jaarrekening dienen op te stellen comptes consolidés conformément aux normes comptables internationales
volgens de internationale standaarden met ingang van 1 januari 2005, à partir du 1er janvier 2005. Cette dernière obligation a été
en welke verplichting in gemeen boekhoudrecht omgezet is bij artikel transposée en droit comptable commun par l'article 114, § 3, de
114, § 3, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001. l'arrêté royal du 30 janvier 2001.
Artikel 8 van het ontwerp geeft de CBFA de bevoegdheid om, binnen de L'article 8 du projet attribue à la CBFA la compétence d'autoriser,
perken van het Europees recht, in bijzondere gevallen afwijkingen toe dans des cas spéciaux et dans les limites prévues par le droit
te staan op de bepalingen van dit besluit. européen, des dérogations aux dispositions du présent arrêté.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit op de geconsolideerde jaarrekening van de verzekeringsondernemingen en de herverzekeringsondernemingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van vennootschappen, inzonderheid op artikel 123, § 1; Gelet op de Verordening nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen; Gelet op het advies van de Commissie voor de verzekeringen, gegeven op 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif aux comptes consolidés des entreprises d'assurances et des entreprises de réassurances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des sociétés, notamment l'article 123, § 1er; Vu le règlement n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales;
11 augustus 2008; Vu l'avis de la Commission des Assurances, donné le 11 août 2008;
Gelet op het advies van centrale raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 9 juli 2008; Vu l'avis du Conseil central de l'économie, donné le 9 juillet 2008;
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances,
Assurantiewezen, gegeven op 11 juni 2009; donné le 11 juin 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 december 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2009;
Gelet op het advies 47.035/1/V van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 47.035/1/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2009 en
augustus 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-premier Ministre et Ministre des
Financiën en Institutionele Hervormingen en Onze Minister van Finances et des Réformes institutionnelles et de Notre Ministre de la
Justitie, en op het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op :

Article 1er.Le présent arrêté royal est applicable :

1° de verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht bedoeld in artikel 1° aux entreprises d'assurances de droit belge visées à l'article
91bis, 1°, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der 91bis, 1°, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des
verzekeringsondernemingen; entreprises d'assurances;
2° de herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht bedoeld in 2° aux entreprises de réassurances de droit belge visées à l'article
artikel 91bis, 3°, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle 91bis, 3°, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des
der verzekeringsondernemingen. entreprises d'assurances;
HOOFDSTUK II. - Geconsolideerde jaarrekening, verslag en CHAPITRE II. - Comptes consolidés, rapport de gestion et formalités de
openbaarmakingsverplichtingen publicité

Art. 2.Onverminderd het bepaalde bij artikel 3 moet elke in artikel 1

Art. 2.Sans préjudice de l'article 3, toute entreprise visée à

bedoelde onderneming die een moederonderneming is, een geconsolideerde l'article 1er qui est une entreprise mère est tenue d'établir des
jaarrekening en een jaarverslag over de geconsolideerde jaarrekening comptes consolidés et un rapport de gestion sur les comptes consolidés
opstellen indien zij, alleen of gezamenlijk, één of meer
dochterondernemingen naar Belgisch of buitenlands recht controleert. si, seule ou conjointement, elle contrôle une ou plusieurs filiales de
Onverminderd het bepaalde bij de artikelen 4 en 5 worden de droit belge ou de droit étranger.
geconsolideerde jaarrekening en het jaarverslag over de Sans préjudice des articles 4 et 5, les comptes consolidés et le
geconsolideerde jaarrekening opgesteld en openbaar gemaakt door het rapport de gestion sur les comptes consolidés sont établis et publiés
bestuursorgaan van de in artikel 1 bedoelde onderneming, par l'organe de gestion de l'entreprise visée à l'article 1er,
overeenkomstig het bepaalde bij de artikelen 109 tot 111 en 113 tot conformément aux articles 109 à 111 et 113 à 121 du Code des sociétés.
121 van het Wetboek van vennootschappen.

Art. 3.Naast de voorwaarden voor vrijstelling van de verplichting een

Art. 3.Outre les conditions, prévues à l'article 113, § 2, du Code

geconsolideerde jaarrekening en verslag over de geconsolideerde des sociétés, à respecter par une entreprise pour être exemptée de
jaarrekening op te stellen, als bedoeld in artikel 113, § 2, van het l'obligation d'établir des comptes annuels consolidés et un rapport de
Wetboek van vennootschappen, moet de moederonderneming die een gestion sur les comptes consolidés, l'entreprise mère qui est une
onderneming is als bedoeld in artikel 1, zich borg stellen voor de entreprise visée à l'article 1er, doit se porter garante des
verplichtingen van de vrijgestelde onderneming en moet deze engagements pris par l'entreprise exemptée et ce cautionnement ou
borgstelling of waarborg als zodanig worden opgenomen in de cette garantie doivent être déclarés comme tels dans les comptes
jaarrekening van de vrijgestelde onderneming. annuels de cette dernière.

Art. 4.In afwijking van het bepaalde bij artikel 114 van het

Art. 4.Par dérogation à l'article 114 de l'arrêté royal du 30 janvier

koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek 2001 portant exécution du Code des sociétés, les entreprises visées à
van vennootschappen, zijn de in artikel 2, eerste lid, bedoelde l'article 2, alinéa 1er sont tenues d'établir leurs comptes consolidés
ondernemingen gehouden hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen
met toepassing van het geheel van de internationale boekhoudnormen en appliquant l'ensemble des normes comptables internationales
vastgesteld door de International Accounting Standards Board, die op définies par l'International Accounting Standards Board qui, à la date
de dag van de afsluiting van de balans aangenomen zijn door de de clôture du bilan, ont été adoptées par la Commission européenne en
Europese Commissie met toepassing van artikel 3 van de Verordening nr. application de l'article 3 du règlement n° 1606/2002 du Parlement
1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarekeningen.

Art. 5.De opstelling van een geconsolideerde jaarrekening waarin alle ondernemingen worden opgenomen die een consortium vormen, alsook hun dochterondernemingen, volgens de wetgeving en in de nationale munt van een buitenlandse onderneming die tot het consortium behoort, met toepassing van artikel 117, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, is slechts toegestaan wanneer deze buitenlandse onderneming bovendien een onderneming is die, krachtens de wetgeving van het land waar haar zetel is gevestigd, met betrekking tot het consortium een geconsolideerde jaarrekening moet opstellen ten behoeve van het toezicht op de ondernemingen door de autoriteiten van dat land.

européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales.

Art. 5.L'établissement de comptes consolidés englobant les entreprises formant un consortium ainsi que leurs filiales selon la législation et dans la monnaie du pays d'une entreprise étrangère, membre du consortium, par application de l'article 117, § 2, du Code des sociétés n'est admis que si, par ailleurs, cette entreprise étrangère est une entreprise qui, en vertu de la législation du pays où elle a son siège, est tenue, aux fins du contrôle exercé par les autorités de ce pays, d'établir des comptes consolidés portant sur le consortium.

HOOFDSTUK III. - Overige bepalingen CHAPITRE III. - Autres dispositions

Art. 6.§ 1. De voorschriften van de hoofdstukken I en II zijn op de

Art. 6.§ 1er. Les règles définies aux chapitres Ier et II sont

aan dit besluit onderworpen ondernemingen van toepassing met ingang applicables aux entreprises soumises au présent arrêté à partir de
van het boekjaar dat aanvangt op of na 1 januari 2012. l'exercice comptable qui prend cours le 1er janvier 2012 ou après
De in het eerste lid bedoelde ondernemingen die de voorschriften van cette date. Les entreprises visées à l'alinéa 1er qui appliquent les règles
de hoofdstukken I en II toepassen, zijn niet meer onderworpen aan het définies aux chapitres Ier et II ne sont plus soumises à l'arrêté
bepaalde bij het koninklijk besluit van 13 februari 1996 betreffende royal du 13 février 1996 relatif aux comptes consolidés des
de geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen en entreprises d'assurances et de réassurances et modifiant les arrêtés
herverzekeringsondernemingen en tot wijziging van de koninklijke
besluiten van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de royaux du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises
ondernemingen en van 6 maart 1990 op de geconsolideerde jaarrekening et du 6 mars 1990 relatif aux comptes consolidés des entreprises.
van de ondernemingen.
§ 2. Het bestuursorgaan van elke consoliderende onderneming bedoeld in § 2. L'organe de gestion de toute entreprise consolidante visée à
artikel 2, eerste lid, kan echter de beslissing nemen om voor elke l'article 2, alinéa 1er peut toutefois prendre la décision, à partir
boekjaar beginnende op of na 1 januari 2010 de geconsolideerde de tout exercice comptable qui prend cours le 1er janvier 2010 ou
jaarrekening op te stellen met toepassing van het geheel van de après cette date, d'établir les comptes consolidés en appliquant
internationale boekhoudnormen bepaald door de International Accounting l'ensemble des normes comptables internationales définies par
Standards Board, die op de datum van de afsluiting van de balans l'International Accounting Standards Board qui, à la date de clôture
werden aangenomen door de Europese Commissie met toepassing van du bilan, ont été adoptées par la Commission européenne en application
artikel 3 van de in artikel 4 vermelde Verordening. Een dergelijke de l'article 3 du règlement cité à l'article 4. Une telle décision est
beslissing is onherroepbaar. irrévocable.
Wanneer er van deze mogelijkheid wordt gebruik gemaakt, vermeldt de Lorsqu'une entreprise fait usage de cette possibilité, l'annexe aux
toelichting bij de geconsolideerde jaarrekening dat de onderneming comptes consolidés mentionne que l'entreprise dispose des moyens
daartoe over de nodige administratieve en organisatorische middelen administratifs et organisationnels nécessaires à cet effet, inclut une
beschikt, alsmede een beschrijving van deze middelen, en dat zij het description de ces moyens et précise que l'entreprise applique
geheel van de normen vastgesteld door de International Accounting l'ensemble des normes définies par l'International Accounting
Standards Board toepast die, op de datum van de afsluiting van de Standards Board qui, à la date de clôture du bilan, ont été adoptées
balans, werden aangenomen door de Europese Commissie met toepassing par la Commission européenne en application de l'article 3 du
van artikel 3 van de in artikel 4 vermelde Verordening. règlement cité à l'article 4.

Art. 7.Onverminderd de toepassing van het bepaalde bij artikel 6,

Art. 7.Sans préjudice de l'application de l'article 6, l'arrêté royal

wordt het koninklijk besluit van 13 februari 1996 betreffende de du 13 février 1996 relatif aux comptes consolidés des entreprises
geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen en
herverzekeringsondernemingen en tot wijziging van de koninklijke d'assurances et de réassurances et modifiant les arrêtés royaux du 8
besluiten van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises et du 6 mars
ondernemingen en van 6 maart 1990 op de geconsolideerde jaarrekening 1990 relatif aux comptes consolidés des entreprises est abrogé avec
van de ondernemingen opgeheven met ingang van 1 januari 2013. effet au 1er janvier 2013.

Art. 8.De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen kan,

Art. 8.La Commission bancaire, financière et des assurances peut,

in bijzondere gevallen, afwijkingen toestaan van dit besluit. Het dans des cas spéciaux, autoriser des dérogations au présent arrêté.
gebruik van deze bevoegdheid mag niet indruisen tegen de L'usage que la CBFA fait de cette compétence ne peut être contraire
Europeesrechtelijke bepalingen betreffende de geconsolideerde aux dispositions de droit européen relatives aux comptes consolidés
jaarrekening van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, en des entreprises d'assurances et de réassurances et ne peut être
niet indruisen tegen de Verordening bedoeld in artikel 4. contraire au règlement visé à l'article 4.

Art. 9.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën en Onze Minister

Art. 9.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions et

die bevoegd is voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés,
de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 september 2009. Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^