Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juillet 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021, | collective de travail du 15 juillet 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met | électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
bedrijfstoeslag ("SWT") (1) | (« RCC ») (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021, gesloten | travail du 15 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT"). | électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (« RCC »). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2021. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021 | Convention collective de travail du 15 juillet 2021 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (« RCC ») |
geregistreerd op 10 september 2021 onder het nummer 166992/CO/111) | (Convention enregistrée le 10 septembre 2021 sous le numéro 166992/CO/111) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren | et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Commission |
onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à |
bouw, met uitzondering van de ondernemingen welke bruggen en metalen | l'exception des entreprises de montage de ponts et charpentes |
gebinten monteren. | métalliques. |
Art. 2.SWT zwaar beroep - 60 jaar na 35 jaar beroepsverleden - |
Art. 2.RCC métier lourd - 60 ans après 35 ans de carrière |
overeenkomst op ondernemingsvlak - artikel 3, § 3 van het koninklijk | professionnelle - convention au niveau de l'entreprise - article 3, § |
besluit van 3 mei 2007 | 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
§ 1. Vanaf 1 juli 2021 moeten de ondernemingen die wensen gebruik te | § 1er. A partir du 1er juillet 2021, les entreprises qui souhaitent |
maken van het stelsel bepaald in artikel 3, § 3 van het koninklijk | bénéficier du régime prévu par l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise |
met bedrijfstoeslag, een leeftijd voor de toekenning van dat stelsel | doivent fixer un âge d'octroi de ce régime qui ne soit pas inférieur à |
vastleggen die niet lager dan 60 jaar is, zoals voorzien in de | 60 ans, comme prévu dans la convention collective de travail n° 143 du |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019, gesloten in | 23 avril 2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant |
de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke | l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden | ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. |
ontslagen. § 2. De collectieve overeenkomsten gesloten op ondernemingsvlak tot | § 2. Les conventions collectives conclues au niveau de l'entreprise |
invoering van het stelsel SWT vermeld in § 1, moeten van bepaalde duur | instaurant le RCC mentionné au § 1er, doivent être à durée déterminée |
zijn en mogen geen bepaling van stilzwijgende verlenging bevatten. | et ne peuvent contenir aucune clause de tacite reconduction. |
Art. 3.SWT zwaar beroep - 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden- |
Art. 3.RCC métier lourd - 60 ans après 33 ans de carrière |
sectorale regeling - artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | professionnelle - régime sectoriel - article 3, § 1er de l'arrêté |
royal du 3 mai 2007 | |
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | |
mei 2007 § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van | convention collective de travail n° 151 du 15 juillet 2021, conclue au |
15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het | complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de |
einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een | travail prend fin, ont 60 ans ou plus et un passé professionnel de |
beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar | minimum 33 ans et ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un |
gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in de collectieve | régime de nuit, comme prévu par la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. | 46 du 23 mars 1990. |
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van | convention collective de travail n° 151 du 15 juillet 2021, conclue au |
15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het | complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de |
einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een | travail prend fin, ont 60 ans ou plus et un passé professionnel de |
beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in | minimum 33 ans et dans un métier lourd. |
een zwaar beroep. Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van de | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in | fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst. | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | avec complément d'entreprise. |
§ 3. Deze bepaling geldt enkel voor zover er op ondernemingsvlak geen | § 3. Cette disposition vaut uniquement dans le cas où aucune |
collectieve arbeidsovereenkomst werd afgesloten die in toepassing van | convention collective de travail n'a été conclue au niveau |
artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | l'entreprise en application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in geval van | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
ontslag het recht op bedrijfstoeslag toekent aan de arbeiders die op | octroierait, en cas de licenciement, le droit au complément |
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail | |
het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een | prend fin, ont 60 ans ou plus et une carrière professionnelle de |
beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in | minimum 35 ans et ont travaillé dans un métier lourd. |
een zwaar beroep. | |
§ 4. De werknemer moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de | § 4. Le travailleur doit pouvoir justifier de 10 ans au moins |
onderneming kunnen aantonen. | d'ancienneté au sein de l'entreprise. |
Art. 4.SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden - artikel 3, § 7 van |
Art. 4.RCC 60 ans après 40 ans de carrière professionnelle - article |
het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021, | convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021, conclue au |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze collectieve | sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op | de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au |
bedrijfstoeslag aan de arbeiders te bevestigen die op het einde van de | complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de |
arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | travail prend fin, ont 60 ans ou plus et une carrière professionnelle |
minstens 40 jaar hebben. | de minimum 40 ans. |
Art. 5.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
Gezien artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | Vu l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de | de chômage avec complément d'entreprise et la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021, gesloten in | travail n° 153 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national |
de Nationale Arbeidsraad, kunnen de werknemers op hun vraag | du Travail, les travailleurs peuvent être dispensés à leur demande de |
vrijgesteld worden van de verplichting om aangepast beschikbaar te | l'obligation de disponibilité adaptée. |
zijn. Art. 6.Aanvullende vergoeding - landingsbanen |
Art. 6.Indemnité complémentaire - emplois de fin de carrière |
De aanvullende vergoeding in het kader van een stelsel van | L'indemnité complémentaire dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag zal berekend worden op basis van een | complément d'entreprise sera calculée sur la base d'une rémunération à |
voltijdse wedde na een loopbaanvermindering tot 1/2de of met 1/5de. | temps plein après une diminution de carrière de 1/2 ou d'1/5ème. |
Art. 7.Duur |
Art. 7.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
treedt in werking op 1 juli 2021 en treedt buiten werking op 31 | durée déterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2021 et cesse |
december 2021. | d'être en vigueur le 31 décembre 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |