← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de erkenning van laboratoria met het oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden "
Koninklijk besluit betreffende de erkenning van laboratoria met het oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden | Arrêté royal relatif à l'agréation de laboratoires en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur la capacité de conduite d'un véhicule |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 27 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van laboratoria met het oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 27 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal relatif à l'agréation de laboratoires en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur la capacité de conduite d'un véhicule |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op de artikelen 63 en 64; | le 16 mars 1968, notamment les articles 63 et 64; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif au prélèvement sanguin en vue |
bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte van andere | du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une |
stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden; inzonderheid op | influence sur les capacités de conduite d'un véhicule, notamment |
artikel 11; | l'article 11; |
Gelet op de adviezen gegeven op 6 mei, 31 mei, 22 Juni en 8 augustus | Vu les avis donnés les 6 mai, 31 mai, 22 juin et 8 août 2005 par les |
2005 van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten overeenkomstig artikel | autorités judiciaires compétentes conformément à l'article 11 de |
11 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999; | l'arrêté royal du 4 juin 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onderstaande laboratoria worden erkend voor de |
Article 1er.Les laboratoires suivants sont agréés pour les analyses |
bloedanalyses met het oog op het bepalen van het gehalte van andere | du sang en vue de déterminer le dosage d'autres substances que |
stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden. | l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de |
conduite d'un véhicule. | |
1) Centre hospitalier universitaire de Liège | 1) Centre hospitalier universitaire de Liège |
Service de toxicologie clinique et de toxicologie médico-légale | Service de toxicologie clinique et de toxicologie médico-légale |
Professeur CHARLIER | Professeur CHARLIER |
Domaine Universitaire du Sart-Tilman B35 | Domaine Universitaire du Sart-Tilman B35 |
4000 Liège 1 | 4000 Liège 1 |
2) Institut provincial d'hygiène et de bactériologie du Hainaut | 2) Institut provincial d'hygiène et de bactériologie du Hainaut |
Docteur NOEL | Docteur NOEL |
Boulevard Sainctelette 55 | Boulevard Sainctelette 55 |
7000 Mons | 7000 Mons |
3) Iliano | 3) Iliano |
Dr. L. Iliano | Dr. L. Iliano |
Schouteerpark 15 | Schouteerpark 15 |
9070 Destelbergen | 9070 Destelbergen |
4) UCL | 4) UCL |
Professeur P. WALLEMACQ | Professeur P. WALLEMACQ |
Laboratoire de toxicologie des Cliniques Universitaires St. Luc | Laboratoire de toxicologie des Cliniques Universitaires St. Luc |
10 avenue Hippocrate | 10 avenue Hippocrate |
1200 Bruxelles | 1200 Bruxelles |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |