Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december | collective de travail du 22 décembre 2008, conclue au sein de la |
2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van | par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation |
de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale | au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" (1) |
werkplaatsen" (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiés par la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2008, | travail du 22 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van | par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation |
de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale | au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux". |
werkplaatsen". | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en Asielbeleid, | Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2008 | Convention collective de travail du 22 décembre 2008 |
Inning van de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | Perception de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence pour les |
sociale werkplaatsen" (Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 2009 | ateliers sociaux" (Convention enregistrée le 26 janvier 2009 sous le |
onder het nummer 90422/CO/327.01) | numéro 90422/CO/327.01) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werknemers en werkgevers van de sociale werkplaatsen die ressorteren | travailleurs et aux employeurs des ateliers sociaux ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | par la Communauté flamande. |
Met de "werknemers" wordt bedoeld : zowel arbeiders- als | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé. |
bediendepersoneel. Art. 4.In uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
Art. 4.En exécution de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot oprichting van een "Fonds | travail du 2 février 2005 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" wordt de | pour les ateliers sociaux", la cotisation patronale de 0,8 p.c. du |
werkgeversbijdrage van 0,8 pct. op het brutoloon aan 108 pct. van de | salaire brut à 108 p.c. du travailleur est fixée pour le deuxième |
werknemer vastgesteld voor het tweede kwartaal 2005. | trimestre 2005. |
Vanaf het derde kwartaal 2005 wordt de werkgeversbijdrage vastgesteld | A partir du troisième trimestre 2005, la cotisation patronale est |
op 0,4 pct. op het brutoloon aan 108 pct. van de werknemer. | fixée à 0,4 p.c. du salaire brut à 108 p.c. du travailleur. |
Dit bedrag wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | Ce montant est perçu par l'Office national de sécurité sociale. |
Art. 5.Voor de periode van 1 april 2009 tot en met 30 juni 2009 wordt |
Art. 5.Pour la période du 1er avril 2009 jusqu'au 30 juin 2009, une |
een bijkomende bijdrage geïnd door de RSZ van 0,14 pct.. | cotisation supplémentaire de 0,14 p.c. est perçue par l'ONSS. |
Voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 31 december 2010 wordt een | Pour la période du 1er juillet 2009 jusqu'au 31 décembre 2010, une |
bijkomende bijdrage geïnd door de RSZ van 0,07 pct.. | cotisation supplémentaire de 0,07 p.c. est perçue par l'ONSS. |
Deze bijdrage zal aangepast worden bij collectieve arbeidsovereenkomst | Cette cotisation sera adaptée par convention collective de travail |
als de bijdrage voor het fonds voor sluiting van ondernemingen | lorsque la cotisation pour le fonds de fermeture d'entreprise sera |
gewijzigd wordt en/of er een wijziging komt van de vrijstelling van de | modifiée et/ou il y aura une modification de la dispense du précompte |
bedrijfsvoorheffing afgesproken in het IPA 2007-2008. | professionnel convenue dans l'accord interprofessionnel 2007-2008. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2009 voor een periode van onbepaalde duur. Deze | effets le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 2 februari 2005 | La présente convention collective de travail remplace celle du 2 |
betreffende de inning van de bijdrage voor het "Fonds voor | février 2005 relative la perception de la cotisation au "Fonds de |
bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen". | sécurité d'existence pour les ateliers sociaux". |
Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekende partijen met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
opzegtermijn van 6 maanden per ter post aangetekende brief gericht aan | un délai de préavis de 6 mois signifié par lettre recommandée à la |
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte | poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en Asielbeleid, | Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |