← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de presentiegelden toegekend aan de Voorzitter en de leden van de Federale commissie « Rechten van de patiënt » ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de presentiegelden toegekend aan de Voorzitter en de leden van de Federale commissie « Rechten van de patiënt » ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt | Arrêté royal fixant les jetons de présence qui sont alloués aux Président et membres de la Commission fédérale « Droits du patient » instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les jetons de présence qui |
presentiegelden toegekend aan de Voorzitter en de leden van de | sont alloués aux Président et membres de la Commission fédérale « |
Federale commissie « Rechten van de patiënt » ingesteld bij artikel 16 | Droits du patient » instituée par l'article 16 de la loi du 22 août |
van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt | 2002 relative aux droits du patient |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de | Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment |
patiënt, inzonderheid op artikel 16; | l'article 16; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le |
samenstelling en de werking van de Federale commissie « Rechten van de | fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient » |
patiënt » ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 | instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux |
betreffende de rechten van de patiënt, inzonderheid op artikel 6; | droits du patient, notamment l'article 6; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 23 februari 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 juli 2006; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Voorzitter en de leden van de Federale commissie « |
Article 1er.Le Président et les membres de la Commission fédérale « |
Rechten van de patiënt » opgericht bij de FOD Volksgezondheid, | Droits du patient » créée au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van Voedselketen en Leefmilieu kunnen aanspraak maken op | alimentaire et Environnement, peuvent prétendre à un jeton de présence |
een presentiegeld van 25 EURO voor de Voorzitter en van 20 EURO voor | de 25 EURO pour le Président et de 20 EURO pour les autres membres par |
de andere leden, per plenaire vergadering die twee uren duurt. | séance plénière d'une durée d'au moins deux heures. |
De Voorzitter en de leden van het Bureau van voornoemde commissie, | Le Président et les membres du Bureau de la commission précitée |
kunnen aanspraak maken op een presentiegeld van 25 EURO voor de | peuvent prétendre à un jeton de présence de 25 EURO pour le Président |
Voorzitter en van 20 EURO voor de leden, per vergadering van het | et de 20 EURO pour les membres par séance du Bureau. |
Bureau. Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |