Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA, modifiant la convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december | |
2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | collective de travail du 1er décembre 2008, conclue au sein de la |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, tot wijziging van de | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA |
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een | SABENA, modifiant la convention collective de travail du 10 mai 1978 |
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA; | autres que la SA SABENA; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2008, | travail du 1er décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA |
andere dan de NV SABENA, tot wijziging van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een fonds voor | SABENA, modifiant la convention collective de travail du 10 mai 1978 |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA |
SABENA | SABENA |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2008 | Convention collective de travail du 1er décembre 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot | Modification de la convention collective de travail du 10 mai 1978 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 2009 onder | (Convention enregistrée le 26 janvier 2009 sous le numéro |
het nummer 90419/CO/315.02) | 90419/CO/315.02) |
Artikel 1.Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 10 |
mei 1978, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | mai 1978, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA tot oprichting van | compagnies aériennes autres que la SA SABENA instituant un fonds de |
een Fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, wordt als volgt gewijzigd : | sécurité d'existence et fixant ses statuts est modifié comme suit : |
" Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 3700 |
" Art. 2.Le siège social du fonds est établi à Smal-straat 15, à 3700 |
RUTTEN, Smalstraat 15. Hij kan worden overgeplaatst naar iedere andere | RUTTEN. Il peut être transféré à tout autre endroit en Belgique par |
plaats in België bij beslissing van het Paritair Subcomité voor de | une décision de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
autres que la SA SABENA.". | |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA.". | Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 14 september 2007. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door ieder van de ondertekende partijen mits een opzeg van drie maanden, betekend per ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
à la date du 14 septembre 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA, et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |