Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de betaling van een carensdag in de bakkerijen en artisanale banketbakkerijen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement d'un jour de carence dans les boulangeries et pâtisseries artisanales |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
27 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement |
betreffende de betaling van een carensdag in de bakkerijen en | d'un jour de carence dans les boulangeries et pâtisseries artisanales |
artisanale banketbakkerijen (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978, relative aux contrats de travail, |
inzonderheid op artikel 52; | notamment l'article 52; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement |
betreffende de betaling van een carensdag in de bakkerijen en artisanale banketbakkerijen. | d'un jour de carence dans les boulangeries et pâtisseries artisanales. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 | Convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Betaling van een carensdag in de bakkerijen en artisanale | Paiement d'un jour de carence dans les boulangeries et pâtisseries |
banketbakkerijen | artisanales |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro |
51291/CO/118.03) | 51291/CO/118.03) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen en de artisanale | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries et des |
banketbakkerijen. | pâtisseries artisanales. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | § 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. |
bedoeld. Art. 2.De arbeider met 15 jaar anciënniteit in de onderneming heeft |
Art. 2.L'ouvrier ayant 15 ans d'ancienneté dans l'entreprise a droit |
per kalenderjaar recht op betaling, door zijn werkgever, van één | au paiement, à charge de son employeur, à un jour de carence prévu à |
carensdag bedoeld in artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 betreffende | l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
de arbeidsovereenkomsten. | travail par année civile. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 17 mei 1995 betreffende de betaling van een | convention collective de travail du 17 mai 1995, relative au paiement |
carensdag, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 | d'un jour de carence, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 |
februari 1996 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1996). | février 1996 (Moniteur belge du 13 juin 1996). |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en houdt op van | Elle produit ses effets au 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur |
kracht te zijn op 31 december 2000. Op 1 januari van elk jaar wordt zij stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen, uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 september 2000. De Minister van Werkgelegenheid, | le 31 décembre 2000. Le 1er janvier de chaque année, elle est prorogée par tacite reconduction pour des périodes consécutives d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2000. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |