← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar het Waalse Gewest, van de bedding van de buitendienst gestelde spoorlijn « Bertrix-Muno » "
Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar het Waalse Gewest, van de bedding van de buitendienst gestelde spoorlijn « Bertrix-Muno » | Arrêté royal organisant le transfert de la propriété, de l'Etat à la Région wallonne, de l'assiette de la ligne de chemin de fer désaffectée « Bertrix-Muno » |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER, MINISTERIE VAN VERKEER EN | SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE |
INFRASTRUCTUUR EN MINISTERIE VAN FINANCIEN | L'INFRASTRUCTURE MINISTERE DES FINANCES |
27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot regeling van de | 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal organisant le transfert de la |
eigendomsoverdracht, van de Staat naar het Waalse Gewest, van de | propriété, de l'Etat à la Région wallonne, de l'assiette de la ligne |
bedding van de buitendienst gestelde spoorlijn « Bertrix-Muno » (lijn 165A) | de chemin de fer désaffectée « Bertrix-Muno » (ligne 165A) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet, | Vu les articles 3 et 39 de la Constitution, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
Instellingen, zoals gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 6 et 12; |
inzonderheid op de artikelen 3, 6 en 12; | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Mobilité et des Transports, de Notre Ministre des Finances et de |
Mobiliteit en Vervoer, Onze Minister van Financiën en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat draagt aan het Waalse Gewest de volle eigendom |
Article 1er.L'Etat transfère à la Région wallonne la pleine propriété |
over van de bedding van de buiten dienst gestelde spoorlijn « | de l'assiette de la ligne de chemin de fer désaffectée « Bertrix-Muno |
Bertix-Muno », met de bijhorende terreinen, kunstwerken en gebouwen, | » avec les terrains, les ouvrages d'art et les bâtiments y afférents, |
die op 1 oktober 1980 eigendom waren van de Staat, voormalig | qui le 1er octobre 1980 étaient propriété de l'Etat, ancien Ministère |
Ministerie van Verkeerswezen : | des Communications : |
Gemeente Florenville, 5e afdeling/Muno, gecadastreerd sectie E : | Commune de Florenville, 5e division/Muno, cadastrés section E : |
- ruïnes gelegen « La Cense du Tremble », nr. 861/A3 (35 ca); | - ruines situées au lieu-dit « La Cense du Tremble », n° 861/A3 (35 ca); |
- weg gelegen « Mortfontaine », nr. 824/2 (3 ha 39 a 90 ca); | - chemin situé au lieu-dit « Mortfontaine », n° 824/2 (3 ha 39 a 90 |
- weg gelegen « Champ Lemaire », nr. 1197/2 (9 ha 41 a 50 ca); | ca); - chemin situé au lieu-dit « Champ Lemaire », n° 1197/2 (9 ha 41 a 50 ca); |
- grond gelegen « Sous le Monty », nr. 1177/A (5 a 55 ca); | - terre située au lieu-dit « Sous le Monty », n° 1177/A (5 a 55 ca); |
- braakland gelegen « Champ Lemaire », nr. 1178/A2 (7 a 40 ca); | - terre vague et vaine située au lieu-dit « Champ Lemaire », n° 1178/A2 (7 a 40 ca); |
- weide gelegen « La Cense du Tremble », nr. 1178/C2 (39 a 80 ca); | - pré situé au lieu-dit « La Cense du Tremble », n° 1178/C2 (39 a 80 |
Gemeente Florenville, 5e afdeling/Muno, gecadastreerd sectie A : | ca); Commune de Florenville, 5e division/Muno, cadastrés section A : |
- wegen gelegen « Bois communal dit Remy », nr. 155/2 en 161/2 (10 ha | - chemins situés au lieu-dit « Bois communal dit Remy », n° 155/2 et |
52 a 80 ca en 2 ha 44 a); | 161/2 (10 ha 52 a 80 ca et 2 ha 44 a); |
Gemeente Florenville, 5e afdeling/Muno, gecadastreerd sectie B : | Commune de Florenville, 5e division/Muno, cadastrés section B : |
- weg gelegen « Les Plates », nr. 1519/2 (1 ha 12 a 83 ca); | - chemin situé au lieu-dit « Les Plates », n° 1519/2 (1 ha 12 a 83 |
- weg gelegen « Devant Remy », nr. 1638/2 (2 ha 42 a 62 ca); | ca); - chemin situé au lieu-dit « Devant Remy », n° 1638/2 (2 ha 42 a 62 ca); |
- weg gelegen « Peresart », nr. 1663/2 (68 a 42 ca); | - chemin situé au lieu-dit « Peresart », n° 1663/2 (68 a 42 ca); |
Gemeente Florenville, 6e afdeling/Sainte-Cécile, gecadastreerd sectie | Commune de Florenville, 6e division, Sainte-Cécile, cadastrés section |
B : | B : |
- wegen gelegen « Forêt domaniale dite de Conque », nr. 68/2 en 4/2 (2 | - chemins situés au lieu-dit « Forêt domaniale dite de Conque », n° |
ha 6 a en 1 ha 42 a 90 ca); | 68/2 et 4/2 (2 ha 6 a et 1 ha 42 a 90 ca); |
Gemeente Florenville, 6e afdeling/Sainte-Cécile, gecadastreerd sectie | Commune de Florenville, 6e division/Sainte-Cécile, cadastrés section C |
C : | : |
- weg gelegen « A la Queue Aumée », nr. 1017/C (5 ha 23 a 95 ca); | - chemin situé au lieu-dit « A la Queue Aumée », n° 1017/C (5 ha 23 a 95 ca); |
- weg gelegen « Maljouy », nr. 1122/2 (45 a); | - chemin situé au lieu-dit « Maljouy », n° 1122/2 (45 a); |
- grond gelegen « A Berlande », nr. 1354/A (15 a 88 ca); | - terre située au lieu-dit « A Berlande », n° 1354/A (15 a 88 ca); |
- weg gelegen « A la Fosée », nr. 1276/2 (4 ha 25 a 65 ca); | - chemin situé au lieu-dit « A la Fosée », n° 1276/2 (4 ha 25 a 65 |
Gemeente Bertrix, 1e afdeling, gecadastreerd sectie F : | ca); Commune de Bertrix, 1e division, cadastrés section F : |
- weg gelegen « Côtes du Cul de Mont », nr. 146/2 (4 ha 77 a 20 ca); | - chemin situé au lieu-dit « Côtes du Cul de Mont », n° 146/2 (4 ha 77 |
- wegen gelegen « Prés d'Aise », nrs. 152/2 en 153/2 (18 a 40 ca en 4 | a 20 ca); - chemins situés au lieu-dit « Prés d'Aise », nos 152/2 et 153/2 (18 a 40 ca et 4 a); |
a); - weg gelegen « Côte de l'Ardoisière », nr. 323/2 (17 ha 72 a); | - chemin situé au lieu-dit « Côte de l'Ardoisière, n° 323/2 (17 ha 72 |
Gemeente Bertrix, 5e afdeling/Orgeo, gecadastreerd sectie D : | a; Commune de Bertrix, 5e division/Orgeo, cadastrés section D : |
- bossen gelegen « Bambonaye », nr. 1237T2 en 1237K2 (6 a en 8 a); | - bois situés au lieu-dit « Bambonaye », n° 1237T2 et 1237K2 (6 a et 8 a); |
- bos gelegen « Devant la Forêt », nr. 1234F (17 a); | - bois situé au lieu-dit « Devant la Forêt », n° 1234F (17 a); |
- schaapsweiden gelegen « Devant la Forêt », nr. 1238/2 en 1237/2 (5 | - patsarts situés au lieu-dit « Devant la Forêt », n° 1238/2 et 1237/2 |
ha 61 a 77 ca en 2 ha 32 a 8 ca); | (5 ha 61 a 77 ca et 2 ha 32 a 8 ca); |
Gemeente Herbeumont, 1e afdeling, gecadastreerd sectie A : | Commune d'Herbeumont, 1e division, cadastrés section A : |
- bossen gelegen « La Côte d'Aise », nrs. 624/M3, 624/R3, 624/H3, | - bois situés au lieu-dit « La Côte d'Aise », n° 624/M3, 624/R3, |
626/A, 624/G3, 621/A, 624/L3, 620/B en 623/C (5 a, 27 a, 42 a 70 ca, | 624/H3, 626/A, 624/G3, 621/A, 624/L3, 620/B en 623/C (5 a, 27 a, 42 a |
14 a 50 ca, 6 a, 15 a, 29 a 50 ca, 7 a 20 ca en 3 a 50 ca); | 70 ca, 14 a 50 ca, 6 a, 15 a, 29 a 50 ca, 7 a 20 ca en 3 a 50 ca); |
- weg gelegen « La Côte d'Aise », nr. 624/2 (7 ha 82 a 70 ca); | - chemin situé au lieu-dit « La Côte d'Aise », n° 624/2 (7 ha 82 a 70 |
- weg gelegen « Le Clos du Paquis », nr. 328/3 (3 ha 46 a) : | ca); - chemin situé au lieu-dit « Le Clos du Paquis », n° 328/3 (3 ha 46 a) : |
- weg gelegen « Folo », nr. 678/3 (9 a 20 ca); | - chemin situé au lieu-dit « Folo », n° 678/3 (9 a 20 ca); |
- weg gelegen « Forêt domaniale d'Herbeumont », nr. 713/2 (50 a 40 ca); | - chemin situé au lieu-dit « Forêt domaniale d'Herbeumont », n° 713/2 (50 a 40 ca); |
Gemeente Herbeumont, 1e afdeling, gecadastreerd sectie B : | Commune d'Herbeumont, 1e division, cadastrés section B : |
- grond gelegen « Champ de la Chapelle », nr. 487/A (2 a 30 ca); | - terre située au lieu-dit « Champ de la Chapelle », n° 487/A (2 a 30 ca); |
- weide gelegen « Pré du Seigneur », nr. 489/C2 (1 a 30 ca); | - pré situé au lieu-dit « Pré du Seigneur », n° 489/C2 (1 a 30 ca); |
- weg gelegen « Herbeumont », nr. 61/2 (1 ha 72 a 70 ca); | - chemin situé au lieu-dit « Herbeumont », n° 61/2 (1 ha 72 a 70 ca); |
- plein gelegen « Herbeumont », nr. 105/C (40 ca); | - place située au lieu-dit « Herbeumont », n° 105/C (40 ca); |
- weg gelegen au lieu-dit « Pré du Seigneur », nr. 562/2 (6 ha 6 a 30 | - chemin situé au lieu-dit « Pré du Seigneur », n° 562/2 (6 ha 6 a 30 |
ca). | ca). |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de |
Art. 2.Les biens renseignés à l'article 1er sont transférés dans |
staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve | l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, |
erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden | les charges et obligations particulières assortissant leur |
aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. | acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer |
Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Mobilité et des |
en Onze Minister van Financïen zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Transports et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce |
de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |