Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brug-pensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la prépension conventionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brug-pensioen (1) | alimentaire, relative à la prépension conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 | Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre |
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren; | de détail alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, | travail du 4 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
in voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen. | alimentaire, relative à la prépension conventionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 | Convention collective de travail du 4 décembre 1997 |
Conventioneel brugpensioen | Prépension conventionnelle |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 februari 1998 onder het nummer | (Convention enrégistrée le 27 février 1998 sous le numéro 47184/CO/202 |
47184/CO/202) Gelet op het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998. | Vu le protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen van groep C die | aux employeurs et aux employés des entreprises du groupe C qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de | ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren zoals vastgesteld in de collectieve | de détail alimentaire tels qu'ils sont définis par la convention |
arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994, tot regeling | collective de travail du 17 juin 1997 et du 5 septembre 1994, réglant |
van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten in de | l'application des conventions collectives de travail dans les |
ondernemingen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés |
kleinhandel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij | du commerce de détail alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal |
koninklijk besluit van 18 november 1994. | du 18 novembre 1994. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Recht op de aanvullende brugpensioenvergoeding | CHAPITRE II. - Droit à l'allocation complémentaire de prépension |
Art. 2.Bedienden van 58 jaar met 25 jaar loondienst. |
Art. 2.Employés âgés de 58 ans et comptant 25 ans de service salarié. |
§ 1. De regeling van aanvullende brugpensioenvergoeding, zoals | § 1er. Le régime de l'allocation complémentaire de prépension, tel |
ingesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op | qu'instauré par la convention collective de travail n° 17, conclue le |
19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 19 décembre 1974, au sein du Conseil national du travail, instituant |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt toegepast op de | en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 |
bedienden van 58 jaar en ouder, indien zij worden ontslagen door hun | janvier 1975, est appliqué aux employés de 58 ans ou plus licenciés |
werkgever (behalve om dringende redenen) en op voorwaarde dat ze 25 jaar loondienst totaliseren. | par leur employeur (hormis pour faute grave), à condition qu'ils totalisent 25 ans de service salarié. |
§ 2. De werknemers kunnen volgens deze collectieve arbeidsovereenkomst | § 2. Aux termes de la présente convention collective de travail, les |
slechts in brugpensioen gaan voor zover ze voldoen aan de voorwaarden | travailleurs ne peuvent prendre leur prépension que s'ils satisfont |
betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van | aux conditions requises pour bénéficier d'allocations de chômage en |
conventioneel brugpensioen. | cas de prépension conventionnelle. |
§ 3. De leeftijd waarvan sprake in § 1 van dit artikel moet ten | § 3. L'âge fixé au § 1er du présent article doit être atteint au plus |
laatste bereikt zijn bij het effectief verstrijken van de | tard à l'expiration effective du délai de préavis ou à la date de |
opzeggingstermijn of op de datum waarop de verbrekingsvergoeding wordt | l'octroi de l'indemnité de rupture et, dans tous les cas, avant |
toegekend en in alle geval vóór het verstrijken van deze collectieve | l'expiration de la présente convention collective de travail. |
arbeidsovereenkomst. § 4. De artikelen 4 tot en met 10 van voormelde collectieve | § 4. Les articles 4 à 10 de la convention collective de travail n° 17 |
arbeidsovereenkomst nr. 17 zijn eveneens van toepassing. | précitée sont également d'application. |
§ 5. Het brugpensioen toegepast op basis van deze collectieve | § 5. La prépension appliquée sur base de la présente convention |
arbeidsovereenkomst neemt een einde wanneer de werknemer de | collective de travail prend fin lorsque le travailleur atteint l'âge |
pensioenleeftijd bereikt. | de la pension. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
duur. Ze treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van kracht te | une durée déterminée. Elle prend cours le 1er janvier 1997 et expire |
zijn op 31 december 1998. | le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2006. |
september 2006. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |