← Terug naar  "Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van directeur-generaal  bij het departement Pensioenrechten van de Federale Pensioendienst "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van directeur-generaal bij het departement Pensioenrechten van de Federale Pensioendienst | Arrêté royal portant octroi de la fonction de management de directeur général auprès du département Pensioenrechten du Service fédéral des Pensions | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 27 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 27 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal portant octroi de la fonction de | 
| managementfunctie van directeur-generaal (N-1) bij het departement | management de directeur général (N-1) auprès du département | 
| Pensioenrechten van de Federale Pensioendienst | Pensioenrechten du Service fédéral des Pensions | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op artikel 38 van de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de | Vu l'article 38 de la loi du 18 mars 2016 portant modification de la | 
| benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale | dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des | 
| Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel | Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du | 
| van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van een deel van de | Service des Pensions du Secteur Public, d'une partie des attributions | 
| bevoegdheden en van het personeel van de Directie-generaal | et du personnel de la Direction générale Victimes de la Guerre, des | 
| Oorlogsslachtoffers, van de opdrachten « Pensioenen » van de lokale en | missions « Pensions » des secteurs locaux et provinciaux de l'Office | 
| provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere | des régimes particuliers de sécurité sociale, de HR Rail et portant | 
| socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de | reprise du Service social collectif de l'Office des régimes | 
| gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere | particuliers de sécurité sociale ; | 
| socialezekerheidsstelsels; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à | 
| aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties | l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à | 
| alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en | la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de | 
| directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid; | fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité sociale; | 
| Overwegende dat de selectiecommissie, bedoeld in artikel 8 van het | Considérant que la commission de sélection, visée à l'article 8 de | 
| voormeld koninklijk besluit van 30 november 2003, gewijzigd door het | l'arrêté royal précité du 30 novembre 2003, modifié par l'arrêté royal | 
| koninklijk besluit van 12 juli 2004, de gemotiveerde eindevaluatie « | du 12 juillet 2004, a attribué l'évaluation finale motivée « apte » à | 
| geschikt » heeft toegekend aan de heer Claude Schotte; | Monsieur Claude Schotte ; | 
| Gelet op het artikel 10 van het voormeld koninklijk besluit van 30 | Vu qu'en vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 | 
| november 2003, is een aanvullend onderhoud voorzien met de kandidaten | précité un entretien complémentaire est prévu avec les candidats du | 
| van de groep "geschikt" met de bedoeling hen te vergelijken wat | groupe « apte » afin de les comparer quant à leurs compétences | 
| betreft hun specifieke competenties, hun relationele vaardigheden en | spécifiques, leurs aptitudes relationnelles et leurs capacités à | 
| hun leidinggevende capaciteiten zoals bepaald in de | diriger par rapport à la description de fonction et au profil de | 
| functiebeschrijving en het competentieprofiel betreffende de in te | compétences afférentes à la fonction de management à pourvoir ; | 
| vullen managementfunctie; | |
| Gelet op het aanvullend onderhoud dat plaatsvond op 8 juli 2019 en dat | Vu l'entretien complémentaire qui a eu lieu le 8 juillet 2019 mené par | 
| geleid werden door mevrouw Sarah Scaillet, administrateur-generaal, en | Madame Sarah Scaillet, Administratrice générale, et Monsieur Johan | 
| de heer Johan Janssens, adjunct-administrateur-generaal; | Janssens, Administrateur général adjoint ; | 
| Overwegende dat uit het verslag van het aanvullend onderhoud, bedoeld | Considérant qu'il ressort du rapport d'entretien complémentaire visé à | 
| in artikel 10 van het koninklijk besluit van 30 november 2003, dat | l'article 10 de l' arrêté royal du 30 novembre 2003, qui a eu lieu le | 
| plaatsvond op 8 juli 2019, blijkt dat de heer Claude Schotte een zeer | 8 juillet 2019, que Monsieur Claude Schotte est un candidat très apte | 
| geschikte kandidaat is om de managementfunctie van Directeur-generaal | à exercer la fonction de management de Directeur général auprès du | 
| bij het departement Pensioenrechten uit te oefenen; | département Pensioenrechten ; | 
| Overwegende dat het Beheerscomité van de Federale Pensioendienst in | Considérant que suite à cet entretien complémentaire, le Comité de | 
| zijn zitting van 26 augustus 2019, op basis van het aanvullend | gestion du Service fédéral des Pensions a proposé unanimement en sa | 
| onderhoud, unaniem heeft voorgesteld om de managementfunctie van | séance du 26 août 2019 d'attribuer la fonction de management de | 
| Directeur-generaal bij het departement Pensioenrechten toe te kennen | Directeur général auprès du département Pensioenrechten à Monsieur | 
| aan de heer Claude Schotte; | Claude Schotte; | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de notre ministre des Pensions, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Aan de heer Claude Schotte wordt de managementfunctie van  | 
Article 1er.Il est octroyé à Monsieur Claude Schotte la fonction de  | 
| directeur-generaal toegekend bij het departement Pensioenrechten (N-1) | management de directeur général auprès du département Pensioenrechten | 
| bij de Federale Pensioendienst. | (N-1) du Service fédéral des Pensions. | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2020.  | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2020 .  | 
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van  | 
Art. 3.Notre ministre des Pensions est chargé de l'exécution du  | 
| dit besluit. | présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 27 oktober 2020. | Fait à Bruxelles, le 27 octobre 2020. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, | 
| K. LALIEUX | K. LALIEUX |