← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van het initieel bedrag van de passagiersvergoeding Diabolo van toepassing vanaf 1 november 2009 "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van het initieel bedrag van de passagiersvergoeding Diabolo van toepassing vanaf 1 november 2009 | Arrêté royal portant fixation du montant initial de la redevance passager Diabolo d'application à partir du 1er novembre 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het | 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal portant fixation du montant initial |
initieel bedrag van de passagiersvergoeding Diabolo van toepassing | de la redevance passager Diabolo d'application à partir du 1er |
vanaf 1 november 2009 | novembre 2009 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 april 2007 houdende dringende | Vu la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le |
spoorwegbepalingen, inzonderheid op artikel 12, § 2, artikel 14, § 1 | chemin de fer, notamment l'article 12, § 2, l'article 14, § 1er et 14, |
en 14, § 2; | § 2; |
Gelet op het voorstel van de spoorweginfrastructuurbeheerder Infrabel | Vu la proposition du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire |
van 17 juli 2009. | Infrabel du 17 juillet 2009. |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 3 september 2009. | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 3 septembre 2009. |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 september 2009. | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 16 septembre 2009. |
Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques et de l'avis |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag van de passagiervergoeding waarvan sprake in |
Article 1er.Le montant de la redevance passager visé à l'article 12, |
artikel 12, § 2, van de wet van 30 april 2007 houdende dringende | § 2, de la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes |
spoorwegbepalingen, wordt vastgesteld op 4,10 EUR. | concernant le chemin de fer est fixé à 4,10 EUR. |
Art. 2.In toepassing van artikel 14, § 1 en § 2 van de wet van 30 |
Art. 2.En application de l'article 14, § 1er et § 2 de la loi du 30 |
april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen, zal de helft van het | avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer, |
bedrag van de passagiersvergoeding vermeld in artikel 1 geïnd worden | la moitié du montant de la redevance passager repris à l'article 1er |
vanaf 1 november 2009, zijnde 2,05 EUR. | sera perçue à partir du 1er novembre 2009, soit 2,05 EUR. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de overheidsbedrijven is belast met |
Art. 3.Le Ministre qui a les entreprises publiques dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2009. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |