Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/10/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende het "millenium" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende het "millenium" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, concernant le "millenium"
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
27 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 27 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september collective de travail du 14 septembre 1999, conclue au sein de la
1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, Commission paritaire pour les services de garde, concernant le
betreffende het "millenium" (1) "millenium" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten; Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de garde;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 1999, travail du 14 septembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende Commission paritaire pour les services de garde, concernant le
het "millenium". "millenium".

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 oktober 1999. Donné à Bruxelles, le 27 octobre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Commission paritaire pour les services de garde
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 1999 Convention collective de travail du 14 septembre 1999
"Millennium" (Overeenkomst geregistreerd op 4 oktober 1999 "Millenium" (Convention enregistrée le 4 octobre 1999
onder het nummer 52467/CO/317) sous le n° 52467/CO/317)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die vallen s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour les services
bewakingsdiensten. de garde.
Onder "werknemers" wordt verstaan zowel de bedienden als de arbeiders, Par "travailleurs" il faut entendre aussi bien les employés que les
zowel mannen als vrouwen. ouvriers tant masculins que féminins.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle § 2. La présente convention collective de travail s'applique à toutes
bewakingsondernemingen die enige activiteit uitoefenen op Belgisch les entreprises de gardiennage exerçant une activité quelconque sur le
grondgebied, ongeacht of zij nu hun zetel in België hebben dan wel in territoire belge, qu'elles aient leur siège en Belgique ou à
het buitenland. l'étranger.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Bij de terbeschikkingstelling van de planningen op 25 november

Art. 2.Lors de la mise à disposition des plannings le 25 novembre

1999 dienen de programmaties die de periode van 1 januari 2000 tot 2 1999, les programmations couvrant la période du 1er janvier 2000 au 2
januari 2000 om 7 uur bestrijken erin verwerkt te zijn. janvier 2000 à 7 heures doivent être intégrées.
HOOFDSTUK III. - Vrijwilligerschap CHAPITRE III. - Volontariat

Art. 3.§ 1. Elke niet voor de "millenniumperiode" ingeplande

Art. 3.§ 1er. Tout travailleur non planifié pour la période

werknemer kan zich als vrijwilliger opgeven tussen 25 november 1999 en "millenium" peut se porter volontaire entre le 25 novembre 1999 et le
uiterlijk 7 december 1999. 7 décembre 1999 inclus.
§ 2. Op 15 december 1999 worden de uitgekozen vrijwilligers van de § 2. Le 15 décembre 1999, les volontaires retenus en seront informés.
keuze op de hoogte gebracht. De op die datum niet gekozen Les volontaires non retenus à cette date seront versés dans une
vrijwilligers zullen in een reserve ingedeeld worden en minstens 48 réserve et avisés d'une éventuelle planification au moins 48 heures
uur vóór een eventuele inplanning daarvan verwittigd worden. avant le début de celle-ci.
HOOFDSTUK IV. - Lonen CHAPITRE IV. - Rémunérations

Art. 4.§ 1. Voor de prestaties tussen 31 december 1999 te 19 uur en 1

Art. 4.§ 1er. Pour les prestations entre le 31 décembre 1999 à 19

januari 2000 te 19 uur wordt het loon gebracht van 100 pct. naar 300 heures et le 1er janvier 2000 à 19 heures, la rémunération est portée
pct. van het basisloon van de werknemer, verhoogd met de eventuele de 100 p.c. à 300 p.c. du salaire de base du travailleur, augmentée
conventionele premies aan het normale tarief. des primes conventionnelles éventuelles au taux normal.
§ 2. Voor de prestaties tussen 1 januari 2000 te 19 uur en 2 januari § 2. Pour les prestations entre le 1er janvier 2000 à 19 heures et le
2000 te 7 uur wordt het loon gebracht van 100 pct. op 200 pct. van het 2 janvier 2000 à 7 heures, la rémunération est portée de 100 p.c. à
basisloon van de werknemer, verhoogd met de eventuele conventionele 200 p.c. du salaire de base du travailleur, augmentée des primes
premies aan het normale tarief. conventionnelles éventuelles au taux normal.

Art. 5.De ingeplande werknemer in stand by zal vergoed worden alsof

Art. 5.Le travailleur planifié en stand by sera rémunéré comme s'il

hij een effectieve dienst presteert, aan het millenniumtarief zoals effectuait une prestation réelle au taux millenium tel que décrit à
vastgesteld in artikel 4, §§ 1 en 2. Bijgevolg zal er geen stand l'article 4, §§ 1er et 2. En conséquence, la prime stand by ne sera
by-premie toegekend worden. pas accordée.
HOOFDSTUK V. - Veiligheidsmaatregelen CHAPITRE V. - Mesures de sécurité

Art. 6.De veiligheidsmaatregelen (inspectie, logistieke bijstand)

Art. 6.Les mesures de sécurité (inspection, assistance logistique)

zullen versterkt worden voor het geheel van het personeel. seront renforcées pour l'ensemble du personnel.
HOOFDSTUK VI. - Bijzondere bepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions particulières

Art. 7.Ingeval er onvoldoende vrijwilligers zouden zijn of

Art. 7.En cas de volontariat insuffisant ou de difficulté résultant

moeilijkheden zouden voortvloeien uit de toepassing van deze de l'application de la présente convention collective de travail, la
collectieve arbeidsovereenkomst zal een oplossing gezocht worden
binnen de betrokken onderneming tussen de directie en de syndicale solution sera recherchée au sein de l'entreprise concernée entre la
afvaardiging of, bij ontstentenis, de gewestelijke syndicale Direction et la Délégation syndicale, ou à défaut les instances
instanties of, bij ontstentenis, de nationale syndicale instanties. syndicales régionales, ou à défaut les instances syndicales nationales.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is het resultaat van de

Art. 8.La présente convention collective de travail résulte de la

wil van de sociale partners om spanningen en onenigheden te vermijden volonté des partenaires sociaux d'éviter les tensions et dissensions
i.v.m. het probleem van de toename aan prestaties voor de werknemers face au problème de surcroît des prestations des travailleurs du
in de sector gedurende de nieuwjaarsperiode 2000, de beschikbaarheid secteur durant la période de nouvel an 2000, de disponibilité de ce
van datzelfde personeel en eventuele uitzonderlijke risico's die même personnel et des responsabilités et risques exceptionnels
kunnen voorkomen tijdens deze periode. Zij treedt in werking op 14 prévalant durant cette même période. Elle entre en vigueur le 14
september 1999 en houdt op van kracht te zijn op 2 januari 2000 te 7 septembre 1999 et cesse de produire ses effets le 2 janvier 2000 à 7
uur. heures.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 1999.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^