Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/10/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van percelen teneinde de werken voor het rechttrekken van de bochten nrs. 118 en 119 en de afschaffing van overweg nr. 133 op de spoorlijn 162 te Coustemont , te realiseren "
Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van percelen teneinde de werken voor het rechttrekken van de bochten nrs. 118 en 119 en de afschaffing van overweg nr. 133 op de spoorlijn 162 te Coustemont , te realiseren Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles nécessaires pour cause d'utilité publique afin de réaliser les travaux pour la rectification des courbes nos 118 et 119 et la suppression du passage à niveau n° 133 de la ligne ferroviaire 162 à Coustemont
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
27 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot 27 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal portant autorisation d'expropriation
hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles
algemenen nutte van percelen teneinde de werken voor het rechttrekken nécessaires pour cause d'utilité publique afin de réaliser les travaux
van de bochten nrs. 118 en 119 en de afschaffing van overweg nr. 133 pour la rectification des courbes nos 118 et 119 et la suppression du
op de spoorlijn 162 te Coustemont (Léglise), te realiseren passage à niveau n° 133 de la ligne ferroviaire 162 à Coustemont (Léglise)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2; police sur les chemins de fer, l'article 2;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par
gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; la loi du 6 avril 2000;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2° ; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; société anonyme de droit public Infrabel;
Overwegende dat de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel, Considérant que la société anonyme de droit publique Infrabel,
hierna aangeduid als « Infrabel », in haar beheerscontract 2008-2012 ci-après dénommée « Infrabel », a été chargée dans son contrat de
met de Belgische Staat belast werd met de opstelling en de uitvoering gestion 2008-2012 avec l'Etat, de la rédaction et de l'exécution du
van het plan « Overwegen 2008-2015 » teneinde de veiligheid aan de plan « Passages à niveau 2008-2015 » afin d'améliorer structurellement
overwegen structureel te verbeteren; la sécurité aux passages à niveau;
Overwegende dat dit plan er naar streeft om tegen 2015 het jaarlijks
aantal ongevallen aan overwegen en het aantal gekneusde, gekwetste en
dodelijke slachtoffers bij ongevallen aan overwegen gelegen op de
sporen beheerd door Infrabel en buiten de havengebieden, met 25 % te Considérant que ce plan vise, pour la fin 2015, à réduire de 25 % par
rapport à 2007 le nombre annuel d'accidents aux passages à niveau et
le nombre de personnes contusionnées, blessées et décédées lors
doen afnemen ten opzichte van deze aantallen in 2007; d'accidents aux passages à niveau situés sur des voies gérées par
Overwegende dat het afschaffen van overwegen en het uitvoeren van weg- Infrabel et en dehors des zones portuaires; Considérant que la suppression de passages à niveau et l'exécution
en spoorwegaanpassingen (onder andere de aanpassing van de d'adaptations de la voirie et des voies ferrées (notamment l'
signalisatie) een essentieel onderdeel uitmaken van het plan « adaptation de la signalisation) forment une partie essentielle du plan
Overwegen 2008-2015 », door Infrabel uitgewerkt rekening houdend met « Passages à niveau 2008-2015 », élaboré par Infrabel en tenant compte
de resultaten van de door haar uitgevoerde risicoanalyses; des résultats des analyses de risques qu'elle avait réalisées;
Overwegende dat het plan « Overwegen 2008-2015 » onder andere de Considérant que le plan « Passages à niveau 2008-2015 » prescrit,
afschaffing van de overweg nr. 133 op de spoorlijn 162 te Coustemont entre autres, la suppression du passage à niveau n° 133 de la ligne
(Léglise) oplegt; ferroviaire 162 à Coustemont (Léglise);
Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves
voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression
de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires;
Overwegende dat het rechttrekken van de bochten nrs. 118 en 119 van de Considérant que la rectification des courbes nos 118 et 119 de la
spoorlijn 162 een snelheidsverhoging van de treinen van 130 tot 160 ligne ferroviaire 162 permettra un relèvement de la vitesse des trains
km/u zal toelaten op deze lijn en dat deze snelheidsverhoging deel de 130 à 160 km/h sur cette ligne et que ce relèvement de vitesse fait
uitmaakt van het Europese prioritaire project nr. 28 « Eurocap-Rail » partie du projet prioritaire européen n° 28 « Eurocap-Rail » qui vise
dat een vlottere spoorwegverbinding beoogt tussen de drie steden une meilleure connexion ferroviaire entre les trois villes de
Brussel, Luxemburg en Straatsburg; Bruxelles, Luxembourg et Strasbourg;
Overwegende dat Infrabel het rechttrekken van de bochten nrs. 118 en Considérant qu'Infrabel ne puisse réaliser la rectification des
119 en de afschaffing van deze overweg maar kan realiseren, mits de courbes nos 118 et 119 et la suppression de ce passage à niveau, que
bouw van een onderbrugging en de aanleg van nieuwe wegenis, zoals moyennant la construction d'un passage inférieur et l'aménagement de
aangeduid op het plan met nr. OA-1620-167.250-002; nouvelle voirie, tel qu'indiqué au plan portant le n° OA-1620-167.250-002;
Overwegende dat bovengenoemde werken, vanuit technisch en financieel Considérant que les travaux mentionnés ci-dessus constituent, tant du
point de vue technique et financier que sur le plan de l'aménagement
oogpunt en op het vlak van ruimtelijke ordening, de meest geschikte du territoire, la solution la mieux appropriée afin de remédier aux
oplossing vormen om de nieuwe verkeersstromen die het rechtstreekse nouveaux flux de circulation, qui sont la conséquence directe de la
gevolg zijn van het rechttrekken van de bochten nrs. 118 en 119 en van rectification des courbes nos 118 et 119 et de la suppression du
de afschaffing van de overweg nr. 133 en van de gewijzigde passage à niveau n° 133 et de la configuration modifiée de la
verkeersconfiguratie, op te vangen; circulation;
Overwegende dat de verwerving door Infrabel van de percelen, aangeduid Considérant que l'acquisition par Infrabel des parcelles reprises au
op het plan met nr. DV-1620-166.260-001 en gelegen op het grondgebied plan portant le n° DV-1620-166.260-001 et situées sur le territoire de
van de gemeente Coustemont (Léglise), noodzakelijk is voor de la commune de Coustemont (Léglise), est nécessaire pour l'exécution
uitvoering van de bovengenoemde werken; des travaux précités;
Overwegende dat het College van burgemeester en schepenen van de Considérant que le Collège des bourgmestre et échevins de la commune
gemeente Coustemont (Léglise) geen bezwaar heeft tegen dit project; de Coustemont (Léglise) n'a pas d'objection à ce projet;
Overwegende dat het Waals gewest op 27 juni 2011 een bouwvergunning heeft afgeleverd voor ditzelfde project; Overwegende dat elke vertraging van de uitvoering van de beoogde werken een negatieve invloed zou hebben op de veiligheid, op de verkeersstromen op de weg, op de capaciteit van het spoorvervoer en op het bekomen van Europese cofinanciering en dat, derhalve, de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is en dat, ingeval van gerechtelijke onteigening, de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden wordt toegepast; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Considérant que la Région wallonne a délivré le 27 juin 2011 un permis de bâtir pour ce même projet; Considérant que tout retard d'exécution des travaux envisagés aurait un impact négatif sur la sécurité, sur les flux du transport routier, sur la capacité du transport ferroviaire et sur l'obtention du cofinancement européen et que, par conséquent, la prise de possession immédiate des parcelles en question pour cause d'utilité publique est indispensable et, qu'en cas d'expropriation judiciaire, la procédure d'extrême urgence est appliquée; Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De werken in het kader van het rechttrekken van de bochten

Article 1er.Les travaux dans le cadre de la rectification des courbes

nrs. 118 en 119 en van de afschaffing van overweg nr. 133 op de nos 118 et 119 et de la suppression du passage à niveau n° 133 de la
spoorlijn 162 te Coustemont (Léglise) worden van algemeen nut ligne ferroviaire 162 à Coustemont (Léglise) sont déclarés d'utilité
verklaard. publique.

Art. 2.Machtiging wordt verleend tot onteigening van de percelen,

Art. 2.L'autorisation est accordée d'exproprier les parcelles

aangeduid op het plan met nr. DV-1620-166.260-001, gevoegd bij dit indiquées au plan portant le n° DV-1620-166.260-001, annexé au présent
besluit, met toepassing van de procedure bij hoogdringendheid arrêté, en application de la procédure d'extrême urgence conformément
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging à la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.
nutte.

Art. 3.Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de

Art. 3.L'utilité publique requiert la prise de possession immédiate

percelen opgenomen in het plan met nr. DV-1620-166.260-001. des parcelles indiquées au plan portant le n° DV-1620-166.260-001.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2011. Donné à Bruxelles, 27 octobre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x