Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/10/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2007 betreffende het nationaal akkoord 2007-2008 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2007 betreffende het nationaal akkoord 2007-2008 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la modification de la convention collective de travail du 31 mai 2007 relative à l'accord national 2007-2008
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2008, collective de travail du 26 mai 2008, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique,
elektrische bouw, betreffende de wijziging van de collectieve relative à la modification de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 31 mei 2007 betreffende het nationaal akkoord 2007-2008 (1) 31 mai 2007 relative à l'accord national 2007-2008 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2008, gesloten travail du 26 mai 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 électrique, relative à la modification de la convention collective de
mei 2007 betreffende het nationaal akkoord 2007-2008. travail du 31 mai 2007 relative à l'accord national 2007-2008.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009. Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2008 électrique Convention collective de travail du 26 mai 2008
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2007 Modification de la convention collective de travail du 31 mai 2007
betreffende het nationaal akkoord 2007-2008 relative à l'accord national 2007-2008
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2008 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 juillet 2008 sous le numéro
88932/CO/111) 88932/CO/111)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
uitzondering van de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et de
monteren. charpentes métalliques.
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
Voorwerp Sujet

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2007 houdende

Art. 2.La convention collective de travail du 31 mai 2007 portant

het nationaal akkoord 2007-2008 voor de werkgevers en de arbeiders van l'accord national 2007-2008 pour les employeurs et les ouvriers des
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions
metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van de métallique, mécanique et électrique, enregistrée sous le numéro
ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren, geregistreerd 83859/CO/111, à l'exception des entreprises de montage de ponts et
onder het nummer 83859/CO/111 wordt gewijzigd als volgt. charpentes métalliques, est modifiée comme suit.
Vervanging artikel 9 Remplacement de l'article 9

Art. 3.Het artikel 9 van bovengenoemd nationaal akkoord 2007-2008

Art. 3.L'article 9 de l'accord national 2007-2008 susmentionné est

wordt vervangen door : remplacé par :
"Gelet op de opleidingsperiode van toepassing op jonge arbeiders en op "Vu que les jeunes ouvriers ont besoin d'une période de formation, et
het vergemakkelijken van de integratie van jongeren op de en vue de faciliter l'intégration des jeunes sur le marché du travail,
arbeidsmarkt, is op het minimumlonen voor de minderjarige arbeiders les salaires minima pour les ouvriers mineurs d'âge sont affectés de
een stelsel van degressiviteit van toepassing, in overeenstemming met la dégressivité prévue, conformément aux dispositions de la convention
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het collective de travail relative au statut des jeunes travailleurs de
statuut van de jonge arbeiders van minder dan 21 jaar, van 13 mei moins de 21 ans, du 13 mai 1971, enregistrée sous le numéro
1971, geregistreerd onder het nummer 632/CO/111.01.02." 632/111.01.02."
Toevoeging van een artikel 19bis Ajout d'un article 19bis

Art. 4.Na het artikel 19 van bovengenoemd nationaal akkoord 2007-2008

Art. 4.Après l'article 19 de l'accord national susmentionné, un

wordt een nieuw artikel 19bis toegevoegd : nouvel article 19bis est ajouté :
"F. Verlenging van de regionale opleidingsinspanningen "F. Prorogation des efforts de formation au niveau régional

Art. 19bis.De specifieke regionale bijdragen zoals bedoeld in punt

Art. 19bis.Les cotisations spécifiques au niveau régional telles que

9.2 van het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, geregistreerd définies au point 9.2 de l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005,
onder het nummer 75374/CO/111.01.02 worden onder dezelfde voorwaarden enregistré sous le numéro 75374/CO/111.01.02, sont prorogées aux mêmes
verlengd vanaf 1 januari 2007 tot 31 december 2008." conditions du 1er janvier 2007 jusqu'au 31 décembre 2008."
Duur Durée

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une

bepaalde duur, gaande van 1 januari 2007 tot 31 december 2008, met durée déterminée qui s'étend du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008,
uitzondering van artikel 3 dat voor onbepaalde duur geldt vanaf 1 à l'exception de l'article 3 qui est conclu pour une durée
januari 2007. Deze bepaling van onbepaalde duur kan worden opgezegd indéterminée. Cette disposition de durée indéterminée peut être
résiliée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au président de la
mits aangetekend schrijven aan de voorzitter van het nationaal commission paritaire nationale et en respectant un délai de préavis de
paritair comité en waarvoor een opzegtermijn van 6 maanden geldt. 6 mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2009.
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^