Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. 50ter van 26 mei 2015 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 50/4 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, modifiée par les conventions collectives de travail n° 50bis du 28 mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 | collective de travail n° 50/4 du 15 juillet 2021, conclue au sein du |
juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende | travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu |
de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers | |
onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten | minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, |
modifiée par les conventions collectives de travail n° 50bis du 28 | |
nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. 50ter van 26 mei 2015 (1) | mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 juli 2021, | travail n° 50/4 du 15 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 | du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
oktober 1991 betreffende de waarborg van een gemiddeld | travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu |
minimummaandinkomen voor werknemers onder de 21 jaar, gewijzigd door | minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, |
de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 50bis van 28 maart 2013 en | modifiée par les conventions collectives de travail n° 50bis du 28 |
nr. 50ter van 26 mei 2015. | mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2021. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 juli 2021 | Convention collective de travail n° 50/4 du 15 juillet 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober | Modification de la convention collective de travail n° 50 du 29 |
1991 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen | octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen |
voor werknemers onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve | aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, modifiée par les conventions |
arbeidsovereenkomsten nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. 50ter van 26 | collectives de travail n° 50bis du 28 mars 2013 et n° 50ter du 26 mai |
mei 2015 (Overeenkomst geregistreerd op 7 september 2021 onder het | 2015 (Convention enregistrée le 7 septembre 2021 sous le numéro |
nummer 166973/CO/300) | 166973/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op het afsprakenkader dat op 25 juni 2021 werd gesloten in de | Vu le cadre d'accords du 25 juin 2021 conclu au niveau |
Groep van Tien; | interprofessionnel au sein du Groupe des Dix; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 | Vu la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant |
houdende wijziging en coördinatie van de collectieve | modification et coordination des conventions collectives de travail n° |
arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli | 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie |
1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, | |
geregistreerd op 16 mei 1988 onder het nummer 20666, gewijzigd en | d'un revenu minimum mensuel moyen, enregistrée le 16 mai 1988 sous le |
aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 | numéro 20666, telle que modifiée et complétée par les conventions |
mei 1989, geregistreerd op 25 mei 1989 onder het nummer 23350, nr. | collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, enregistrée le 25 mai |
43ter van 19 december 1989, geregistreerd op 29 december 1989 onder | 1989 sous le numéro 23350, 43ter du 19 décembre 1989, enregistrée le |
het nummer 24679, nr. 43quater van 26 maart 1991, geregistreerd op 11 | 29 décembre 1989 sous le numéro 24679, 43quater du 26 mars 1991, |
april 1991 onder het nummer 26806, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, | enregistrée le 11 avril 1991 sous le numéro 26806, 43quinquies du 13 |
geregistreerd op 26 juli 1993 onder het nummer 33206, nr. 43sexies van | juillet 1993, enregistrée le 26 juillet 1993 sous le numéro 33206, |
5 oktober 1993, geregistreerd op 15 oktober 1993 onder het nummer | 43sexies du 5 octobre 1993, enregistrée le 15 octobre 1993 sous le |
33902, nr. 43septies van 2 juli 1996, geregistreerd op 3 juli 1996 | numéro 33902, 43septies du 2 juillet 1996, enregistrée le 3 juillet |
onder het nummer 42146, nr. 43octies van 23 november 1998, | 1996 sous le numéro 42146, 43octies du 23 novembre 1998, enregistrée |
geregistreerd op 11 december 1998 onder het nummer 49605, nr. 43nonies | le 11 décembre 1998 sous le numéro 49605, 43nonies du 30 mars 2007, |
van 30 maart 2007, geregistreerd op 13 april 2007 onder het nummer | enregistrée le 13 avril 2007 sous le numéro 82500, 43decies du 20 |
82500, nr. 43decies van 20 december 2007, geregistreerd op 8 januari | décembre 2007, enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro 86251, |
2008 onder het nummer 86251, nr. 43undecies van 10 oktober 2008, | 43undecies du 10 octobre 2008, enregistrée le 6 novembre 2008 sous le |
geregistreerd op 6 november 2008 onder het nummer 89461, nr. | |
43duodecies van 28 maart 2013, geregistreerd op 10 april 2013 onder | numéro 89461, 43duodecies du 28 mars 2013, enregistrée le 10 avril |
het nummer 114500, nr. 43terdecies van 28 maart 2013, geregistreerd op | 2013 sous le numéro 114500, 43terdecies du 28 mars 2013 enregistrée le |
10 april 2013 onder het nummer 114501 en nr. 43quater decies van 26 | 10 avril 2013 sous le numéro 114501 et 43quater decies du 26 mai 2015 |
mei 2015, geregistreerd op 5 juni 2015 onder het nummer 127223; | enregistrée le 5 juin 2015 sous le numéro 127223; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 | Vu la convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 |
betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor | relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen aux |
werknemers onder de 21 jaar, geregistreerd op 21 november 1991 onder | travailleurs âgés de moins de 21 ans, enregistrée le 21 novembre 1991 |
het nummer 28977, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten | sous le numéro 28977, telle que modifiée par les conventions |
nr. 50bis van 28 maart 2013, geregistreerd op 10 april 2013 onder het | collectives de travail n° 50bis du 28 mars 2013, enregistrée le 10 |
nummer 114502 en nr. 50ter van 26 mei 2015, geregistreerd op 5 juni | avril 2013 sous le numéro 114502 et n° 50ter du 26 mai 2015, |
2015 onder het nummer 127224; | enregistrée le 5 juin 2015 sous le numéro 127224; |
Overwegende dat in het voornoemde afsprakenkader wordt bepaald dat het | Considérant que le cadre d'accords précité prévoit de porter, à partir |
gemiddeld minimummaandinkomen bepaald in de collectieve | du 1er avril 2022, le revenu minimum mensuel moyen, déterminé dans la |
arbeidsovereenkomst nr. 43, vanaf 1 april 2022, op een uniek bedrag | convention collective de travail n° 43, à un montant unique avec pour |
gebracht wordt waardoor de huidige leeftijds- en | effet de supprimer les conditions d'âge et d'ancienneté actuelles de |
anciënniteitsvoorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 wegvallen; | la convention collective de travail n° 43; |
Overwegende dat die verhoging, volgens dat afsprakenkader, geen impact | Considérant que, selon ce cadre d'accords, cette augmentation ne doit |
mag hebben op het gemiddeld minimummaandinkomen van werknemers onder | pas avoir d'impact sur le revenu minimum mensuel moyen des |
de 21 jaar, en de in deze overeenkomst bepaalde percentages bijgevolg | travailleurs âgés de moins de 21 ans, les pourcentages prévus dans la |
aangepast moeten worden; | présente convention doivent dès lors être adaptés; |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
werknemers : | travailleurs suivantes : |
- Het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | - les organisations présentées par le Conseil supérieur des |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; | indépendants et des petites et moyennes entreprises; |
- De Boerenbond; | - "de Boerenbond"; |
- "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- De Unie van de socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- Het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 15 juli 2021, in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 15 juillet 2021, au sein du Conseil national du |
arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la convention collective de travail suivante. |
Artikel 1.De percentages bedoeld in artikel 3, § 1 van de collectieve |
Article 1er.Les pourcentages prévus à l'article 3, § 1er de la |
arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende de waarborg | convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à |
la garantie d'un revenu minimum mensuel aux travailleurs âgés de moins | |
van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers onder de 21 | de 21 ans, telle que modifiée en dernier lieu par la convention |
jaar, zoals laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst | |
nr. 50ter van 26 mei 2015, worden vanaf 1 april 2022 aangepast als | collective de travail n° 50ter du 26 mai 2015 sont adaptés à partir du |
volgt : | 1er avril 2022 comme suit : |
a) op 20 jaar : 90 pct.; | a) à 20 ans : 90 p.c.; |
b) op 19 jaar : 85 pct.; | b) à 19 ans : 85 p.c.; |
c) op 18 jaar : 79 pct.; | c) à 18 ans : 79 p.c.; |
d) op 17 jaar : 73 pct.; | d) à 17 ans : 73 p.c.; |
e) op 16 jaar : 67 pct. | e) à 16 ans : 67 p.c. |
Art. 2.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 april 2022. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet door middel van een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden er zich toe die binnen een maand na ontvangst, in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. |
Art. 2.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er avril 2022. Elle pourra être révisée ou dénoncée, en tout ou en partie, à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
voorzitter en de secretaris. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 juli | Annexe à la convention collective de travail n° 50/4 du 15 juillet |
2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende | convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à |
de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers | la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de |
onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten | moins de 21 ans, modifiée par les conventions collectives de travail |
nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. 50ter van 26 mei 2015 | n° 50bis du 28 mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015 |
WIJZIGING VAN DE COMMENTAAR BIJ DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. | MODIFICATION DU COMMENTAIRE DE LA CONVENTION COLLECTIVE DU TRAVAIL N° |
50 VAN 29 OKTOBER 1991 BETREFFENDE DE WAARBORG VAN EEN GEMIDDELD | 50 DU 29 OCTOBRE 1991 RELATIVE A LA GARANTIE D'UN REVENU MINIMUM |
MINIMUM- MAANDINKOMEN VOOR WERKNEMERS ONDER DE 21 JAAR | MENSUEL MOYEN AUX TRAVAILLEURS AGES DE MOINS DE 21 ANS |
Op 15 juli 2021 hebben de in de Nationale Arbeidsraad | Le 15 juillet 2021, les organisations d'employeurs et de travailleurs |
vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een | représentées au Conseil national du Travail ont conclu une convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 gesloten tot wijziging van de | collective de travail n° 50/4 modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende | travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu |
de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers | |
onder de 21 jaar, zoals gewijzigd door de collectieve | minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, telle |
arbeidsovereenkomsten nrs. 50bis van 28 maart 2013 en 50ter van 26 mei | que modifiée par les conventions collectives de travail n° 50bis du 28 |
2015. | mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015. |
Compte tenu de la conclusion de cette convention collective de | |
Gelet op het sluiten van die collectieve arbeidsovereenkomst hebben de | travail, les organisations d'employeurs et de travailleurs ont |
werkgevers- en de werknemersorganisaties het ook nodig geacht de | également jugé nécessaire de compléter les dispositions du commentaire |
bepalingen van de commentaar bij artikel 3 van de voornoemde | de l'article 3 de la convention collective de travail n° 50 précitée |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50, aan te vullen. | de la manière suivante : |
Betreffende artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | En ce qui concerne l'article 3 de la convention collective de travail |
Overeenkomstig het op 25 juni 2021 gesloten afsprakenkader mag de | Conformément au cadre d'accords conclu le 25 juin 2021, l'augmentation |
verhoging van het gemiddeld minimummaandinkomen geen impact hebben op | du revenu minimum mensuel moyen ne doit pas avoir d'impact sur le |
het gemiddeld minimummaandinkomen van werknemers onder de 21 jaar, en | revenu minimum mensuel moyen des travailleurs âgés de moins de 21 ans, |
worden de in deze overeenkomst bepaalde percentages hiervoor aangepast | et les pourcentages prévus dans la présente convention sont adaptés à |
op 1 april 2022. | cet effet au 1er avril 2022. |
Om de impact te neutraliseren van de verhoging van het gemiddeld | Pour neutraliser l'impact de l'augmentation du revenu minimum mensuel |
minimummaaninkomen die werd ingevoerd in het raam van de collectieve | moyen réalisée dans le cadre de la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 43, moeten de percentages die als basis dienen | 43 au 1er avril 2022, il y a lieu d'adapter les pourcentages qui |
voor de berekening van de degressiviteitspercentages die in § 1 van | servent de base pour le calcul des taux de dégressivité énumérés au § |
deze bepalingen werden opgesomd, op 1 april 2022 aangepast worden. De | 1er de la présente disposition. Les nouveaux pourcentages tiennent |
nieuwe percentages houden rekening met een eventuele indexering tussen | compte d'une éventuelle indexation intervenue entre la signature de la |
de ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 en de | convention collective de travail n° 43 et son application au 1er avril |
toepassing ervan op 1 april 2022. | 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |