Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997 betreffende de arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la modification de la convention collective de travail du 3 juin 1997 concernant les conditions de travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, | collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve | de la confection, relative à la modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997 betreffende de arbeidsvoorwaarden | collective de travail du 3 juin 1997 concernant les conditions de |
(1) | travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997, gesloten | Vu la convention collective de travail du 3 juin 1997, conclue au sein |
in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf, betreffende de arbeidsvoorwaarden, algemeen | l'habillement et de la confection, relative aux conditions de travail, |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 oktober 1999, | rendue obligatoire par arrêté royal du 11 octobre 1999, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 4, 5 en 11; | articles 4, 5 et 11; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
kleding- en confectiebedrijf; | de l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten | travail du 23 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve | de la confection relative à la modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997 betreffende de arbeidsvoorwaarden. | collective de travail du 3 juin 1997 concernant les conditions de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 11 oktober 1999, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 11 octobre 1999, Moniteur belge du 25 décembre 1999. |
december 1999. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
de la confection | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 | Convention collective de travail du 23 juin 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997 | Modification de la convention collective de travail du 3 juin 1997 |
betreffende de arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 26 | concernant les conditions de travail (Convention enregistrée le 26 |
juli 1999 onder het nummer 51621/CO/215) | juillet 1999 sous le numéro 51621/CO/215) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die onder het Paritair | aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la |
Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
ressorteren. | de la confection. |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 3 juin |
1997 gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het | 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de |
kleding- en confectiebedrijf betreffende de arbeidsvoorwaarden, | l'industrie de l'habillement et de la confection relative aux |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 oktober | conditions de travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 |
1999 wordt gewijzigd als volgt : | octobre 1999, est modifié comme suit : |
« Art. 4.De minimum maandlonen per klasse van het personeel dat met |
« Art. 4.Les rémunérations mensuelles minimales par catégorie du |
een voltijdse arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld, zijn op 1 januari | personnel occupé avec un contrat de travail à temps plein, sont fixées |
1999 als volgt vastgesteld : | comme suit au 1er janvier 1999 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Artikel 5 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 3.L'article 5 de la convention collective de travail précitée |
als volgt gewijzigd : | est modifié comme suit : |
« Art. 5.§ 1. De minimum maandwedden evenals de effectief uitbetaalde |
« Art. 5.§ 1er. Les rémunérations mensuelles minimales ainsi que les |
wedden op 31 juli 1999 worden verhoogd met 1 pct. op 1 augustus 1999 | rémunérations effectivement payées au 31 juillet 1999 sont augmentées |
en met 1 pct. op 1 augustus 2000. | de 1 p.c. au 1er août 1999 et de 1 p.c. au 1er août 2000. |
§ 2. In ondernemingen die reeds vóór de datum van afsluiten van deze | § 2. Dans les entreprises ayant déjà accordé, avant la date de la |
collectieve arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur ervan | conclusion de la présente convention collective de travail et pendant |
voordelen hebben toegekend die minstens gelijk zijn aan de in deze | sa durée de validité des avantages au moins égaux aux avantages |
collectieve arbeidsovereenkomst overeengekomen voordelen, dienen deze | convenus dans la présente convention collective de travail, ces |
laatste niet meer te worden toegekend. | derniers avantages ne devront plus être accordés. |
Ondernemingen die deze laatste bepaling niet hebben toegepast, dienen | Les entreprises qui n'ont pas appliqué cette dernière disposition, |
hun bedrijfspraktijken verder aan te houden. » | sont tenues de maintenir leurs pratiques d'entreprise. » |
Art. 4.Artikel 11 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.L'article 11 de la convention collective de travail précitée |
wordt gewijzigd als volgt : | est modifié comme suit : |
« Art. 11.De effectieve lonen, van kracht op 1 januari 1999, en de |
« Art. 11.Les rémunérations effectives, en vigueur au 1er janvier |
bij artikel 4 vastgestelde minimum maandlonen stemmen overeen met de | 1999 et les rémunérations mensuelles minimums fixées à l'article 4 |
gezondheidsindexschijf 101,460 - 103,489 op 1 januari 1999. » | correspondent à la tranche d'indice-santé 101,460 - 103,489 au 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
janvier 1999. » Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1999 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | effets le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen, mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer, moyennant un délai |
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | de préavis de 3 mois, à signifier par lettre recommandée au président |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
bedienden van het kleding- en confectiebedrijf. | l'habillement et de la confection. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |