← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - keramische nijverheid, baksteennijverheid, fabricatie van aarden bloempotten "
| Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - keramische nijverheid, baksteennijverheid, fabricatie van aarden bloempotten | Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - industrie de la céramique, industrie de la brique, fabrication de pots à fleurs en terre commune |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU |
| ARBEID | TRAVAIL |
| 27 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 27 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de |
| waardigheid van Eredeken van de Arbeid - keramische nijverheid, | Doyen d'honneur du Travail - industrie de la céramique, industrie de |
| baksteennijverheid, fabricatie van aarden bloempotten | la brique, fabrication de pots à fleurs en terre commune |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende | Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles |
| nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; | officiels des insignes d'honneur du Travail; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts |
| der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk | de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut Royal des |
| Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale | Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du |
| Arbeidstentoonstellingen"; | Travail"; |
| Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Comité, gegeven op 9 | Vu l'avis du Comité National compétent, donné le 9 mars 1999; |
| maart 1999; Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het | |
| Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op | Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut Royal |
| 15 juni 1999; | des Elites du Travail de Belgique, donné le 15 juin 1999; |
| Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de |
| Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie, | l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend |
Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée |
| aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige | aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les |
| hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het | qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et |
| sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken : | social de la profession ou de la fonction qu'elles exercent : |
| ten titel van het algemeen beheer en de algemene directie | au titre de l'administration et de la direction générales |
| Dumolin Christian Y.I.E., Kortrijk. | Dumolin Christian Y.I.E., Kortrijk. |
| Heylen Joseph L.M., Lanaken. | Heylen Joseph L.M., Lanaken. |
| ten titel van de uitvoeringsarbeid | au titre du travail d'exécution |
| Dusoleil Leon J., Heusden-Zolder. | Dusoleil Leon J., Heusden-Zolder. |
| Sciuto Mario, La Louvière. | Sciuto Mario, La Louvière. |
Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf |
Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années. |
| jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, | Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si les |
| indien de titularissen ophouden hun beroepsactiviteiten uit te oefenen. | titulaires cessent d'exercer leurs activités professionnelles. |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Werkgelegenheid behoort en |
Art. 3.Notre Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions et Notre |
| Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn, | Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions sont |
| ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 27 september 1999. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |