| Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1, 2, 22, 23 en 56 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant les arrêtes royaux nos 1, 2, 22, 23 et 56 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 27 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de | 27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant les arrêtes royaux nos 1, |
| koninklijke besluiten nrs. 1, 2, 22, 23 en 56 met betrekking tot de | 2, 22, 23 et 56 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée |
| belasting over de toegevoegde waarde | |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor | Vu la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, |
| competitiviteit, werkgelegenheid en relance; | d'emploi et de relance; |
| Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde : | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée : |
| - artikel 53decies, § 2, ingevoegd bij de wet van 17 december 2012; | - l'article 53decies, § 2, inséré par la loi du 17 décembre 2012; |
| - artikel 54, eerste lid, vervangen bij de wet van 17 december 2012; | - l'article 54, alinéa 1er, remplacé par la loi du 17 décembre 2012; |
| - artikel 56, § 1, vervangen bij de wet van 28 december 1992; | - l'article 56, § 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1992; |
| - artikel 57, § 7, vervangen bij de wet van 28 december 1992; | - l'article 57, § 7, remplacé par la loi du 28 décembre 1992; |
| - artikel 76, § 2, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en | - l'article 76, § 2, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et |
| gewijzigd bij de wet van 26 november 2009; | modifié par la loi du 26 novembre 2009; |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures |
| betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op het koninklijk besluit nr. 2 van 7 november 1969 met betrekking tot de vaststelling van forfaitaire grondslagen van aanslag voor de belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op het koninklijk besluit nr. 22 van 15 september 1970 met betrekking tot de bijzondere regeling voor landbouwondernemers inzake belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op het koninklijk besluit nr. 23 van 9 december 2009 met betrekking tot de jaarlijkse lijst van de btw-belastingplichtige afnemers; | tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; Vu l'arrêté royal n° 2, du 7 novembre 1969, relatif à l'établissement de bases forfaitaires de taxation à la taxe sur la valeur ajoutée; Vu l'arrêté royal n° 22, du 15 septembre 1970, relatif au régime particulier applicable aux exploitants agricoles en matière de taxe sur la valeur ajoutée; Vu l'arrêté royal n° 23, du 9 décembre 2009, relatif à la liste annuelle des clients assujettis à la T.V.A.; |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 56 van 9 december 2009 met | Vu l'arrêté royal n° 56, du 9 décembre 2009, relatif aux |
| betrekking tot de teruggave inzake belasting over de toegevoegde | remboursements en matière de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des |
| waarde aan belastingplichtigen gevestigd in een andere lidstaat dan de | assujettis établis dans un Etat membre autre que l'Etat membre de |
| lidstaat van teruggaaf; | remboursement; |
| Gelet op advies nr. 56.633/1/V van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 56.633/1/V du Conseil d'Etat, donné le 11 septembre 2014, |
| september 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 |
Article 1er.Dans l'article 14, de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre |
| december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de | 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur |
| belasting over de toegevoegde waarde, worden de paragrafen 3 en 4 | la valeur ajoutée, les paragraphes 3 et 4 sont remplacés par ce qui |
| vervangen als volgt : | suit : |
| " § 3. In afwijking van paragraaf 2, 3°, zijn de belastingplichtigen | " § 3. Par dérogation au paragraphe 2, 3°, les assujettis qui |
| die genieten van de forfaitaire regeling van artikel 56 van het | bénéficient du régime forfaitaire établi par l'article 56, du Code, |
| Wetboek ervan ontheven het bedoelde dagboek te houden. | sont dispensés de la tenue du journal. |
| § 4. De in artikel 56bis van het Wetboek bedoelde kleine ondernemingen | § 4. Les petites entreprises visées à l'article 56bis, du Code, sont |
| zijn ervan ontheven de boeken bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, te | dispensées de la tenue des registres visés au paragraphe 2, 1° et 2°, |
| houden, wanneer zij de facturen en de stukken of, in voorkomend geval, | lorsqu'elles conservent les factures et documents ou, le cas échéant, |
| de dubbels van de door deze bepalingen beoogde facturen en stukken, | les doubles des factures et documents visés par ces dispositions |
| bewaren volgens een ononderbroken reeks volgnummers welke zij eraan | suivant l'ordre d'une série ininterrompue de numéros de classement |
| toekennen bij hun ontvangst, hun uitreiking of het opmaken ervan, en | qu'elles leur assignent lors de leur réception, de leur émission ou de |
| wanneer zij het boek houden dat bedoeld is in paragraaf 5.". | leur établissement et qu'elles tiennent le registre visé au paragraphe |
Art. 2.In artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 2 van |
5.". Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 2, du 7 |
| 7 november 1969 met betrekking tot de vaststelling van forfaitaire | novembre 1969, relatif à l'établissement de bases forfaitaires de |
| grondslagen van aanslag voor de belasting over de toegevoegde waarde | taxation à la taxe sur la valeur ajoutée, les mots "régime particulier |
| worden de woorden "bijzondere regeling van artikel 56, § 1, van het | établi par l'article 56, § 1er, du Code" sont remplacés par les mots |
| Wetboek" vervangen door de woorden "forfaitaire regeling van artikel | "régime forfaitaire établi par l'article 56, du Code". |
| 56 van het Wetboek". | |
Art. 3.In artikel 9², § 1, van hetzelfde besluit, wordt het vijfde |
Art. 3.Dans l'article 9², § 1er, du même arrêté, l'alinéa 5, inséré |
| lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 1975 en | par l'arrêté royal du 15 décembre 1975 et remplacé par l'arrêté royal |
| vervangen bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, vervangen | du 29 décembre 1992, est remplacé par ce qui suit : |
| als volgt : "Dezelfde regelen zijn van toepassing wanneer een kleine onderneming | "Les mêmes règles sont applicables lorsqu'une petite entreprise |
| die onderworpen is aan de door artikel 56bis van het Wetboek | |
| ingestelde vrijstellingsregeling van belasting, overgaat naar de | soumise au régime de la franchise de taxe établi par l'article 56bis, |
| forfaitaire regeling en de teruggaaf bekomt die verleend wordt door | du Code, passe au régime du forfait et obtient la restitution prévue |
| artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 19 met betrekking tot de | par l'article 7 de l'arrêté royal n° 19 relatif au régime de la |
| vrijstellingsregeling van belasting over de toegevoegde waarde in het | franchise de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des petites |
| voordeel van kleine ondernemingen.". | entreprises.". |
Art. 4.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het vijfde |
Art. 4.Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 5, inséré |
| lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, vervangen als volgt : | par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, est remplacé par ce qui suit : |
| "Dezelfde regelen zijn van toepassing wanneer een belastingplichtige | "Les mêmes règles sont applicables lorsqu'un assujetti soumis au |
| die onderworpen is aan de forfaitaire regeling overgaat naar de | régime du forfait passe au régime de la franchise de taxe établi par |
| vrijstellingsregeling van belasting, voorzien in artikel 56bis van het | |
| Wetboek, en de herziening dient te verrichten bedoeld in artikel 3 van | l'article 56bis, du Code et opère la révision prévue par l'article 3 |
| het koninklijk besluit nr. 19 met betrekking tot de | de l'arrêté royal n° 19 relatif au régime de la franchise de taxe sur |
| vrijstellingsregeling van belasting over de toegevoegde waarde in het | la valeur ajoutée en faveur des petites entreprises.". |
| voordeel van kleine ondernemingen.". | |
Art. 5.In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit nr. 22 van 15 |
Art. 5.Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté royal n° 22, du 15 |
| september 1970 met betrekking tot de bijzondere regeling voor | septembre 1970, relatif au régime particulier applicable aux |
| landbouwondernemers inzake belasting over de toegevoegde waarde, wordt | exploitants agricoles en matière de taxe sur la valeur ajoutée, la |
| de inleidende zin, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 april | phrase liminaire, modifiée par l'arrêté royal du 14 avril 1993, est |
| 1993, vervangen als volgt : | remplacée par la phrase : |
| " § 2. In afwijking van paragraaf 1 is de landbouwondernemer | " § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, l'exploitant agricole est |
| onderworpen aan de normale regeling van de belasting of, eventueel, | soumis au régime normal de la taxe, ou éventuellement au régime |
| aan de bijzondere regeling van artikel 56 of 56bis van het Wetboek, | particulier prévu par l'article 56 ou 56bis, du Code, en ce qui |
| ten aanzien van :". | concerne :". |
Art. 6.In artikel 4, § 1, eerste lid, inleidende zin, van hetzelfde |
Art. 6.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, phrase liminaire, du même |
| besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 april 1993, | arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 14 avril 1993, les mots |
| worden de woorden "vrijstellingsregeling van artikel 56, § 2," | "régime de la franchise établi par l'article 56, § 2" sont remplacés |
| vervangen door de woorden "vrijstellingsregeling van belasting van | par les mots "régime de la franchise de taxe établi par l'article |
| artikel 56bis". | 56bis". |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.A l'article 6, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
| koninklijk besluit van 14 april 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 14 avril 1993, les modifications suivantes sont apportées : |
| a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : | a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
| "De landbouwondernemer wiens werkzaamheid slechts gedeeltelijk | "L'exploitant agricole, dont une partie seulement de l'activité est |
| onderworpen is aan de bijzondere regeling van artikel 57 van het | soumise au régime particulier établi par l'article 57, du Code et qui, |
| Wetboek, en die, krachtens artikel 2, § 2, ten aanzien van het andere | en vertu de l'article 2, § 2, est soumis pour l'autre partie au régime |
| gedeelte van die werkzaamheid onderworpen is aan de normale regeling | |
| van de belasting of aan de bijzondere regeling van de artikelen 56 of | normal de la taxe ou au régime particulier établi par les articles 56 |
| 56bis van het Wetboek, wordt geacht zijn werkzaamheid uit te oefenen | ou 56bis, du Code, est censé exercer son activité dans deux secteurs |
| in twee onderscheiden sectoren overeenstemmend met ieder van die twee | distincts correspondant à chacune de ces deux parties. Seules les |
| gedeelten. Alleen de handelingen verricht in de tweede sector onder de | opérations effectuées dans le deuxième secteur sous le régime normal |
| normale regeling van de belasting of onder de forfaitaire regeling van | de la taxe ou sous le régime forfaitaire établi par l'article 56, du |
| artikel 56 van het Wetboek, geven recht op aftrek in de zin van de artikelen 45 tot 49 van het Wetboek."; | Code, permettent d'exercer la déduction au sens des articles 45 à 49 du Code."; |
| b) in het tweede lid worden de woorden "bijzondere regeling van | b) à l'alinéa 2, les mots "régime particulier établi par l'article 56, |
| artikel 56, § 1," vervangen door de woorden "forfaitaire regeling van | § 1er" sont remplacés par les mots "régime forfaitaire établi par |
| artikel 56". | l'article 56". |
Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid, |
Art. 8.Dans l'article 7, du même arrêté, l'alinéa 1er, remplacé par |
| vervangen bij het koninklijk besluit van 14 april 1993, vervangen als | l'arrêté royal du 14 avril 1993, est remplacé par ce qui suit : |
| volgt : "De landbouwondernemer die een werkzaamheid uitoefent die onderworpen | |
| is aan de bijzondere regeling van artikel 57 van het Wetboek, en die | "L'exploitant agricole qui exerce une activité soumise au régime |
| reeds de hoedanigheid van belastingplichtige heeft omdat hij een | particulier établi par l'article 57, du Code et qui a déjà la qualité |
| andere werkzaamheid uitoefent waarvoor hij onderworpen is aan de | d'assujetti en raison de l'exercice d'une autre activité pour laquelle |
| bijzondere regeling van de artikelen 56 of 56bis van het Wetboek, | il est soumis au régime particulier établi par les articles 56 ou |
| wordt geacht twee onderscheiden sectoren te hebben overeenstemmend met | 56bis, du Code, est censé avoir deux secteurs distincts correspondant |
| ieder van die werkzaamheden. Alleen de handelingen verricht in de | à chacune de ces activités. Seules les opérations effectuées dans le |
| tweede sector onder de forfaitaire regeling van artikel 56 van het | deuxième secteur sous le régime forfaitaire établi par l'article 56, |
| Wetboek, geven recht op aftrek in de zin van de artikelen 45 tot 49 van het Wetboek.". | du Code, permettent d'exercer le droit à la déduction au sens des articles 45 à 49 du Code.". |
Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 9.Dans l'article 8, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
| koninklijk besluit van 14 april 1993, worden de woorden "van artikel | du 14 avril 1993, les mots "prévu par l'article 56, § 1er ou § 2" sont |
| 56, § 1 of § 2," vervangen door de woorden "van de artikelen 56 of | remplacés par les mots " établi par les articles 56 ou 56bis". |
| 56bis". Art. 10.Artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 23 van 9 december |
Art. 10.L'article 3, de l'arrêté royal n° 23, du 9 décembre 2009, |
| 2009 met betrekking tot de jaarlijkse lijst van de | relatif à la liste annuelle des clients assujettis à la T.V.A., est |
| btw-belastingplichtige afnemers wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
| " Art. 3.De belastingplichtigen die op 31 december van het jaar waarop |
" Art. 3.Les assujettis qui bénéficient au 31 décembre de l'année à |
| de in artikel 1 bedoelde lijst betrekking heeft, genieten van de | laquelle se rapporte la liste visée à l'article 1er, du régime de la |
| vrijstellingsregeling van belasting bepaald door artikel 56bis van het | franchise de taxe établi par l'article 56bis, du Code, en faveur des |
| Wetboek in het voordeel van kleine ondernemingen, zijn gehouden die | petites entreprises, sont tenus de compléter cette liste, par une |
| lijst aan te vullen met een verklaring die vermeldt : | déclaration mentionnant : |
| 1° het bedrag van de omzet gerealiseerd in de loop van het | 1° le montant du chiffre d'affaires réalisé au cours de l'année civile |
| kalenderjaar waarop deze lijst betrekking heeft, berekend | à laquelle se rapporte cette liste, calculé conformément à l'article |
| overeenkomstig artikel 56bis, § 4, van het Wetboek; | 56bis, § 4, du Code; |
| 2° indien de werkzaamheid onder de vrijstellingsregeling van belasting | 2° dans la mesure où l'activité sous le régime de la franchise de taxe |
| werd aangevangen in de loop van het jaar waarop deze lijst betrekking | a débuté dans le courant de l'année à laquelle se rapporte cette |
| heeft, dient de datum te worden vermeld waarop de belastingplichtige | liste, la date à laquelle l'assujetti a commencé à bénéficier de ce |
| van deze regeling is beginnen te genieten.". | régime.". |
Art. 11.In het opschrift van het koninklijk besluit nr. 56 van 9 |
Art. 11.Dans le texte néerlandais de l'intitulé de l'arrêté royal n° |
| december 2009 met betrekking tot de teruggave inzake belasting over de | 56, du 9 décembre 2009, relatif aux remboursements en matière de taxe |
| toegevoegde waarde aan belastingplichtigen gevestigd in een andere | sur la valeur ajoutée en faveur des assujettis établis dans un Etat |
| lidstaat dan de lidstaat van teruggaaf wordt het woord "teruggave" | membre autre que l'Etat membre de remboursement, le mot "teruggave" |
| vervangen door het woord "teruggaaf". | est remplacé par le mot "teruggaaf". |
Art. 12.In artikel 28, § 1, 3°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 12.Dans l'article 28, § 1er, 3°, du même arrêté, les mots "de la |
| woorden "onder de vrijstellingsregeling voor kleine ondernemingen als | |
| bedoeld in artikel 56, § 2," vervangen door de woorden "onder de | franchise pour les petites entreprises prévue à l'article 56, § 2" |
| vrijstellingsregeling van belasting in het voordeel van kleine | sont remplacés par les mots "du régime de la franchise de taxe en |
| ondernemingen als bedoeld in artikel 56bis". | faveur des petites entreprises établi par l'article 56bis". |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014. |
Art. 14.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
Art. 14.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 27 november 2014. | Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; |
| Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e | Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1er |
| editie; | édition; |
| Wet van 26 november 2009, Belgisch Staatsblad van 4 december 2009; | Loi du 26 novembre 2009, Moniteur belge du 4 décembre 2009; |
| Wet van 17 december 2012, Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, 2e | Loi du 17 décembre 2012, Moniteur belge du 21 décembre 2012, 2e |
| editie; | édition; |
| Wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor | Loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, |
| competitiviteit, werkgelegenheid en relance, Belgisch Staatsblad van 22 mei 2014; | d'emploi et de relance, Moniteur belge du 22 mai 2014; |
| Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre |
| 31 december 1992, 4e editie; | 1992, 4e édition; |
| Koninklijk besluit nr. 2 van 7 november 1969, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 2 du 7 novembre 1969, Moniteur belge du 14 novembre |
| 14 november 1969; | 1969; |
| Koninklijk besluit nr. 22 van 15 september 1970, Belgisch Staatsblad | Arrêté royal n° 22 du 15 septembre 1970, Moniteur belge du 19 |
| van 19 september 1970; | septembre 1970; |
| Koninklijk besluit nr. 23 van 9 december 2009, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 23 du 9 décembre 2009, Moniteur belge du 17 décembre |
| 17 december 2009, 2e editie; | 2009, 2e édition; |
| Koninklijk besluit nr. 56 van 9 december 2009, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 56 du 9 décembre 2009, Moniteur belge du 17 décembre |
| 17 december 2009, 2e editie; | 2009, 2e édition; |
| Koninklijk besluit van 15 december 1975, Belgisch Staatsblad van 23 | Arrêté royal du 15 décembre 1975, Moniteur belge du 23 décembre 1975; |
| december 1975; | |
| Koninklijk besluit van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, |
| december 1992, 4e editie; | 4e édition; |
| Koninklijk besluit van 14 april 1993, Belgisch Staatsblad van 30 april 1993; | Arrêté royal du 14 avril 1993, Moniteur belge du 30 avril 1993; |
| Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
| januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |