Koninklijk besluit betreffende de selectie van de titularissen voor de functie van adviseur sociaal bemiddelaar | Arrêté royal concernant la sélection des titulaires de la fonction de conseiller conciliateur social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de selectie van de | 27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal concernant la sélection des titulaires |
titularissen voor de functie van adviseur sociaal bemiddelaar | de la fonction de conseiller conciliateur social |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, articles 37 et 107, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2009; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 août 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1969 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1969 créant un service des relations |
een dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en tot vaststelling | collectives de travail et fixant le statut du personnel de ce service, |
van het statuut van het personeel van deze dienst, laatst gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 10 januari 1994; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 février 2007 portant réforme de la carrière de |
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale | certains agents du Service public fédéral Emploi, Travail et |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van niveau A; | Concertation sociale, de niveau A; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 maart 2009; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2009; |
gegeven op 29 mei 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 mai 2009; |
Gelet op het protocol van de onderhandeling van 30 juni 2009 van het | Vu le protocole de négociation du 30 juin 2009 du Comité de Secteur XI |
Sectorcomité XI - Werkgelegenheid en Arbeid; | - Emploi et Travail; |
Gelet op het advies van het directiecomité van de Federale | Vu l'avis du Comité de direction du 15 juillet 2009 du Service public |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, gegeven op 15 juli 2009; | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, donné le 15 juillet |
Gelet op het advies nr. 47.094/1/V van de Raad van State, gegeven op | 2009; |
25 augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van | Vu l'avis n° 47.094/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2009, en |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, en op het advies van de in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
Article 1er.Au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Sociaal Overleg is de Algemene Directie van de Collectieve | sociale, la Direction générale Relations Collectives de travail est |
Arbeidsbetrekkingen belast met de sociaal bemiddeling. De sociaal | chargée de la conciliation sociale. La conciliation sociale recouvre |
bemiddeling omvat de volgende opdrachten : | les missions suivantes : |
- het voorkomen van sociale geschillen en het opvolgen van het | - la prévention des conflits sociaux et le suivi du déclenchement, du |
uitbreken, het verloop en de beëindiging ervan; | déroulement et de la conclusion de tels conflits; |
- het vervullen van alle sociale bemiddelingsopdrachten; | - l'exercice de toutes missions de conciliation sociale; |
- het bestendig contact houden met de beroepsorganisaties van de | - le maintien du contact permanent avec les organisations |
werkgevers en de werknemers en met de sociaal inspecteurs en | professionnelles des employeurs et des travailleurs et avec les |
controleurs van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; | inspecteurs et les contrôleurs sociaux du SPF Emploi, Travail et |
Concertation sociale; | |
- het opstellen van alle verslagen betreffende de sociale betrekkingen | - l'établissement de tout rapport concernant les relations sociales |
in een nijverheidssector of in een bepaalde onderneming; | dans une industrie, un secteur d'industrie ou une entreprise |
- desgevallend, het waarnemen van het voorzitterschap of | déterminée; - le cas échéant, la présidence ou vice-présidence de commissions ou |
ondervoorzitterschap van de paritaire comités en subcomités. | sous-commissions paritaires. |
Art. 2.In afwijking op het artikel 6bis, § 2, van het koninklijk |
Art. 2.Par dérogation à l'article 6bis, § 2, de l'arrêté royal du 2 |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, il est pourvu aux |
Rijkspersoneel, wordt voorzien in vacante betrekkingen in de klasse A3 | emplois vacants de la classe A3 dans la fonction de conseiller |
voor de functie van adviseur sociaal bemiddelaar volgens de regels | conciliateur social selon les règles prévues en matière de |
voorzien inzake de aanwerving. | recrutement. |
Er wordt vanwege de kandidaten een nuttige ervaring van zes jaar | Il est exigé des candidats une expérience utile de six années dans les |
inzake sociale materies geëist waarvan minstens vier inzake de | matières sociales dont au moins quatre dans les négociations |
collectieve onderhandelingen. | collectives. |
Art. 3.In afwijking van bijlage I van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.Par dérogation à l'annexe Ire du même arrêté, les candidats |
kandidaten, houder van een diploma van het niveau B van het hoofdstuk | porteurs d'un diplôme de niveau B du chapitre 1er de la même annexe |
1 van dezelfde bijlage, eveneens geacht de diplomavereisten te | sont également réputés remplir les conditions de diplôme s'ils |
vervullen indien zij over een nuttige ervaring van tien jaren | |
beschikken inzake sociale materies waarvan minstens zes inzake de | comptent une expérience utile de dix années dans les matières sociales |
collectieve onderhandelingen. | dont au moins six dans les négociations collectives. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 23 juli 1969 tot oprichting van een |
Art. 4.L'arrêté royal du 23 juillet 1969 créant un service des |
dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en tot vaststelling van | relations collectives de travail et fixant le statut du personnel de |
het statuut van het personeel van deze dienst, gewijzigd door de | |
konink-lijke besluiten van 24 september 1971, 19 augustus 1974, 31 | ce service, modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre 1971, 19 |
december 1975, 8 maart 1977, 13 januari 1978 en 10 januari 1994 wordt | août 1974, 31 décembre 1975, 8 mars 1977, 13 janvier 1978 et 10 |
opgeheven. | janvier 1994 est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, chargée de la |
Asielbeleid, | Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |