← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions ministérielles |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 27 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden (I) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 27 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions ministérielles (I) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37, 96 en 104 van de Grondwet; | Vu les articles 37, 96 et 104 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions |
van bepaalde ministeriële bevoegdheden (I), inzonderheid op artikel 1, | ministérielles (I), notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september en 17 november 1999; | royaux des 19 septembre et 17 novembre 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 houdende ontslag | Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 portant démission et nomination |
en benoeming van een Regeringslid; | d'un membre du Gouvernement; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant |
houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden (I), | certaines attributions ministérielles (I), modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september en 17 november | royaux des 19 septembre et 17 novembre 1999, est complété par un 18°, |
1999, wordt aangevuld met een 18°, luidende : | rédigé comme suit : |
« 18° de buitenlandse handel : de Staatssecretaris toegevoegd aan de | « 18° commerce extérieur : la Secrétaire d'Etat adjointe au Ministre |
Minister van Buitenlandse Zaken. » | des Affaires étrangères. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 oktober 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 octobre 2000. |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |