Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/10/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de procedure tot aanduiding en beheer van de mariene beschermde gebieden "
Koninklijk besluit betreffende de procedure tot aanduiding en beheer van de mariene beschermde gebieden Arrêté royal relatif à la procédure de désignation et de gestion des zones marines protégées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
27 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit betreffende de procedure tot 27 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal relatif à la procédure de désignation
aanduiding en beheer van de mariene beschermde gebieden et de gestion des zones marines protégées
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et
milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikelen 5, 6, 7, la Belgique, l' article 5 et les articles 6, 7, 8 et 9 ; modifiés par
8 en 9, gewijzigd bij de wet van 17 september 2005; la loi du 17 septembre 2005 ;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2015 et
december 2015 en op 1 februari 2016; le 1er février 2016 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 mei 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 mai 2016;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen verlengd met 15 dagen die Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours prorogé de 15 jours,
op 27 juli 2016 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van adressée au Conseil d'Etat le 27 juillet 2016, en application de
artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat,
gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 14 octobre 2005 concernant les
voorwaarden, sluiting, uitvoering en beëindiging van conditions, la conclusion, l'exécution et la clôture d'accords
gebruikersovereenkomsten en voor het opstellen van beleidsplannen voor d'utilisateurs et la rédaction de plans politiques pour les zones
de beschermde mariene gebieden in de zeegebieden onder de marines protégées dans les espaces marins sous juridiction de la
rechtsbevoegdheid van België; Belgique ;
Overwegende het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 tot instelling Considérant l'arrêté royal du 14 octobre 2005 créant des zones de
van speciale beschermingszones en speciale zones voor natuurbehoud in protection spéciale et des zones de conservation spéciales dans les
de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; espaces marins sous juridiction de la Belgique ;
Overwegende het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à la stratégie pour
mariene strategie voor de Belgische zeegebieden; le milieu marin concernant les espaces marins belges ;
Overwegende het koninklijk besluit van 16 oktober 2012 tot wijziging Considérant l'arrêté royal du 16 octobre 2012 modifiant l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 tot instelling van du 14 octobre 2005 créant des zones de protection spéciales et des
speciale beschermingszones en speciale zones voor natuurbehoud in de zones de conservation spéciales dans les espaces marins sous
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; juridiction de la Belgique ;
Overwegende het koninklijk besluit van 13 november 2012 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 13 novembre 2012 relatif à l'institution
instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming d'une commission consultative et à la procédure d'adoption d'un plan
van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden; d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges ;
Overwegende het koninklijk besluit van 20 maart 2014 tot vaststelling Considérant l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement
van het marien ruimtelijk plan; du plan d'aménagement des espaces marins ;
Overwegende de beschikking van de Europese Commissie van 7 december Considérant la décision de la Commission européenne du 7 décembre 2004
2004 tot vaststelling, op grond van richtlijn 92/43/EEG van de Raad, arrêtant, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la
van de lijst van gebieden van communautair belang voor de Atlantische liste des sites d'importance communautaire pour la région
biogeografische regio; biogéographique atlantique ;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, du Ministre
Financiën, de Staatssecretaris voor Noordzee, en de Staatssecretaris des Finances, du Secrétaire d'Etat à la mer du Nord et de la
voor Wetenschapsbeleid en op het advies van de in Raad vergaderde Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique et de l'avis des
Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des
instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages et la
en de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30
30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand. novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° DG Leefmilieu: het directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD 1° DG Environnement : la Direction générale Environnement du SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ;
2° BMM: de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee 2° UGMM : l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord
en het Schelde-Estuarium, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van et de l'Estuaire de l'Escaut, comme mentionnée à l'arrêté royal du 29
29 september 1997 houdende overdracht van de Beheerseenheid van het septembre 1997 transférant l'Unité de Gestion du Modèle mathématique
Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-Estuarium naar het de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut à l'Institut royal des
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen; Sciences naturelles de Belgique ;
3° Europees te beschermen habitats: de habitattypes vermeld in bijlage 3° habitats à protéger au niveau européen : les types d'habitats
I van de habitatrichtlijn die in de zeegebieden voorkomen; mentionnés à l'annexe I de la directive Habitats qui sont présents
dans les espaces marins ;
4° Europees te beschermen soorten: de soorten, vermeld in bijlagen II 4° espèces à protéger au niveau européen : les espèces mentionnées aux
en IV van de habitatrichtlijn en in bijlage I van de vogelrichtlijn annexes II et IV de la directive Habitats et à l'annexe I de la
directive Oiseaux qui sont présents dans les espaces marins, ainsi que
die in de zeegebieden voorkomen, en de trekvogels die geregeld les oiseaux migrateurs qui sont régulièrement présents dans les
voorkomen in de zeegebieden en die niet in bijlage I van de espaces marins et qui ne sont pas mentionnés à l'annexe I de la
vogelrichtlijn worden vermeld; directive Oiseaux ;
5° instandhoudingsdoelstellingen: de verbeter- of 5° objectifs de conservation : les objectifs d'amélioration ou de
behoudsdoelstellingen voor de beschermde soort of voor het beschermde maintien pour l'espèce protégée ou pour la zone marine protégée, le
mariene gebied, in voorkomend geval betrekking hebbend op de Europees cas échéant se rapportant aux habitats à protéger au niveau européen
te beschermen habitats of populaties van Europees te beschermen ou aux populations d'espèces à protéger au niveau européen et à leurs
soorten en hun leefgebieden, waarvoor het Natura 2000-gebied is habitats, en faveur desquels la zone Natura 2000 a été désignée ou qui
aangemeld of die in het Natura 2000-gebied voorkomen; sont présents dans la zone Natura 2000 ;
6° habitatrichtlijn: richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 6° directive Habitats : la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai
inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde fauna 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la
en flora; faune et de la flore sauvages ;
7° habitatrichtlijngebied: gebied dat aangewezen wordt in uitvoering 7° zone directive Habitats : une zone désignée en exécution de
van artikel 3 van de habitatrichtlijn; l'article 3 de la directive Habitats ;
8° initiatiefnemer: degene die het voornemen heeft tot uitvoering van een project of degene die het voornemen heeft tot vaststelling van een plan; 9° instandhoudingsmaatregel: maatregel die nodig is voor het behoud of herstel van habitats en populaties van wilde dier- en plantensoorten in een gunstige staat van instandhouding. De staat van instandhouding van een habitat wordt als gunstig beschouwd wanneer: a) het natuurlijke verspreidingsgebied van de habitat en de oppervlakte van die habitat binnen dat gebied stabiel zijn of toenemen; b) de nodige specifieke structuur en functies voor behoud op lange 8° preneur d'initiative : celui qui a l'intention d'exécuter un projet ou qui a l'intention d'établir un plan ; 9° mesure de conservation : une mesure nécessaire pour le maintien ou la restauration d'habitats et de populations d'espèces de la faune et de flore sauvages dans un état de conservation favorable ; L'état de conservation d'un habitat est considéré comme "favorable" lorsque : a) son aire de répartition naturelle ainsi que les superficies qu'il couvre au sein de cette aire sont stables ou en extension ; b) la structure et les fonctions spécifiques nécessaires à son
termijn bestaan en in de afzienbare toekomst vermoedelijk zullen maintien à long terme existent et sont susceptibles de perdurer dans
blijven bestaan; un avenir prévisible ;
c) de staat van instandhouding van de voor die habitat typische c) l'état de conservation des espèces typiques qu'il abrite est
soorten gunstig is. favorable.
De staat van instandhouding van een soort wordt als gunstig beschouwd L'état de conservation d'une espèce est considéré comme "favorable"
wanneer: lorsque :
a) uit populatie dynamische gegevens blijkt dat de betrokken soort nog a) les données relatives à la dynamique de la population de l'espèce
altijd een levensvatbare component is van de habitat waarin de soort en question indiquent que cette espèce continue et est susceptible de
voorkomt en dat vermoedelijk op lange termijn zal blijven; continuer à long terme à constituer un élément viable de l'habitat
auquel elle appartient ;
b) het natuurlijke verspreidingsgebied van die soort niet kleiner b) l'aire de répartition naturelle de l'espèce n'est ni en train de
wordt of binnen afzienbare tijd lijkt te zullen worden; diminuer ni susceptible de diminuer dans un avenir prévisible ;
c) er een voldoende grote habitat bestaat en waarschijnlijk zal c) il existe et il continuera probablement d'exister un habitat
blijven bestaan om de populaties van die soort op lange termijn in suffisamment grand pour maintenir à long terme les populations qu'il
stand te houden. abrite.
10° Natura 2000-gebied: een habitatrichtlijngebied of een 10° zone Natura 2000 : une zone directive Habitats ou une zone
vogelrichtlijngebied; directive Oiseaux ;
11° plan: een plan dat beleid bepaalt of dat grootschalige overheids-, 11° plan : un plan qui définit la politique ou qui entraîne des
particuliere of gemengde activiteiten met zich brengt of dat het kader activités publiques, privées ou mixtes à grande échelle ou qui
vormt voor een project en dat wordt vastgesteld op initiatief of onder constitue le cadre d'un projet et qui est établi à l'initiative ou
toezicht van de federale Staat, het Vlaamse Gewest, de provincies, de sous le contrôle de l'Etat fédéral, de la Région flamande, des
intercommunales, de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden of de provinces, des intercommunales, des partenariats intercommunaux ou des
gemeenten, of waarvoor medefinanciering voorzien is door de Europese communes, ou pour lesquels un co-financement est prévu de la part de
Unie, de federale Staat, het Vlaams Gewest of de Vlaamse Gemeenschap l'Union européenne, de l'Etat fédéral, de la Région flamande ou de la
in het kader van de internationale samenwerking; Communauté flamande dans le cadre de la coopération internationale ;
12° prioriteiten: een voorrangsorde van instandhoudingsdoelstellingen 12° priorités : un ordre de priorité d'objectifs de conservation à
binnen een Natura 2000-gebied, gelet op de Europees te beschermen l'intérieur d'une zone Natura 2000, compte tenu des espèces et
soorten en habitats waarvoor het gebied is aangeduid, gelet op de habitats à protéger au niveau européen en faveur desquels la zone a
desbetreffende instandhoudingsdoelstellingen en gelet op de dreiging été désignée, compte tenu des objectifs de conservation y afférents et
van achteruitgang en vernietiging met betrekking tot de in dat gebied compte tenu de la menace de déclin et de destruction relative aux
te beschermen soorten en habitats; espèces et habitats à protéger dans cette zone ;
13° project: een activiteit die bestaat uit: 13° projet : une activité qui consiste en :
a) de uitvoering van bouwwerken of de totstandbrenging van andere a) l'exécution d'ouvrages de construction ou la construction d'autres
installaties of werken, inclusief ingrepen voor de ontginning van installations ou ouvrages, y compris les interventions en vue de
natuurlijke rijkdommen; of l'exploitation de richesses naturelles ; ou
b) de exploitatie van een inrichting; of b) l'exploitation d'une installation ; ou
c) het uitvoeren van een activiteit die mogelijke effecten op het c) l'accomplissement d'une activité susceptible d'avoir un impact sur
natuurlijke milieu kan teweeg brengen; le milieu naturel ;
14° vogelrichtlijn: richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement 14° directive Oiseaux : la directive 2009/147/CE du Parlement européen
en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des
15° vogelrichtlijngebied: gebied dat aangewezen wordt in uitvoering oiseaux sauvages ; 15° zone directive Oiseaux : une zone désignée en exécution de
van artikel 4 van de vogelrichtlijn; l'article 4 de la directive Oiseaux ;
16° wet: de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene 16° loi : la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu
milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijk planning in de marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; juridiction de la Belgique ;
17° Natura 2000-toelating: een toelating die op basis van dit besluit 17° autorisation Natura 2000 : une autorisation requise en vertu du
vereist is om een project binnen de zeegebieden uit te voeren. présent arrêté pour accomplir une projet à l'intérieur des zones
18° de minister: de minister of de staatssecretaris tot wiens marines. 18° le ministre : le ministre ou secrétaire d'Etat qui a la protection
bevoegdheid de bescherming van het mariene milieu behoort. du milieu marin dans ses attributions.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 3.Eenieder neemt voldoende zorg in acht voor een Natura

Art. 3.Tout un chacun est tenu de veiller dans une mesure suffisante

2000-gebied. De zorg houdt in elk geval in dat eenieder die weet of au respect d'une zone Natura 2000. Ce respect implique dans tous les
redelijkerwijs kan vermoeden dat door zijn handelen of nalaten cas que quiconque sait ou peut raisonnablement supposer que ses actes
nadelige gevolgen voor een Natura 2000-gebied kunnen worden
veroorzaakt, dergelijke handelingen achterwege laat, dan wel, indien ou sa négligence peuvent entraîner des conséquences néfastes pour une
dat achterwege laten redelijkerwijs niet kan worden gevergd, de zone Natura 2000, renonce à de tels actes ou, si ce renoncement n'est
noodzakelijke maatregelen treft om die gevolgen te voorkomen of te raisonnablement pas exigible, prend les mesures nécessaires pour
beperken of ongedaan te maken. éviter ces conséquences, les limiter ou les neutraliser.
HOOFDSTUK III. - Aanwijzing van Natura 2000-gebieden CHAPITRE III. - Désignation de zones Natura 2000

Art. 4.§ 1. Het DG Leefmilieu maakt een voorstel op van welke

Art. 4.§ 1er. La DG Environnement formule une proposition de zones à

gebieden worden aangewezen als Natura 2000-gebied. désigner comme zone Natura 2000.
Het voorstel bevat een grafisch plan dat aangeeft over welk gebied of La proposition comprend un plan graphique indiquant de quelle(s)
welke gebieden het gaat, evenals een wetenschappelijke omschrijving en zone(s) il s'agit, de même qu'une description scientifique et une
een geografische afbakening. délimitation géographique.
§ 2. Voor de habitatrichtlijngebieden gebeurt de selectie op grond van § 2. Pour les zones directive Habitats, la sélection s'effectue en
de criteria van bijlage III van de habitatrichtlijn en van de fonction des critères de l'annexe III de la directive Habitats et des
relevante wetenschappelijke gegevens. données scientifiques pertinentes.
Voor de vogelrichtlijngebieden worden de gebieden geselecteerd die Pour les zones directive Oiseaux, les zones sélectionnées sont celles
naar aantal en oppervlakte het meest geschikt zijn voor de qui, en termes de nombre et de superficie, sont les mieux adaptées à
instandhouding van: la conservation des espèces suivantes :
1° de vogelsoorten van bijlage I van de vogelrichtlijn die voorkomen 1° les espèces d'oiseaux de l'annexe I de la directive Oiseaux qui
in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; sont présentes dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique ;
2° de niet in bijlage I van de vogelrichtlijn opgenomen in de 2° les oiseaux migrateurs non repris à l'annexe I de la directive
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België geregeld voorkomende Oiseaux qui sont régulièrement présents dans les espaces marins sous
trekvogels. juridiction de la Belgique.
§ 3. De minister onderwerpt het voorstel aan de procedure voor de § 3. Le Ministre soumet la proposition à la procédure d'adoption d'un
aanneming van een marien ruimtelijk plan, zoals bepaald in uitvoering plan d'aménagement des espaces marins, définie en exécution de
van artikel 5bis van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van l'article 5bis de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du
het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins
planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. sous juridiction de la Belgique.
§ 4. De Koning wijst de gebieden aan die in aanmerking komen als § 4. Le Roi désigne les zones qui entrent en considération comme zone
Natura 2000-gebied. De aanwijzing van vogelrichtlijngebieden is definitief. Natura 2000. La désignation de zones directive Oiseaux est définitive.
§ 5. In het geval van de aanwijzing van een gebied dat in aanmerking § 5. Dans le cas de la désignation d'une zone qui entre en
komt als habitatrichtlijngebied, meldt de minister het gebied aan bij considération comme zone directive Habitats, le Ministre notifie cette
de Europese Commissie. zone à la Commission européenne.
§ 6. Ten laatste zes jaar nadat de Europese Commissie een gebied van § 6. Au plus tard six ans après que la Commission européenne a déclaré
communautair belang heeft verklaard, wijst de Koning dit gebied une zone comme site d'importance communautaire, le Roi désigne cette
definitief aan als habitatrichtlijngebied. zone définitivement comme zone directive Habitats.
§ 7. Zodra de Europese Commissie een gebied van communautair belang § 7. Dès que la Commission européenne a déclaré une zone comme site
heeft verklaard wordt het gebied als Natura 2000-gebied beschouwd voor d'importance communautaire, cette zone est considérée comme une zone
de toepassing van de bepalingen van artikelen 14 tot 19. Natura 2000 pour l'application des dispositions des articles 14 à 19.
§ 8. Elke federale overheidsdienst neemt de nodige maatregelen om een § 8. Chaque service public fédéral prend les mesures nécessaires pour
ernstige aantasting van de natuurkwaliteit te voorkomen van de éviter une altération grave de la qualité naturelle des zones pour
gebieden waarvoor de Europese procedure tot aanduiding als gebied van lesquelles la procédure européenne de désignation comme site
communautair belang loopt. d'importance communautaire est en cours.
§ 9. De vogelrichtlijngebieden bedoeld in artikel 7, § 4, van het § 9. Les zones directive Oiseaux visées à l'article 7, § 4, de
koninklijk besluit van 20 maart 2014 tot vaststelling van het marien l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan
ruimtelijk plan en het habitatrichtlijngebied bedoeld in artikel 7, §§ d'aménagement des espaces marins et la zone directive Habitats visée à
1 en 3, van hetzelfde besluit worden geacht definitief te zijn l'article 7, §§ 1er et 3 du même arrêté sont censées être désignées à
aangewezen, in de zin van paragrafen 4 en 6. titre définitif, au sens des paragraphes 4 et 6.
§ 10. De bepalingen van dit besluit voor de voorlopige en definitieve § 10. Les dispositions du présent arrêté relatives à la désignation
aanwijzing van de Natura 2000-gebieden zijn eveneens van toepassing op provisoire et définitive des zones Natura 2000 s'appliquent également
de herziening ervan. Enkel wanneer de natuurlijke ontwikkeling dat à la révision de celles-ci. Une zone Natura 2000 ne peut perdre son
rechtvaardigt, kan een Natura 2000-gebied haar status verliezen. statut que si l'évolution naturelle le justifie.

Art. 5.Het aanwijzingsbesluit, als bedoeld in artikel 4, §§ 4 en 6,

Art. 5.L'arrêté de désignation visé à l'article 4, §§ 4 et 6,

bevat minstens de volgende elementen: contient au moins les éléments suivants :
1° de code van het Natura 2000-gebied; 1° le code de la zone Natura 2000 ;
2° de naam van het gebied; 2° le nom de la zone ;
3° de afbakening van het gebied; 3° la délimitation de la zone ;
4° een wetenschappelijke omschrijving van het gebied; 4° une description scientifique de la zone ;
5° de soorten en habitats waarvoor het gebied is aangewezen en, in 5° les espèces et habitats en faveur desquels la zone a été désignée
voorkomend geval, andere Europees beschermde soorten en habitats die et, le cas échéant, les autres espèces et habitats protégés au niveau
in het gebied voorkomen. européen qui sont présents dans la zone.
HOOFDSTUK IV. - Instandhoudingsdoelstellingen CHAPITRE IV. - Objectifs de conservation

Art. 6.De minister stelt voor elk Natura 2000-gebied

Art. 6.Le Ministre fixe des objectifs de conservation pour chaque

instandhoudingsdoelstellingen vast. Deze worden uitgedrukt in termen
van behoud- en verbeterdoelstellingen betreffende de kwaliteit, de zone Natura 2000. Ceux-ci sont exprimés en termes d'objectifs de
oppervlakte, de populatieomvang of de verspreiding van de maintien et d'amélioration quant à la qualité, la superficie, la
desbetreffende, Europees te beschermen habitats en soorten. taille des populations ou la distribution des espèces et habitats en
question à protéger au niveau européen.

Art. 7.§ 1. De instandhoudingsdoelstellingen worden opgemaakt op

Art. 7.§ 1er. Les objectifs de conservation sont établis sur la base

basis van een rapport dat de volgende componenten bevat: d'un rapport contenant les éléments suivants :
1° een analyse, met betrekking tot het gebied in kwestie, van de 1° une analyse, en ce qui concerne la zone en question, des espèces et
Europees te beschermen habitats en soorten waarvoor het gebied is habitats à protéger au niveau européen en faveur desquels la zone a
aangewezen of die erin voorkomen, alsook, op basis van de beschikbare été désignée ou qui y sont présents, ainsi que, sur la base de
ecologische informatie, een verfijning en actualisering van de l'information écologique disponible, un affinage et une actualisation
verkregen informatie; de l'information obtenue ;
2° een analyse van de actuele staat van instandhouding; 2° une analyse de l'état actuel de conservation ;
3° een inschatting van de potenties voor duurzame instandhouding in 3° une estimation du potentiel de conservation durable dans la zone en
het gebied in kwestie en van de relevante te beschermen habitats en question et des espèces et habitats pertinents à protéger ;
soorten; 4° een beoordeling van het belang van het Natura 2000-gebied in 4° une évaluation de l'importance de la zone Natura 2000 en question
kwestie voor elke relevante Europees te beschermen habitat en soort, pour chaque espèce et habitat pertinent à protéger au niveau européen
en hieruit volgend een beoordeling van het belang van elke habitat en et, en fonction de cela, une évaluation de l'importance de chaque
soort binnen het Europees te beschermen gebied in kwestie; espèce et habitat au sein de la zone à protéger au niveau européen en
5° een voorstel van instandhoudingsdoelstellingen per relevante question ; 5° une proposition d'objectifs de conservation par espèce et habitat
Europees te beschermen habitat en soort in het gebied; pertinent à protéger au niveau européen dans la zone ;
6° een beschrijving van de bedreigingen en kansen met betrekking tot 6° une description des menaces et des chances quant à la réalisation
het bereiken van de instandhoudingsdoelstellingen, vermeld onder 5°. des objectifs de conservation mentionnés au 5°.
Wanneer Natura 2000-gebieden elkaar geheel of gedeeltelijk overlappen, Lorsque des zones Natura 2000 se recouvrent totalement ou
kunnen de instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten voor die partiellement, les objectifs de conservation et priorités pour ces
gebieden ontworpen worden op basis van een geïntegreerd rapport. zones peuvent être définis sur la base d'un rapport intégré.
§ 2. Elke federale overheidsdienst stelt, op eenvoudig verzoek of uit § 2. Chaque service public fédéral met à disposition, sur simple
eigen beweging, alle nuttige informatie en kennis waarover ze beschikt demande ou de sa propre initiative, toutes les informations et
ter beschikking met het oog op de opmaak van die rapporten. connaissances utiles dont il dispose en vue de la rédaction de ces

Art. 8.§ 1. De instandhoudingsdoelstellingen worden aangenomen ten

rapports.

Art. 8.§ 1er. Les objectifs de conservation sont adoptés au plus tard

laatste zes jaar na de definitieve aanwijzing vermeld in artikel 4, §§ 4 en 6. six ans après la désignation définitive mentionnée à l'article 4, §§ 4 et 6.
§ 2. De instandhoudingsdoelstellingen worden ten laatste zes jaar na § 2. Les objectifs de conservation sont évalués au plus tard six ans
hun aanneming geëvalueerd en eventueel herzien, zoveel als mogelijk après leur adoption et revus le cas échéant, autant que possible en
samenlopend met de toetsing vermeld in artikel 13, § 2, 2°, van het conjonction avec l'évaluation mentionnée à l'article 13, § 2, 2°, de
koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de mariene strategie l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à la stratégie pour le milieu
voor de Belgische zeegebieden. marin concernant les espaces marins belges.

Art. 9.De aangenomen instandhoudingsdoelstellingen zijn bindend voor

Art. 9.Les objectifs de conservation adoptés sont contraignants pour

de federale overheid. l'autorité fédérale.
HOOFDSTUK V. - Instandhoudingsmaatregelen en passende maatregelen CHAPITRE V. - Mesures de conservation et mesures appropriées

Art. 10.§ 1. De Koning kan instandhoudingsmaatregelen nemen in de zin

Art. 10.§ 1er. Le Roi peut prendre des mesures de conservation au

van artikel 6, lid 1 van de habitatrichtlijn en artikel 3, lid 1 en sens de l'article 6, paragraphe 1, de la directive Habitats et de
l'article 3, paragraphe 1 et paragraphe 2 aux points b), c) et d) et
lid 2, onder b), c) en d), en artikel 4, lid 1, eerste alinea, en lid article 4, paragraphe 1, premier alinéa, et paragraphe 2, de la
2 van de vogelrichtlijn, die beantwoorden aan de ecologische vereisten directive Oiseaux, répondant aux exigences écologiques des espèces et
van de habitats en soorten die erin voorkomen, gelet op de habitats qui y sont présents, compte tenu des objectifs de
instandhoudingsdoelstellingen. conservation.
§ 2. De Koning neemt de passende maatregelen in de zin van artikel 6, § 2. Le Roi prend des mesures appropriées au sens de l'article 6,
tweede lid, van de habitatrichtlijn om elke verslechtering van de alinéa 2, de la directive Habitats pour éviter toute dégradation de la
natuurkwaliteit van de natuurlijke habitats en van de habitats van qualité naturelle des habitats naturels et des habitats des espèces
soorten en elke betekenisvolle verstoring van de beschermde soorten, ainsi que toute perturbation significative des espèces protégées,
gelet op de instandhoudingsdoelstellingen, te vermijden. compte tenu des objectifs de conservation.
§ 3. De maatregelen bedoeld in paragrafen 1 en 2 kunnen onder meer: § 3. Les mesures visées aux paragraphes 1er et 2 peuvent notamment :
1° gericht zijn op het creëren van een draagvlak voor maatregelen, 1° être axées sur la création d'un socle pour des mesures et actions
acties op het vlak van natuurbehoud en soortenbehoud; dans le domaine de la conservation de la nature et du maintien des espèces ;
2° gericht zijn op natuurherstel; 2° être axées sur la restauration de la nature ;
3° het uitvoeren van een activiteit verbieden; 3° interdire l'accomplissement d'une activité ;
4° voorwaarden aan een activiteit opleggen; 4° imposer des conditions à une activité ;
5° gebodsbepalingen aan een overheid en/of een particulier opleggen. 5° imposer des clauses impératives à un pouvoir public et/ou à un particulier.

Art. 11.§ 1. De minister stelt voor elk van de Natura 2000-gebieden

Art. 11.§ 1er. Le Ministre établit un plan de gestion pour chacune

een beheerplan vast. des zones Natura 2000.
§ 2. Dit plan bevat in elk geval de volgende elementen: § 2. Ce plan comprend dans chaque cas les éléments suivants :
1° een evaluatie van het bestaande beschermingsregime, met inbegrip 1° une évaluation du régime de protection existant, y compris des
van de monitoringresultaten; résultats de la surveillance ;
2° een ontwerp van instandhoudingsmaatregelen en passende maatregelen. 2° un projet de mesures de conservation et de mesures appropriées. Le
Waar nodig zullen deze voorgelegd worden aan de Koning door het volgen cas échéant, ils seront présentés au Roi, en suivant la procédure
van de procedure voorgeschreven door het koninklijk besluit van 13 prescrite par l'arrêté royal du 13 novembre 2012 relatif à
november 2012 betreffende de instelling van een raadgevende commissie l'institution d'une commission consultative et à la procédure
en de procedure tot aanneming van een marien ruimtelijk plan in de d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins dans les espaces
Belgische zeegebieden; marins belges ;
Het eerste beheerplan wordt vastgesteld ten laatste zes jaar na de Le premier plan de gestion est établi au plus tard six ans après la
definitieve aanwijzing vermeld in artikel 4, §§ 4 en 6. désignation définitive mentionnée à l'article 4, §§ 4 et 6.
Wanneer Natura 2000-gebieden elkaar geheel of gedeeltelijk overlappen, Lorsque des zones Natura 2000 se recouvrent totalement ou
kunnen de instandhoudingsmaatregelen en prioriteiten samengebracht partiellement, les mesures de conservation et priorités peuvent être
worden in een geïntegreerd beheersplan. réunies dans un plan de gestion intégré.
§ 3. Het beheerplan wordt ten laatste na zes jaar geëvalueerd en § 3. Le plan de gestion est évalué au plus tard au bout de six ans et
herzien, zoveel als mogelijk samenlopend met de toetsing vermeld in revu, autant que possible en conjonction avec l'évaluation mentionnée
artikel 13, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 à l'article 13, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à
betreffende de mariene strategie voor de Belgische zeegebieden. la stratégie pour le milieu marin concernant les espaces marins belges.
§ 4. De minister kan een beheerplan tussentijds wijzigen, met § 4. Le Ministre peut modifier un plan de gestion dans l'intervalle,
inachtneming van de procedure voorgeschreven door het koninklijk en respectant la procédure prescrite par l'arrêté royal du 13 novembre
besluit van 13 november 2012 betreffende de instelling van een 2012 relatif à l'institution d'une commission consultative et à la
raadgevende commissie en de procedure tot aanneming van een marien procédure d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins dans
ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden. les espaces marins belges.

Art. 12.§ 1. De minister stelt het ontwerp beheerplan alsook de

Art. 12.§ 1er. Le Ministre établit le projet de plan de gestion et

actualisering daarvan op, maakt het bekend aan het publiek en biedt de l'actualisation de celui-ci, le communique au public et offre la
mogelijkheid om commentaar te geven. possibilité d'émettre des commentaires.
§ 2. Ten dien einde wordt een publieksraadpleging aangekondigd, § 2. A cette fin, une consultation publique est annoncée au plus tard
uiterlijk vijftien dagen voor de aanvang ervan, door middel van een quinze jours avant qu'elle ne débute, au moyen d'un avis joint au
bij het Belgisch Staatsblad gevoegd bericht en een bericht op de Moniteur belge et d'un avis sur le site web du SPF Santé publique,
website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. La consultation
Leefmilieu. De publieksraadpleging duurt zestig dagen en wordt
opgeschort tussen 15 juli en 15 augustus. De bekendmaking in het publique dure soixante jours et est suspendue entre le 15 juillet et
Belgisch Staatsblad vermeldt de begin en einddatum van de le 15 août. L'avis au Moniteur belge précise les dates de début et de
publieksraadpleging en de wijze waarop het publiek zijn adviezen en fin de la consultation publique ainsi que les modalités pratiques par
opmerkingen kan kenbaar maken. lesquelles le public peut faire valoir ses avis et observations.
§ 3. De minister stelt een verklaring op die samenvat of en hoe de § 3. Le Ministre rédige une déclaration qui résume si et de quelle
publieksadviezen en -opmerkingen werden geïntegreerd in het manière les avis et observations du public ont été intégrés dans le
beheerplan. Deze verklaring wordt bij uittreksel bekendgemaakt in het plan de gestion. Cette déclaration est communiquée par extrait au
Belgisch Staatsblad en wordt gepubliceerd op de website van de FOD Moniteur belge et est publiée sur le site web du SPF Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leermilieu. Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 13.§ 1. De minister stelt, rekening houdend met de

Art. 13.§ 1er. Le Ministre établit le plan de gestion en tenant

publieksadviezen en -opmerkingen, het beheerplan vast. compte des avis et observations du public.
§ 2. De minister doet het nodige opdat dit beheerplan publiek wordt § 2. Le ministre fait le nécessaire pour publier ce plan de gestion et
gemaakt en indien relevant, aan andere overheden wordt overgemaakt. si cela est pertinent, pour le transmettre à d'autres autorités.
HOOFDSTUK VI. - Passende beoordeling van plannen CHAPITRE VI. - Evaluation appropriée de plans
en projecten - Natura 2000-toelating et de projets - Autorisation Natura 2000

Art. 14.§ 1. De initiatiefnemer stelt een plan dat niet direct

Art. 14.§ 1er. Le preneur d'initiative établit un plan qui n'est pas

verband houdt met of nodig is voor het beheer van een Natura directement lié ou nécessaire à la gestion d'une zone Natura 2000 et
2000-gebied, en dat afzonderlijk of in combinatie met andere plannen qui, isolément ou en combinaison avec d'autres plans ou projets, peut
of projecten significante gevolgen kan hebben voor een Natura avoir des conséquences significatives pour une zone Natura 2000,
2000-gebied, uitsluitend vast indien het een toelating of goedkeuring exclusivement dans le cas où il a reçu une autorisation ou approbation
heeft verkregen volgens de bepalingen van artikel 15. conformément les dispositions de l'article 15.
§ 2. Een project dat niet direct verband houdt met of nodig is voor § 2. Un projet qui n'est pas directement lié ou nécessaire à la
het beheer van een Natura 2000-gebied, en dat afzonderlijk of in gestion d'une zone Natura 2000 et qui, isolément ou en combinaison
combinatie met een plan of andere projecten significante gevolgen kan avec un plan ou d'autres projets, peut avoir des conséquences
hebben voor een Natura 2000-gebied, is onderworpen aan een Natura significatives pour une zone Natura 2000, est soumis à une
2000-toelating. autorisation Natura 2000.
§ 3. Voor een plan of een project zoals bedoeld in paragrafen 1 en 2, § 3. Pour un plan ou un projet visé aux paragraphes 1er et 2, le
kan de initiatiefnemer aan de BMM, bij een gemotiveerd schrijven, preneur d'initiative peut demander à l'UGMM, par lettre motivée,
verzoeken om aan te geven of de opmaak van een passende beoordeling d'indiquer si la réalisation d'une évaluation appropriée est
verplicht is en, in het geval van een project, of een Natura obligatoire et, dans le cas d'un projet, si une autorisation Natura
2000-toelating vereist is. Dergelijk gemotiveerd schrijven dient 2000 est requise. Pareille lettre motivée doit être accompagnée d'une
vergezeld te gaan van een screeningsnota, waarin de initiatiefnemer, note d'analyse dans laquelle le preneur d'initiative, sur la base de
op basis van de ecologische informatie aangeeft of bij het uitvoeren l'information écologique, indique si l'exécution du projet ou du plan
van het betrokken project of plan sprake kan zijn van nadelige concerné est susceptible d'avoir des conséquences néfastes pour les
gevolgen voor de betrokken Natura 2000-gebieden. De BMM zal op basis zones Natura 2000 concernées. Sur la base de cette requête et de toute
van dit verzoek én alle andere relevante informatie binnen de autre information pertinente, l'UGMM prendra dans les quarante-cinq
vijfenveertig dagen een beslissing nemen of er voor het betrokken plan jours une décision quant à la nécessité, pour le plan ou projet
of project een passende beoordeling en, in het geval van een project, concerné, d'une évaluation appropriée et, dans le cas d'un projet,
een Natura 2000-toelating is vereist. d'une autorisation Natura 2000.

Art. 15.§ 1. Voor een plan of een project als bedoeld in artikel 14,

Art. 15.§ 1er. Pour un plan ou projet visé à l'article 14, §§ 1er et

§§ 1 en 2, maakt de initiatiefnemer een ontwerp van passende 2, le preneur d'initiative établit un projet d'évaluation appropriée
beoordeling op basis van de instandhoudingsdoelstellingen voor dat sur la base des objectifs de conservation pour cette zone. Le cas
gebied. In voorkomend geval wordt ook rekening gehouden met de échéant, il est également tenu compte des conséquences que le plan ou
gevolgen die het plan of project kan hebben op Natura 2000-gebieden projet peut avoir sur des zones Natura 2000 désignées en dehors des
die zijn aangewezen buiten de Belgische zeegebieden. espaces marins belge.
§ 2. De verplichting tot het uitvoeren van een passende beoordeling § 2. L'obligation de réaliser une évaluation appropriée s'applique
geldt ook indien wegens het verstrijken van de lopende toelating een également lorsque par suite de l'expiration de l'autorisation en
nieuwe toelating moet worden aangevraagd, tenzij het plan of het cours, il faut demander une nouvelle autorisation, sauf si le plan ou
project: le projet :
1° een herhaling of voortzetting is van een ander plan, 1° est la répétition ou la continuation d'un autre plan ou
respectievelijk project, of deel uitmaakt van een ander plan; respectivement d'un projet, ou s'il fait partie d'un autre plan ;
2° al onderworpen is aan een passende beoordeling en een nieuwe 2° a déjà été soumis à une évaluation appropriée et qu'une nouvelle
passende beoordeling redelijkerwijs geen nieuwe gegevens en inzichten évaluation appropriée n'est pas raisonnablement susceptible d'apporter
kan opleveren over de significante gevolgen van dat plan of project. des données et connaissances nouvelles concernant les conséquences significatives de ce plan ou projet.
§ 3. Het ontwerp van passende beoordeling inventariseert, op basis van § 3. Le projet d'évaluation appropriée répertorie, sur la base des
de beste wetenschappelijke kennis ter zake, alle aspecten van het plan dernières connaissances scientifiques en la matière, tous les aspects
of het project die op zichzelf of in combinatie met andere plannen of du plan ou du projet qui par eux-mêmes ou en combinaison avec d'autres
projecten de instandhoudingsdoelstellingen in gevaar kunnen brengen. plans ou projets, sont susceptibles de compromettre les objectifs de
Indien voor het betrokken gebied nog géén conservation. Si aucun objectif de conservation n'a encore été établi
instandhoudingsdoelstellingen zijn opgemaakt, dienen als referentie de pour la zone concernée, les données sur la base desquelles la
gegevens op basis waarvan de aanmelding van het Natura 2000-gebied is notification de la zone Natura 2000 a été effectuée servent de
gebeurd, aangevuld met de relevante ecologische informatie. référence, complétées par l'information écologique pertinente.
Het ontwerp van passende beoordeling bevat: Le projet d'évaluation appropriée comprend :
1° een deel betreffende het project of plan waarin volgende zaken 1° une partie relative au plan ou projet décrivant les éléments
beschreven worden: suivants :
a) de doelstelling van het plan of project; a) l'objectif du plan ou projet ;
b) de fysische kenmerken in de ruimte en in de tijd en de wijze van b) les caractéristiques physiques dans le temps et dans l'espace et
uitvoering; les modalités d'exécution ;
c) de redelijkerwijze in beschouwing te nemen alternatieven onder c) les alternatives à prendre raisonnablement en considération,
andere inzake lokalisatie, inzake wijze van uitvoering of inzake notamment au niveau de la localisation, des modalités d'exécution ou
milieuvoorzieningen. des dispositions environnementales ;
2° een deel betreffende de effecten van de voorgenomen activiteit op 2° une partie relative aux impacts de l'activité envisagée dans les
de Natura 2000-gebieden: zones Natura 2000 :
a) een beschrijving en waardering van de effecten van de activiteit op a) une description et une appréciation des impacts de l'activité sur
de instandhoudingsdoelstellingen; les objectifs de conservation ;
b) een vergelijking tussen het project of plan en de beschreven b) une comparaison entre le plan ou projet et les alternatives
alternatieven op grond van het onderzoek betreffende de impact op de décrites sur la base de la recherche concernant l'impact sur les
instandhoudingsdoelstellingen;
c) een beschrijving van de wijze waarop rekening werd gehouden met de objectifs de conservation ;
te verwachten significante effecten op de betreffende Natura c) une description de la manière dont il a été tenu compte des impacts
2000-gebieden en de instandhoudingsdoelstellingen bij het uitwerken significatifs à attendre sur les zones Natura 2000 en question et les
van het project of plan en een beschrijving van de maatregelen die objectifs de conservation lors de l'élaboration du plan ou projet et
mogelijk zijn om nadelige effecten te vermijden te beperken en/of te une description des mesures possibles pour éviter, limiter et/ou
compenseren; compenser les effets néfastes ;
d) een beschrijving van de voorzieningen die kunnen worden getroffen d) une description des dispositions qui peuvent être prises pour
om een behoorlijke monitoring te verzekeren van de effecten van de assurer une surveillance correcte des impacts de l'activité sur les
activiteit op de Natura 2000-gebieden en de zones Natura 2000 et les objectifs de conservation pour ces zones.
instandhoudingsdoelstellingen voor deze gebieden. Cette partie est élaborée au cas par cas de manière appropriée. Le cas
Dit deel wordt per geval op passende wijze uitgewerkt. In voorkomend échéant, elle est complétée par un récapitulatif des difficultés, tel
geval wordt het aangevuld met een overzicht van de moeilijkheden, le manque de connaissances, qui ont été rencontrées lors de la
zoals ontbrekende kennis, die werden ondervonden bij het verzamelen en
verwerken van de vereiste informatie; collecte et du traitement de l'information requise ;
3° een niet-technische samenvatting van beide voornoemde delen, bestaande uit: 3° un résumé non technique des deux parties précitées, comprenant :
a) de beschrijving van de voorgenomen activiteit en van de redelijker a) la description de l'activité envisagée et des alternatives à
wijs in aanmerking te nemen alternatieven; prendre raisonnablement en considération ;
b) de moeilijkheden die werden ondervonden bij het verzamelen en b) les difficultés rencontrées lors de la collecte et du traitement de
verwerken van de vereiste milieu-informatie; l'information environnementale requise ;
c) de resultaten van de vergelijking tussen het project of plan en de c) les résultats de la comparaison entre le plan ou projet et les
alternatieven; alternatives ;
d) de wijze waarop rekening gehouden werd met de te verwachten d) la manière dont il a été tenu compte des impacts significatifs à
significante effecten bij het uitwerken van de activiteit en de attendre lors du déroulement de l'activité et des mesures possibles
mogelijke maatregelen om nadelige effecten te vermijden, te beperken pour éviter, limiter et/ou compenser les effets néfastes ;
en/of zo mogelijk te compenseren;
e) de voorzieningen die kunnen getroffen worden om de monitoring van e) les dispositions qui peuvent être prises pour assurer la
de effecten van het project of plan te verzekeren. surveillance des impacts du plan ou projet.
§ 4. De BMM evalueert het ontwerp van passende beoordeling en maakt § 4. L'UGMM évalue le projet d'évaluation appropriée et transmet
binnen de zestig dagen na ontvangst van het ontwerp de passende l'évaluation appropriée au Ministre dans les soixante jours suivant la
beoordeling over aan de minister. Indien het project machtigings-, réception du projet. Si le projet est soumis à un permis, une
vergunningsplichtig of concessieplichtig is, begint de termijn van autorisation ou une concession préalable, le délai de soixante jours
zestig dagen te lopen na de voorafgaandelijke betaling van de geraamde commence à courir après le payement préalable de la rétribution
retributie, voor zover van toepassing. estimée le cas échéant.
§ 5. Indien voor het plan een beoordeling van de effecten op het § 5. S'il faut pour le plan réaliser une évaluation des incidences sur
milieu moet worden opgemaakt op basis van de wet van 13 februari 2006 l'environnement en vertu de la loi du 13 février 2006 relative à
betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur
bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des
uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu plans et programmes sur l'environnement, le projet d'évaluation
dient het ontwerp van passende beoordeling, zoveel als mogelijk, appropriée doit autant que possible être intégré dans cette évaluation
binnen deze beoordeling herkenbaar geïntegreerd te worden. de façon reconnaissable.
Indien voor het project een vergunning of machtiging vereist is op Si pour le projet un permis ou une autorisation sont requis en vertu
basis van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de de l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure
procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België dient het ontwerp exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, le
van passende beoordeling, zoveel als mogelijk, herkenbaar geïntegreerd projet d'évaluation appropriée doit autant que possible être intégré
te worden binnen de milieueffectenbeoordeling die opgemaakt moet de façon reconnaissable dans l'évaluation des incidences sur
l'environnement qui doit être réalisée conformément à l'arrêté royal
worden volgens het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende du 9 septembre 2003 fixant les règles relatives à l'évaluation des
regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling. incidences sur l'environnement.
Indien voor een project een concessie vereist is op basis van het Si pour un projet une concession est requise en vertu de l'arrêté
koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden en royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation
de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration
exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non
territoriale zee op het continentaal plat dient het ontwerp van vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, le projet
passende beoordeling, zoveel als mogelijk, herkenbaar geïntegreerd te d'évaluation appropriée doit autant que possible être intégré de façon
worden binnen de milieueffectenbeoordeling die opgemaakt moet worden reconnaissable dans l'évaluation des incidences sur l'environnement
volgens het koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de regels qui doit être réalisée conformément à l'arrêté royal du 1er septembre
betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur
13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende l'environnement en application de la loi du 13 juin 1969 sur
l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes de la mer
rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat. territoriale et du plateau continental.
§ 6. De minister verleent voor het project uitsluitend een Natura § 6. Le Ministre octroie pour le projet une autorisation Natura 2000
2000-toelating, indien uit de passende beoordeling is gebleken dat de exclusivement lorsqu'il ressort de l'évaluation appropriée que les
natuurlijke kenmerken van het gebied niet aangetast zullen worden. De caractéristiques naturelles de la zone ne seront pas altérées. Le
minister kan aan deze toelating voorwaarden koppelen. De minister Ministre peut lier des conditions à cette autorisation. Le Ministre
betekent zijn beslissing aan de aanvrager binnen vijftien dagen na notifie sa décision au demandeur dans les quinze jours suivant la
ontvangst van de passende beoordeling van de BMM. réception de l'évaluation appropriée de l'UGMM.
§ 7. In afwijking van paragraaf 6 kan, indien uit de passende § 7. Par dérogation au paragraphe 6, si l'évaluation appropriée n'a
beoordeling de vereiste zekerheid niet is verkregen, de Natura pas permis d'obtenir la certitude requise, une autorisation Natura
2000-toelating worden verleend indien voldaan is aan elk van de 2000 peut être accordée s'il est satisfait à chacune des conditions
volgende voorwaarden: suivantes :
1° er zijn geen alternatieve oplossingen; 1° il n'existe pas de solutions alternatives ;
2° het project is nodig om dwingende redenen van groot openbaar 2° le projet est nécessaire pour des raisons impérieuses de grand
belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard; intérêt public, ceci incluant les raisons d'ordre social ou économique
3° de nodige compenserende maatregelen worden getroffen om te ; 3° les mesures compensatoires nécessaires sont prises pour garantir le
waarborgen dat de algehele samenhang van de Natura 2000-gebieden maintien de la cohérence globale des zones Natura 2000.
bewaard blijft.
De toepassing van deze afwijking gebeurt op gemotiveerde aanvraag door L'application de cette dérogation s'effectue sur demande motivée du
de aanvrager, binnen de vijftien dagen na ontvangst van de negatieve demandeur, dans les quinze jours suivant la réception de la décision
beslissing van de minister, zoals vermeld in paragraaf 6. De minister négative du Ministre mentionnée au paragraphe 6. Le Ministre, après
betekent, na overleg met het DG Leefmilieu en de BMM, zijn beslissing concertation avec la DG Environnement et l'UGMM, notifie dans les
aan de aanvrager binnen de dertig dagen: trente jours au demandeur sa décision :
1° indien de motivering van de aanvrager onvoldoende aantoont dat aan 1° de refuser l'autorisation si la motivation du demandeur montre
de drie bovenvermelde voorwaarden is voldaan, om de toelating te weigeren; insuffisamment que les trois conditions susmentionnées sont remplies ;
2° indien het project geen significante gevolgen kan hebben voor een 2° d'octroyer l'autorisation, si le projet ne peut avoir aucune
prioritair type natuurlijk habitat of een prioritaire soort in een conséquence significative pour un type d'habitat naturel prioritaire
Natura 2000-gebied, om de toelating te verlenen; ou une espèce prioritaire dans une zone Natura 2000 ;
3° indien het project significante gevolgen kan hebben voor een 3° d'appliquer le paragraphe 8, si le projet peut avoir des
prioritair type natuurlijk habitat of een prioritaire soort in een conséquences significatives pour un type d'habitat naturel prioritaire
Natura 2000-gebied, om paragraaf 8 toe te passen. ou une espèce prioritaire dans une zone Natura 2000.
§ 8. Ingeval het project significante gevolgen kan hebben voor een § 8. Dans le cas où le projet peut avoir des conséquences
prioritair type natuurlijk habitat of een prioritaire soort in een significatives pour un type d'habitat naturel prioritaire ou une
Natura 2000-gebied, geldt de voorwaarde dat de realisatie van het espèce prioritaire dans une zone Natura 2000, la condition applicable
project nodig is vanwege: est que la réalisation du projet soit nécessaire en vertu :
1° argumenten die verband houden met de menselijke gezondheid, de 1° d'arguments liés à la santé publique, à la sécurité publique ou à
openbare veiligheid of met het milieu wezenlijk gunstige effecten; of des impacts essentiellement favorables à l'environnement ; ou
2° andere dwingende redenen van openbaar belang, na advies van de 2° d'autres raisons impérieuses d'intérêt public, sur avis de la
Europese Commissie. Commission européenne.
§ 9. Een advies van de Europese Commissie als bedoeld in paragraaf 8, § 9. La demande d'un avis à la Commission européenne visé au
2°, wordt door de minister gevraagd. paragraphe 8, 2°, est faite par le Ministre.
§ 10. Compenserende maatregelen als bedoeld in de paragraaf 7, 3°, § 10. Les mesures compensatoires visées au paragraphe 7, 3°, sont de
zijn van die aard dat een evenwaardige habitat of het natuurlijke nature à développer activement en principe un habitat naturel de même
milieu ervan, van minstens een gelijkaardige oppervlakte in principe valeur ou le milieu naturel de celui, à raison d'une superficie au
actief wordt ontwikkeld. moins équivalente.
§ 11. Ingeval de compenserende maatregelen voorzien in de ontwikkeling § 11. Dans le cas où les mesures compensatoires prévoient le
of verbetering van leefgebieden voor vogels, natuurlijke habitats of développement ou l'amélioration d'habitats pour oiseaux, d'habitats
habitats voor soorten buiten een Natura 2000-gebied worden deze naturels ou d'habitats pour des espèces en dehors d'une zone Natura
gebieden aangewezen als een Natura 2000-gebied, of als een onderdeel 2000, ces zones sont désignées comme zone Natura 2000 ou comme élément
van een Natura 2000-gebied volgens de bepalingen van artikel 4. d'une zone Natura 2000 conformément aux dispositions de l'article 4.
§ 12. De minister verleent voor een plan uitsluitend zijn goedkeuring, § 12. Le Ministre donne son approbation à un plan exclusivement
indien uit de passende beoordeling de zekerheid is verkregen dat de lorsque l'évaluation appropriée apporte la certitude que les
natuurlijke kenmerken van het gebied niet aangetast zullen worden. De caractéristiques naturelles de la zone ne seront pas altérées. Le
minister kan aan deze goedkeuring voorwaarden koppelen. De minister Ministre peut lier des conditions à cette approbation. Le Ministre
betekent zijn beslissing aan de initiatiefnemer binnen vijftien dagen notifie sa décision au preneur d'initiative dans les quinze jours
na ontvangst van de passende beoordeling van de BMM. suivant la réception de l'évaluation appropriée de l'UGMM.
§ 13. In afwijking van paragraaf 12 kan, indien uit de passende § 13. Par dérogation au paragraphe 12, si l'évaluation appropriée n'a
beoordeling de vereiste zekerheid niet is verkregen, de minister zijn pas permis d'obtenir la certitude requise, le Ministre peut donner son
goedkeuring verlenen als voldaan is aan elk van de volgende voorwaarden: approbation s'il est satisfait à chacune des conditions suivantes :
1° er zijn geen alternatieve oplossingen; 1° il n'existe pas de solutions alternatives ;
2° het plan is nodig om dwingende redenen van groot openbaar belang, 2° le plan est nécessaire pour des raisons impérieuses de grand
met inbegrip van redenen van sociale of economische aard; intérêt public, ceci incluant les raisons d'ordre social ou économique
3° de nodige compenserende maatregelen worden getroffen om te ; 3° les mesures compensatoires nécessaires sont prises pour garantir le
waarborgen dat de algehele samenhang van de Natura 2000-gebieden maintien de la cohérence globale des zones Natura 2000.
bewaard blijft.
De toepassing van deze afwijking gebeurt op gemotiveerde vraag van de L'application de cette dérogation s'effectue sur demande motivée du
initiatiefnemer, binnen de vijftien dagen na ontvangst van de preneur d'initiative, dans les quinze jours suivant la réception de la
beslissing van de minister, zoals vermeld in paragraaf 12. décision du Ministre mentionnée au paragraphe 12.
§ 14 De minister betekent binnen de dertig dagen, na overleg met het § 14. Le Ministre, après concertation avec la DG Environnement et
DG Leefmilieu en de BMM, zijn beslissing aan de aanvrager: l'UGMM, notifie dans les trente jours au demandeur sa décision :
1° indien het plan geen significante gevolgen kan hebben voor een 1° de donner son approbation, si le plan ne peut avoir aucune
prioritair type natuurlijk habitat of een prioritaire soort in een conséquence significative pour un type d'habitat naturel prioritaire
Natura 2000-gebied, om de goedkeuring te verlenen; ou une espèce prioritaire dans une zone Natura 2000 ;
2° indien het plan significante gevolgen kan hebben voor een 2° d'appliquer le paragraphe 15, si le plan peut avoir des
prioritair type natuurlijk habitat of een prioritaire soort in een conséquences significatives pour un type d'habitat naturel prioritaire
Natura 2000-gebied, om paragraaf 15 toe te passen. ou une espèce prioritaire dans une zone Natura 2000.
§ 15. Ingeval het plan significante gevolgen kan hebben voor een § 15. Dans le cas où le plan peut avoir des conséquences
prioritair type natuurlijk habitat of een prioritaire soort in een significatives pour un type d'habitat naturel prioritaire ou une
Natura 2000-gebied, geldt de voorwaarde dat de realisatie nodig is espèce prioritaire dans une zone Natura 2000, la condition applicable
vanwege: est que la réalisation du projet soit nécessaire en vertu :
1° argumenten die verband houden met de menselijke gezondheid, de 1° d'arguments liés à la santé publique, à la sécurité publique ou à
openbare veiligheid of met het milieu wezenlijk gunstige effecten; of des impacts essentiellement favorables à l'environnement, ou
2° andere dwingende redenen van openbaar belang, na advies van de 2° d'autres raisons impérieuses d'intérêt public, sur avis de la
Europese Commissie. Commission européenne.
§ 16. De minister vraagt een advies aan de Europese Commissie als § 16. La demande d'un avis à la Commission européenne visé au
bedoeld in paragraaf 15, 2°. paragraphe 15, 2°, est faite par le Ministre.
§ 17. Compenserende maatregelen als bedoeld in paragraaf 13, 3°, zijn § 17. Les mesures compensatoires visées au paragraphe 13, 3°, sont de
van die aard dat een evenwaardige habitat of het natuurlijke milieu nature à développer activement en principe un habitat naturel de même
ervan, van minstens een gelijkaardige oppervlakte in principe actief valeur ou le milieu naturel de celui, à raison d'une superficie au
wordt ontwikkeld. moins équivalente.
§ 18. Ingeval de compenserende maatregelen voorzien in de ontwikkeling § 18. Dans le cas où les mesures compensatoires prévoient le
of verbetering van leefgebieden voor vogels, natuurlijke habitats of développement ou l'amélioration d'habitats pour oiseaux, d'habitats
habitats voor soorten buiten een Natura 2000-gebied worden deze naturels ou d'habitats pour des espèces en dehors d'une zone Natura
gebieden aangewezen als een Natura 2000-gebied, of als een onderdeel 2000, ces zones sont désignées comme zone Natura 2000 ou comme élément
van een Natura 2000-gebied volgens artikel 4. d'une zone Natura 2000 conformément aux dispositions de l'article 4.

Art. 16.§ 1. Een Natura 2000-toelating kan worden gewijzigd,

Art. 16.§ 1. Une autorisation Natura 2000 peut être modifiée,

opgeschort of ingetrokken indien: suspendue, retirée lorsque :
1° de Natura 2000-toelating niet nageleefd wordt; 1° l'autorisation Natura 2000 n'est pas respectée ;
2° de gegevens op grond waarvan de Natura 2000-toelating is verleend 2° les données sur la base desquelles l'autorisation Natura 2000 a été
zodanig onjuist of onvolledig zijn dat, waren de juiste gegevens octroyée sont à ce point inexactes ou incomplètes que, si les données
bekend geweest, een andere beslissing zou zijn genomen; exactes avaient été connues, une autre décision aurait été prise ;
3° de Natura 2000-toelating in strijd met de wettelijke voorschriften 3° l'autorisation Natura 2000 a été octroyée contrairement aux
is verleend; of prescriptions légales ; ou
4° blijkt uit de monitoringsresultaten, als bedoeld in artikel 19, dat 4° s'il ressort des résultats de la surveillance visée à l'article 19
de omstandigheden sedert het tijdstip waarop de Natura 2000-toelating que les circonstances ont évolué depuis le moment où l'autorisation
is verleend zodanig zijn gewijzigd, dat deze niet, niet zonder Natura 2000 a été octroyée, de manière telle que celle-ci n'aurait pas
beperkingen of voorwaarden of slechts onder andere beperkingen of été octroyée, ne l'aurait pas été sans limitations ou conditions ou
voorwaarden zou zijn verleend indien deze omstandigheden op het uniquement avec d'autres limitations ou conditions si ces
tijdstip waarop de Natura 2000-toelating is verleend, zouden hebben circonstances avaient existé au moment où l'autorisation Natura 2000 a
bestaan. été octroyée.
§ 2. Een Natura 2000-toelating wordt in elk geval ingetrokken of § 2. Une autorisation Natura 2000 est retirée ou modifiée dans tous
gewijzigd indien dit nodig is ter uitvoering van artikel 6, tweede les cas si cela est nécessaire en exécution de l'article 6, alinéa 2,
lid, van de habitatrichtlijn. de la directive Habitats.
§ 3. De minister neemt zijn beslissing ambtshalve of op verzoek van de § 3. Le Ministre prend sa décision d'office ou à la demande de l'UGMM.
BMM. De minister betekent het ontwerpbesluit aan de toelatingshouder. Le Ministre notifie le projet d'arrêté au détenteur d'autorisation.
Binnen een termijn van hoogstens dertig dagen na de betekening kan Dans un délai de trente jours au plus après la notification, ce
deze zijn opmerkingen en bezwaren aan de BMM betekenen. De BMM zendt dernier peut adresser ses remarques et objections à l'UGMM. L'UGMM
zijn beoordeling van de opmerkingen en bezwaren naar de minister. envoie son évaluation des remarques et objections au Ministre. Dans un
Binnen een termijn van hoogstens negentig dagen na de betekening van délai de nonante jours au plus après la notification du projet
het ontwerpbesluit aan de toelatingshouder betekent de minister hem d'arrêté au détenteur d'autorisation, le Ministre lui notifie sa
zijn beslissing. décision.

Art. 17.§ 1. De toelatingsplicht, zoals beschreven in artikel 15, is

Art. 17.§ 1er. L'obligation d'autorisation décrite à l'article 15 ne

niet van toepassing op de door de minister bij besluit aangewezen s'applique pas aux projets désignés par arrêté par le Ministre, pour
projecten, voor zover voldaan is aan regels die minstens betrekking hebben op: autant qu'il ait été satisfait à des règles portant au minimum sur :
1° de wijze waarop een project wordt gerealiseerd; 1° la manière dont un projet est réalisé ;
2° de ligging van de locatie waar een project wordt gerealiseerd ten 2° la situation du lieu où un projet est réalisé par rapport à une
opzichte van een Natura 2000-gebied, een natuurlijke habitat of een zone Natura 2000, un habitat naturel ou un habitat d'une espèce dans
habitat van een soort in dat gebied; cette zone ;
3° de te verrichten onderzoeken naar de gevolgen van de realisatie van 3° les études à effectuer sur les conséquences de la réalisation d'un
een project voor de natuurlijke kenmerken van het gebied; projet pour les caractéristiques naturelles de la zone ;
4° de voor of tijdens de realisatie van een project te treffen 4° les mesures à prendre avant ou pendant la réalisation d'un projet
maatregelen om te voorkomen dat de natuurlijke kenmerken van het pour éviter que les caractéristiques naturelles de la zone soient
gebied worden aangetast; en, altérées, et
5° de melding van het voornemen aan het DG Leefmilieu, de termijn 5° la notification de l'intention à la DG Environnement, le délai dans
waarbinnen de melding wordt gedaan en de wijze waarop, en de daarbij lequel la notification est faite et les modalités de celle-ci, et les
te overleggen gegevens. données à fournir à cette occasion.
§ 2. In voorkomend geval kunnen de regels bedoeld in paragraaf 1 de § 2. Le cas échéant, les règles visées au paragraphe 1er peuvent
vorm aannemen van een gedragscode. Een gedragscode kan door bepaalde adopter la forme d'un code de conduite. Un code de conduite peut être
gebruikers of een organisatie van gebruikers van een Natura rédigé par un utilisateur ou une organisation d'utilisateurs d'une
2000-gebied worden opgemaakt en voorgelegd aan de minister. De zone Natura 2000 et être présenté au Ministre. Le Ministre peut
minister kan nadere regels vastleggen inzake de procedure tot préciser les règles relatives à l'adoption d'un code de conduite.
aanneming van een gedragscode.
§ 3. Op grond van de paragrafen 1 en 2 kunnen uitsluitend categorieën § 3. Sur la base des paragraphes 1er et 2, seules des catégories de
van projecten in rekening worden gebracht ten aanzien waarvan op projets peuvent entrer en ligne de compte vis-à-vis desquels il peut
voorhand kan worden uitgesloten dat zij afzonderlijk of in combinatie être exclu à l'avance qu'isolément ou en combinaison avec d'autres
met andere plannen of projecten significante gevolgen hebben voor een plans ou projets, ils aient des conséquences significatives pour une
Natura 2000-gebied. zone Natura 2000.
§ 4. De activiteiten vermeld in artikel 25, § 3, met uitzondering van § 4. Les activités mentionnées à l'article 25, § 3, à l'exception du
punt (iv) en artikel 27 van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming point (iv) et à l'article 27 de la loi du 20 janvier 1999 visant la
van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des
planning in de zeegebieden vallen niet onder de toelatingsplicht zoals espaces marins sous juridiction de la Belgique, ne relèvent pas de
beschreven in artikel 15 indien deze activiteiten beoordeeld werden in l'obligation d'autorisation décrite à l'article 15 si ces activités
de passende beoordeling uitgevoerd bij het aannemen van het marien ont été évaluées dans l'évaluation appropriée réalisée lors de
ruimtelijk plan. l'adoption du plan d'aménagement des espaces marins.
HOOFDSTUK VIII. - Monitoring en rapportering CHAPITRE VIII. - Surveillance et rapportage

Art. 18.De BMM is belast met de permanente monitoring van de toestand

Art. 18.L'UGMM est chargée de la surveillance permanente de l'état du

van het mariene milieu en in het bijzonder deze in de vogelrichtlijn- milieu marin et en particulier de celui-ci dans les zones directive
en habitatrichtlijngebieden. Oiseaux et les zones directive Habitats.

Art. 19.§ 1. Na het verlenen van de toelatingen respectievelijk het

Art. 19.§ 1er. Après l'octroi des autorisations ou l'approbation des

goedkeuren van de plannen als bedoeld in artikel 14, §§ 1 en 2, worden plans visés à l'article 14, §§ 1er et 2, les activités comprises dans
de door de toelatingen respectievelijk de plannen gevatte activiteiten les autorisations ou plans sont soumises à des programmes de contrôle
onderworpen aan toezichtsprogramma's en permanente et à des études permanentes des incidences sur la nature.
natuureffectenonderzoeken.
§ 2. De toezichtsprogramma's en permanente natuureffectenonderzoeken § 2. Les programmes de contrôle et les études permanentes des
worden uitgevoerd door of in opdracht van de toelatingverlenende incidences sur la nature sont réalisées par ou sur ordre de l'autorité
respectievelijk goedkeurende bevoegde overheid op kosten van de compétente qui délivre l'autorisation ou qui approuve le plan, aux
initiatiefnemer. frais du preneur d'initiative.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 20.De minister bevoegd voor de bescherming van het mariene

Art. 20.Le ministre compétent pour la protection du milieu marin et

milieu en de Minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid zijn ieder wat le ministre compétent pour la Politique scientifique sont, chacun en
hem of haar betreft belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2016. Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Sociale zaken, La Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique,
E. SLEURS E. SLEURS
De Staatssecretaris voor Noordzee, Le Secrétaire d'Etat à la mer du Nord,
P. DE BACKER P. DE BACKER
^