Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/10/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : oprichting van regionale overlegorganen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : oprichting van regionale overlegorganen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant modification et coordination des dispositions de la convention collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : instauration d'organes régionaux de concertation
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
27 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 27 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot paritaire du commerce de détail indépendant, portant modification et
wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve coordination des dispositions de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het du 4 décembre 1997, en application du protocole d'accord du 10 octobre
protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : 1997 pour les années 1997-1998 : instauration d'organes régionaux de
oprichting van regionale overlegorganen (1) concertation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel; indépendant;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten travail du 27 mai 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant
en coördinatie van de bepalingen van de collectieve modification et coordination des dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole
protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : instauration
oprichting van regionale overlegorganen. d'organes régionaux de concertation.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 oktober 1999. Donné à Bruxelles, le 27 octobre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998 Convention collective de travail du 27 mai 1998
Wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve Modification et coordination des dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole
protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : instauration
oprichting van regionale overlegorganen d'organes régionaux de concertation
(Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 1998 onder het nummer (Convention enregistrée le 30 juillet 1998 sous le numéro
48808/CO/201) 48808/CO/201)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. Commission paritaire du commerce de détail indépendant.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail on
onder bedienden verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. entend par employés : les employés masculins et féminins.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en coördineert,

Art. 2.La présente convention collective de travail modifie et

zoals opgenomen in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, coordonne la convention collective de travail du 4 décembre 1997
de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, tot oprichting relative à l'instauration d'organes régionaux de concertation
van regionale overlegorganen (overeenkomst geregistreerd op 9 februari (convention enregistrée le 9 février 1998 sous le numéro
47076/CO/201), telle que jointe en annexe à la présente convention
1998, onder het nummer 47076/CO/201). collective de travail.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde

Art. 3.La présente convention collective de travail a la même durée

geldigheidsduur en dezelfde opzeggingstermijn als de hogervermelde de validité et le même délai de dénonciation que la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997. collective de travail précitée du 4 décembre 1997.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 1999.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998 Annexe à la convention collective de travail du 27 mai 1998
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 Convention collective de travail du 4 décembre 1997
Aansluiting van het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaar Application du protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années
1997-1998 : oprichting van regionale overlegorganen 1997-1998 : instauration d'organes régionaux de concertation
(Overeenkomst geregistreerd op 9 februari 1998 onder het nummer 47076/CO/201) (Convention enregistrée le 9 février 1998 sous le numéro 47076/CO/201)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de kleinhandelsondernemingen uit de aux employeurs et aux employés des entreprises de détail du secteur
niet-voeding sector (Nacecode 52320 tot en met 52740) die 20 non alimentaire (code Nace 52320 à 52740 inclus) qui occupent 20
werknemers of meer tewerkstellen en die ressorteren onder het Paritair travailleurs ou plus et qui ressortissent à la Commission paritaire du
Comité voor de zelfstandige kleinhandel. commerce de détail indépendant.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail on
onder bedienden verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. entend par employés : les employés masculins et féminins.
Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers heeft Pour définir si un employeur occupe 20 travailleurs ou plus, on doit
tewerkgesteld, moet men het totaal van de tewerkgestelde werknemers
tellen op 30 juni van het voorgaande jaar waarvoor bij de Rijksdienst compter le nombre total de travailleurs occupés au 30 juin de l'année
voor sociale zekerheid een aangifte werd ingediend. antérieure pour laquelle une déclaration a été introduite auprès de
l'Office national de sécurité sociale.
HOOFDSTUK II. - Oprichting en samenstelling CHAPITRE II. - Institution et composition

Art. 2.Binnen het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel

Art. 2.Au sein de la Commission paritaire du commerce de détail

zal per regio (Vlaanderen, Wallonië en Brussel) een regionaal indépendant est institué un organe régional de concertation par région
overlegorgaan worden opgericht. Deze regionale overlegorganen zullen (Flandre, Wallonie et Bruxelles). Ces organes régionaux de
worden opgericht per 1 januari 1998. concertation sont composés à partir du 1er janvier 1998.

Art. 3.Voor zowel Vlaanderen als Wallonië wordt het respectievelijk

Art. 3.Aussi bien pour la Flandre que la Wallonie, l'organe régional

regionaal overlegorgaan samengesteld uit enerzijds 7 effectieve leden de concertation est composé de 7 membres effectifs et de 7 membres
en 7 plaatsvervangende leden die de werkgeversorganisaties suppléants représentant les organisations d'employeurs d'une part et
vertegenwoordigen en anderzijds 7 effectieve leden en 7 de 7 membres effectifs et 7 membres suppléants représentant les
plaatsvervangende leden die de werknemersorganisaties organisations de travailleurs d'autre part.
vertegenwoordigen.
Met betrekking tot het regionaal overlegorgaan van het gewest Brussel
wordt het aantal effectieve en plaatsvervangende leden, zowel voor de Pour l'organe de concertation de la région de Bruxelles capitale, le
organisaties die de werkgevers vertegenwoordigen als voor de nombre de membres effectifs et suppléants, tant des organisations
organisaties die de werknemers vertegenwoordigen, vastgesteld op 5 représentatives des travailleurs que des organisations représentatives
effectieve en 5 plaatsvervangers. des employeurs est de 5 effectifs et 5 suppléants.
De leden van de regionale overlegorganen mogen hun mandaat enkel Les membres des organes régionaux de concertation ne peuvent exercer
uitoefenen in de regio waarvoor zij uitdrukkelijk benoemd werden. leurs activités que pour la région dans laquelle ils ont été expressément mandatés.

Art. 4.De effectieve en plaatsvervangende leden die deel uitmaken van

Art. 4.Les membres effectifs et suppléants qui composent les organes

de regionale overlegorganen worden aangeduid door het paritair comité régionaux de concertation sont désignés par la commission paritaire
op voordracht van de respectievelijke en representatieve werkgevers- sur proposition des organisations représentatives respectivement des
en werknemersorganisaties. employeurs et des travailleurs.
HOOFDSTUK III. - Bevoegdheid van het regionaal overlegorgaan CHAPITRE III. - Compétence de l'organe régional de concertation

Art. 5.Het regionaal overlegorgaan is bevoegd op het vlak van

Art. 5.L'organe régional de concertation est compétent en matière de

individuele of collectieve geschillen of conflicten betreffende : litige ou de différend d'ordre collectif ou individuel concernant :
- de arbeidsverhoudingen; - les relations de travail;
- de toepassing in de onderneming van de sociale wetgeving, de - l'application, dans l'entreprise, de la législation sociale, des
collectieve arbeidsovereenkomsten, de individuele conventions collectives de travail, des contrats de travail
arbeidsovereenkomsten en het arbeidsreglement. individuels et le règlement de travail.

Art. 6.Het bevoegde regionaal overlegorgaan nodigt de werkgever uit

Art. 6.L'organe régional de concertation compétent invite l'employeur

naar aanleiding van een geschil of betwisting van individuele of à l'occasion d'un litige ou différend d'ordre collectif ou individuel,
collectieve aard die zich in de onderneming voordoet of dreigt te qui menacerait de s'élever ou qui s'élève dans l'entreprise.
ontstaan.

Art. 7.De individuele klachten die bij de vertegenwoordigers in het

Art. 7.Les plaintes individuelles introduites auprès des

regionaal overlegorgaan worden ingediend, worden binnen het regionaal représentants au sein de l'organe régional de concertation, sont
overlegorgaan behandeld. traitées à l'intérieur dudit organe régional de concertation..

Art. 8.De bevoegdheden hebben eveneens betrekking op de organisatie

Art. 8.Les compétences ont également trait à l'organisation de

van de informatie van de werkgevers en werknemers door de l'information des employeurs et des travailleurs par les représentants
vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers in het regionaal de ces derniers au sein de l'organe régional de concertation. Cette
overlegorgaan. Deze informatie betreft de arbeidsverhoudingen en de information concerne les relations de travail et l'application de la
toepassing van de sociale wetgeving, de collectieve législation sociale, des conventions collectives de travail ainsi que
arbeidsovereenkomsten en het arbeidsreglement. le règlement de travail.
HOOFDSTUK IV. - Werking CHAPITRE IV. - Fonctionnement

Art. 9.De regionale overlegorganen vergaderen tienmaal per jaar.

Art. 9.Les organes régionaux de concertation se réunissent dix fois

Art. 10.De regionale overlegorganen worden voorgezeten door de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel of zijn vervanger. De voorzitter nodigt de leden uit en bepaalt de agenda. De leden van de regionale overlegorganen kunnen de voorzitter verzoeken bepaalde punten op de agenda toe te voegen voor zover deze kaderen binnen de bevoegdheden van de regionale overlegorganen. Het bevoegde regionaal overlegorgaan nodigt een werkgever uit naar aanleiding van een geschil of betwisting van collectieve aard die zich in de onderneming voordoet, dit is ook van toepassing wanneer dergelijke geschillen of betwistingen dreigen te ontstaan. De voorzitter kan een werkgever uitnodigen naar aanleiding van een geschil of betwisting van collectieve aard die zich in de onderneming voordoet of dreigt te ontstaan. De voorzitter kan individuele klachten die bij hem of bij de vertegenwoordigers in het regionaal

par an.

Art. 10.Les organes régionaux de concertation sont présidés par le président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant ou par son remplaçant. Le président invite les membres et fixe l'ordre du jour. Les membres des organes régionaux de concertation peuvent demander au président d'ajouter d'autres éléments à l'ordre du jour à condition qu'ils correspondent aux compétences des organes régionaux de concertation. L'organe régional de concertation compétent invite l'employeur au sujet d'un différend ou d'une contestation à caractère collectif qui se produit ou pourrait subvenir dans l'entreprise. Le président peut inviter un employeur à propos d'un différend ou d'un litige d'ordre collectif qui surgit dans l'entreprise ou pourrait se présenter. Le président peut mettre à l'ordre du jour des plaintes individuelles qui sont déposées auprès de lui ou auprès des représentants de l'organe

overlegorgaan worden ingediend, op de agenda plaatsen. régional de concertation.
De regionale overlegorganen beslissen op dezelfde wijze als de Les organes régionaux de concertation statuent de la même façon que
paritaire comités. Elk regionaal overlegorgaan bepaalt waar de les commissions paritaires. Chaque organe régional de concertation
vergaderingen plaatsvinden. détermine le lieu des réunions.
HOOFDSTUK V. - Organisatie van de informatie CHAPITRE V. - Organisation de l'information

Art. 11.De informatie bedoeld in artikel 8 van deze collectieve

Art. 11.L'information visée à l'article 8 de la présente convention

arbeidsovereenkomst wordt in de onderneming verspreid mits collective de travail est diffusée dans l'entreprise moyennant
voorafgaandelijke berichtgeving aan het regionaal overlegorgaan en aan information préalable à l'organe régional de concertation et à
de werkgever. Deze informatie moet objectief en correct blijven en de l'employeur. Cette information doit être objective et correcte et
werkgever en werknemers respecteren. respecter l'employeur et les travailleurs.
De informatie wordt bezorgd aan de werkgever die ze als volgt L'information est fournie à l'employeur qui la diffuse de la manière
verspreidt : suivante :
- hetzij bij wijze van berichtgeving "ad valvas" in de onderneming op - soit de manière "ad valvas" dans l'entreprise dans un lieu
een voor de bedienden gemakkelijk toegankelijke plaats; facilement accessible pour les employés;
- hetzij door een bediende van de onderneming. - soit par un employé de l'entreprise.
In geval de werkgever zich verzet tegen de verspreiding van de En cas d'opposition à la diffusion de l'information, l'employeur doit
informatie, moet hij deze weigering motiveren aan het regionaal motiver cette opposition à l'organe régional de concertation.
overlegorgaan.

Art. 12.De vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties die deel

Art. 12.Les représentants des organisations des travailleurs qui font

uitmaken van de regionale overlegorganen eventueel bijgestaan door hun partie des organes régionaux de concertation assistés éventuellement
regionale afgevaardigden, kunnen mits berichtgeving hiervan op par leurs délégués régionaux peuvent, après avoir informé au même
hetzelfde ogenblik aan het regionaal overlegorgaan, contact opnemen moment l'organe régional de concertation, prendre contact avec les
met de werkgevers van de ondernemingen die eronder ressorteren, met employeurs ressortissant à la compétence de celui-ci et ceci pour
het oog op een bijeenkomst met deze werkgever. fixer une réunion avec cet employeur.
Zij dienen binnen de 7 dagen na de datum van de aanvraag schriftelijk Ils doivent convenir endéans les 7 jours suivant la demande et par
plaats, datum en agenda met de betrokken werkgever af te spreken. De écrit du lieu, de la date et de l'ordre du jour avec l'employeur
werkgever kan zich tijdens deze bijeenkomst laten bijstaan door een concerné. Lors de cette réunion, l'employeur peut se faire assister
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie die deel uitmaakt van d'un représentant de l'organisation des employeurs qui fait partie
het regionaal overlegorgaan. d'un organe régional de concertation.
Deze contacten mogen het normaal beheer van de onderneming niet Ces contacts ne peuvent pas empêcher la gestion normale de
hinderen. l'entreprise.

Art. 13.In overleg met de betrokken werkgever en met zijn akkoord kan

Art. 13.En concertation avec l'employeur concerné et moyennant son

accord, il peut y avoir un contact entre d'un côté les représentants
er, ter voorkoming of oplossing van een collectief geschil in de des organisations des travailleurs membres de l'organe régional de
onderneming, een contact plaatsvinden tussen enerzijds de concertation, éventuellement assistés des délégués régionaux et de
vertegenwoordigers van werknemersorganisaties die lid zijn van het l'autre côté les travailleurs de l'entreprise, et ceci afin de
regionaal overlegorgaan, eventueel bijgestaan door de regionale prévenir ou de résoudre un conflit collectif au sein de l'entreprise.
afgevaardigde en anderzijds de werknemers van de onderneming. L'organe régional de concertation et l'employeur concerné doivent en
Het regionaal overlegorgaan en de betrokken werkgever dienen hiervan 7 être informés par écrit 7 jours à l'avance avec précision du lieu, de
dagen op voorhand schriftelijk op de hoogte te worden gebracht met l'heure et du sujet. En cas d'opposition, l'employeur doit en informer
opgave van plaats, agenda en uur. In geval van verzet moet de l'organe régional de concertation et motiver son refus.
werkgever zijn weigering informeren en motiveren aan het regionaal
overlegorgaan.
HOOFDSTUK VI. - Financiering CHAPITRE VI. - Financement

Art. 14.De financiering van de werking binnen het kader van de

Art. 14.Le financement du fonctionnement dans le cadre des

bevoegdheden en de samenstelling van de regionale overlegorganen compétences et de la composition des organes régionaux de concertation
gebeurt bij wijze van een specifieke werkgeversbijdrage aan het sera assuré moyennant une cotisation spécifique de l'employeur au
sociaal fonds vanaf 1 januari 1998. fonds social à partir du 1er janvier 1998.
HOOFDSTUK VII. - Sociale vrede CHAPITRE VII. - Paix sociale

Art. 15.De werknemers- en werkgeversorganisaties verbinden zich ertoe

Art. 15.Les organisations des travailleurs et des employeurs

om geen nieuwe eisen te stellen gedurende de duur van het akkoord. Zij s'engagent à ne pas formuler de nouvelles exigences pendant la durée
verbinden zich ertoe de sociale vrede te respecteren en niet eenzijdig de l'accord. Elles s'engagent à respecter la paix sociale et à ne pas
af te wijken van de bepalingen van dit akkoord. déroger unilatéralement aux dispositions du présent accord.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten onder de

Art. 16.La présente convention collective de travail est conclue sous

opschortende voorwaarde van algemeen verbindend verklaring bij la condition suspensive de l'extension de la force obligatoire par
koninklijk besluit. arrêté royal.

Art. 17.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 17.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1998 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden le 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
opgezegd mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois, notifié par
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité lettre recommandée à la poste, adressés au président de la Commission
voor de zelfstandige kleinhandel. paritaire du commerce de détail indépendant.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 1999.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^