Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2007-2008 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2007-2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december | collective de travail du 15 décembre 2008, conclue au sein de la |
2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord | électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2007-2008 |
2007-2008 (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, | travail du 15 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2007-2008. | électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2007-2008. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008 | électrique Convention collective de travail du 15 décembre 2008 |
Verlenging van het nationaal akkoord 2007-2008 | Prorogation de l'accord national 2007-2008 |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 janvier 2009 sous le numéro |
90437/CO/111) | 90437/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, |
elektrische bouw. | mécanique et électrique. |
De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van | Les dispositions de la présente convention collective de travail ne |
toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend | s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent |
monteerders van bruggen en metalen gebinten en hun werklieden en | exclusivement les monteurs de ponts et charpentes métalliques ainsi |
werksters aangaan. | que leurs ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2008 van de |
Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2008 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2007, betreffende het | de la convention collective de travail du 31 mai 2007, relative à |
nationaal akkoord 2007-2008 (geregistreerd onder het nummer | |
83859/CO/111), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van | l'accord national 2007-2008 (enregistrée sous le numéro 83859/CO/111), |
26 mei 2008 (geregistreerd onder het nummer 88932/CO/111), gesloten in | modifiée par la convention collective de travail du 26 mai 2008 |
het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | (enregistrée sous le numéro 88932/CO/111), conclue au sein de la |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | |
worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2009. | électrique, sont prolongées jusqu'au 31 mars 2009, endéans les possibilités légales. |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2008 van de |
Art. 3.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2008 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, betreffende de | de la convention collective de travail du 9 juillet 2007, relative à |
wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor | la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 84984/CO/111) en | d'existence (enregistrée sous le numéro 84984/CO/111) et modifiée par |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december | la convention collective de travail du 17 décembre 2007, relative à la |
2007, betreffende de wijziging en de verbetering van de collectieve | modification et correction de la convention collective de travail du 9 |
arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007 houdende de statuten van het | |
"Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" | juillet 2007 portant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des |
(geregistreerd onder het nummer 86422/CO/111), worden binnen de | fabrications métalliques" (enregistrée sous le numéro 86422/CO/111), |
wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2009. | sont prorogées jusqu'au 31 mars 2009, endéans les possibilités légales. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, |
Art. 4.La convention collective de travail du 9 juillet 2007, |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten | relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | sein de la Commission paritaire des constructions métallique, |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 maart | mécanique et électrique, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 |
2008, wordt binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart | mars 2008, est prolongée jusqu'au 31 mars 2009, endéans les |
2009. | possibilités légales. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en treedt buiten werking op 1 april 2009. | le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 1er avril 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |