| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de uitkering van een vergoeding voor de carensdag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 avril 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant le paiement d'une indemnité pour le jour de carence |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, | collective de travail du 8 avril 1999, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant le |
| de uitkering van een vergoeding voor de carensdag (1) | paiement d'une indemnité pour le jour de carence (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, gesloten | travail du 8 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant le |
| uitkering van een vergoeding voor de carensdag. | paiement d'une indemnité pour le jour de carence. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de tandprothese | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999 | Convention collective de travail du 8 avril 1999 |
| Uitkering van een vergoeding voor de carensdag (Overeenkomst | Paiement d'une indemnité pour le jour de carence (Convention |
| geregistreerd op 22 juni 1999 onder het nummer 51030/CO/305.03) | enregistrée le 22 juin 1999 sous le numéro 51030/CO/305.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| onder het Paritair Subcomité voor de tandprothese. | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. |
| Onder werknemers wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par travailleurs on entend : le personnel ouvrier et employé masculin |
| werklieden- en bediendenpersoneel. | et féminin. |
Art. 2.De werklieden en werksters met zes maanden dienst in de |
Art. 2.Les ouvriers et ouvrières ayant six mois de service dans |
| instelling hebben recht op de betaling van een vergoeding voor het | l'établissement ont droit au paiement d'une indemnité pour la perte de |
| loonverlies geleden door de toepassing van de eerste carensdag in het | salaire subie par l'application du premier jour de carence au cours de |
| kalenderjaar, bedoeld bij artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 | l'année civile, visé à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 sur |
| betreffende de arbeidsovereenkomsten. | les contrats de travail. |
Art. 3.De vergoeding vermeld in artikel 2 wordt vastgesteld |
Art. 3.L'indemnité mentionnée à l'article 2 est fixée conformément |
| overeenkomstig de bepalingen van de wet op de betaalde feestdagen. | aux dispositions de la loi sur les jours fériés payés. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 1999. | le 1er janvier 1999. |
| Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
| van de partijen mits een opzegging van drie maanden betekend bij een | chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par |
| ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het | lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
| Paritair Subcomité voor de tandprothese. | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2000. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |