Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende het brugpensioen op 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la prépension à 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009, | collective de travail du 7 janvier 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
betreffende het brugpensioen op 58 jaar (1) | relative à la prépension à 58 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en | Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du |
kartonbewerking; | papier et du carton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009, | travail du 7 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
betreffende het brugpensioen op 58 jaar. | relative à la prépension à 58 ans. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en Asielbeleid, | Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009 | Convention collective de travail du 7 janvier 2009 |
Brugpensioen op 58 jaar | Prépension à 58 ans |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 26 janvier 2009 sous le numéro |
90425/CO/136) | 90425/CO/136) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen die | applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans |
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de papier- en | les entreprises relevant de la Commission paritaire de la |
kartonbewerking ressorteren. | transformation du papier et du carton. |
HOOFDSTUK II. - Voltijds brugpensioen | CHAPITRE II. - Prépension à temps plein |
Art. 2.De artikelen 2, 7 en 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Les articles 2, 7 et 9 de la convention collective de travail |
"brugpensioenen" van 25 mei 2007 betreffende het voltijds brugpensioen | "prépensions" du 25 mai 2007 concernant la prépension à temps plein à |
op de leeftijd van 58 jaar voor de arbeiders en arbeidsters met een | l'âge de 58 ans pour les ouvriers et ouvrières avec longue carrière |
lang beroepsverleden worden verlengd tot 30 juni 2009. | sont prolongés jusqu'au 30 juin 2009. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en blijft van toepassing tot en met 30 juni 2009. Zij is | le 1er janvier 2009 et reste d'application jusqu'au 30 juin 2009. Elle |
niet stilzwijgend verlengbaar. | n'est pas reconductible tacitement. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en Asielbeleid, | Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |