← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1998 tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif "La Sapinette", te Bergen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1998 tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif "La Sapinette", te Bergen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1998 organisant le transfert de la propriété, de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif "La Sapinette", à Mons |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1998 tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif "La Sapinette", te Bergen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES FINANCES 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1998 organisant le transfert de la propriété, de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif "La Sapinette", à Mons ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 2 en 127 van de Grondwet; | Vu les articles 2 et 127 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
Instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op artikel 12; | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1998 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1998 organisant le transfert de la |
de eigendomsoverdracht van de Staat naar de Franse Gemeenschap van het | propriété, de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif "La |
"Centre sportif "La Sapinette", te Bergen; | Sapinette", à Mons; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des |
Financiën, van Onze Minister van Wetenschapsonderzoek en op het advies | Finances, de Notre Ministre de la Recherche scientifique et de l'avis |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 december |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 14 décembre 1998 |
1988 tot regeling van de eigendomsoverdracht van de Staat naar de | organisant le transfert de la propriété, de l'Etat à la Communauté |
Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif "La Sapinette", te Bergen, | française, du Centre sportif "La Sapinette", à Mons, la parcelle |
wordt het volgende perceel bijgevoegd : nr. 13 P 2 (51 a 20 ca). | suivante est ajoutée : n° 13 P 2 (51a 20ca). |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 maart 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 3 mars 1999. |
Art. 3.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze |
Art. 3.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances et Notre |
Minister van Wetenschapsonderzoek zijn, ieder wat hem betreft, belast | Ministre de la Recherche scientifique, sont chargés, chacun en ce qui |
met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Wetenschapsonderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |