← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking tot het jaar 2008 in aanmerking te nemen voor de berekening van het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking tot het jaar 2008 in aanmerking te nemen voor de berekening van het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot | Arrêté royal fixant le montant de la rémunération forfaitaire et fictive journalière afférente à l'année 2008 à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de leur conjoint survivant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag | 27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal fixant le montant de la rémunération |
van de dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking | |
tot het jaar 2008 in aanmerking te nemen voor de berekening van het | forfaitaire et fictive journalière afférente à l'année 2008 à prendre |
rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het | en considération pour le calcul de la pension de retraite des |
overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot | travailleurs frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de |
leur conjoint survivant | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op | retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article |
artikel 8; | 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
van het algemeen reglement betreffende het rust- en | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, |
overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 25, | notamment l'article 25, alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux des |
eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 november | |
1971, 24 januari 1974, 5 april 1976, 20 september 1984 en 8 augustus | 8 novembre 1971, 24 janvier 1974, 5 avril 1976, 20 septembre 1984 et 8 |
1986, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 december 1990 en | août 1986, remplacé par l'arrêté royal du 4 décembre 1990 et modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997; | par l'arrêté royal du 8 août 1997; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, |
pensioenen, gegeven op 28 september 2009; | donné le 28 septembre 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent être prises |
onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de continuïteit in de | sans délai pour assurer la continuité du calcul et de la liquidation |
berekening en vaststelling van de pensioenen in de werknemersregeling te verzekeren; | des pensions du régime des travailleurs salariés; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition du Ministre des Pensions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging, in |
Article 1er.La rémunération forfaitaire et fictive journalière à |
aanmerking te nemen voor de arbeidsdagen en voor de met arbeidsdagen | prendre en considération pour les journées d'activité et pour les |
journées assimilées à des journées d'activité lors du calcul de la | |
gelijkgestelde dagen met het oog op de berekening van het rustpensioen | pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et de |
van de grens- en seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van | la pension de survie de leur conjoint survivant est fixée pour l'année |
hun langstlevende echtgenoot is voor het jaar 2008 vastgesteld op | 2008 à 115,82 euros. |
115,82 euro. Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, 27 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen en Grote Steden, | Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |