Koninklijk besluit betreffende de inrichting van de bestrijding van de virale caprine artritis encefalitis | Arrêté royal organisant la lutte contre l'arthrite encéphalite virale caprine |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
27 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de inrichting van de | 27 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal organisant la lutte contre l'arthrite |
bestrijding van de virale caprine artritis encefalitis | encéphalite virale caprine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de wet | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par la loi du |
van 24 maart 1987; | 24 mars 1987; |
Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994 en 20 december 1995; | décembre 1994 et 20 décembre 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 juillet 1996 relatif à l'identification et à |
identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen, | l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 1996; | l'arrêté royal du 14 octobre 1996; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 1992 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 1992 fixant les règles de |
veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van | police sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de |
schapen en geiten; | caprins; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des |
verbetering van de schape- en geiterassen; | espèces ovine et caprine; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1993 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993 portant agrément des |
van de organisaties, verenigingen, personen en dierenrassen bedoeld | organisations, associations, personnes et races d'animaux visées par |
bij het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de | l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces |
verbetering van de schape- en geiterassen gewijzigd bij de | ovine et caprine, modifié par les arrêtés ministériels des 14 avril |
ministeriële besluiten van 14 april 1994, 2 februari 1995 en 19 | 1994, 2 février 1995 et 19 novembre 1996; |
november 1996; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie | Vu l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance |
van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme | épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez |
encephalopathies bij herkauwers; | les ruminants; |
Gelet op de richtlijn 91/68/EEG van de Raad van 28 januari 1991 inzake | Vu la directive 91/68/CEE du Conseil du 28 janvier 1991 relative aux |
veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire | conditions de police sanitaire régissant les échanges |
handelsverkeer in schapen en geiten; | intracommunautaires d'ovins et de caprins; |
Gelet op de richtlijn 92/102/EEG van de Raad van 27 november 1992 met | Vu la directive 92/102/CEE du Conseil du 27 novembre 1992 concernant |
betrekking tot de identificatie en de registratie van dieren; | l'identification et l'enregistrement des animaux; |
Gelet op het advies van de inspectie van financiën gegeven op 30 april 1997; | Vu l'avis de l'inspection des finances donné le 30 avril 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting gegeven op 20 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 20 novembre 1997; |
november 1997; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il convient de prendre sans tarder des mesures |
Overwegende dat onverwijld passende maatregelen dienen genomen worden | adéquates pour encourager la lutte contre l'arthrite encéphalite |
om de bestrijding tegen de virale caprine artritis encefalitis | virale caprine (C.A.E.), de renforcer le contrôle de cette lutte et de |
(C.A.E.) aan te moedigen en het toezicht daarop te verhogen en om zo | généraliser aussi rapidement que possible le statut indemne de C.A.E.; |
spoedig mogelijk het statuut vrij van C.A.E. te veralgemenen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° verantwoordelijke : de eigenaar of de houder die gewoonlijk over de | 1° responsable : le propriétaire ou le détenteur qui exerce |
geiten het onmiddellijk beheer en toezicht uitoefent; | habituellement la gestion et la surveillance directes sur les chèvres; |
2° beslag : alle geiten die gehouden worden in éénzelfde bedrijf; | 2° troupeau : toutes les chèvres détenues au sein d'une seule et même |
exploitation; | |
3° erkende vereniging : het Nationaal Verbond van Geiten- en | 3° association agréée : la Fédération nationale des Eleveurs de |
Melkschapenfokkers V.Z.W.; | Chèvres et Moutons laitiers, a.s.b.l.; |
4° Dienst : de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Middenstand | 4° Service : les Services Vétérinaires du Ministère des Classes |
en Landbouw; | Moyennes et de l'Agriculture; |
5° bedrijfsdierenarts : de aangenomen dierenarts zoals bedoeld bij het | 5° vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire agréé tel que défini |
koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het | par l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance |
epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies | épidémiologiquedes encéphalopathies spongiformes transmissibles chez |
bij herkauwers; | les ruminants; |
6° geografische entiteit of bedrijf : elk gebouw of complex van | 6° entité géographique ou exploitation : tout bâtiment ou complexe de |
gebouwen, erin begrepen de erbij horende terreinen, die op | bâtiments, y compris les terrains annexes, formant un ensemble |
epidemiologisch gebied een geheel vormen, waar geiten worden gehouden | épidémiologique où des chèvres sont détenues ou qui sont destinés à |
of dat daartoe is bestemd en waar de productiemiddelen exclusief voor | cette fin, et où les moyens de production sont exclusivement utilisés |
dit bedrijf worden gebruikt; | pour cette exploitation; |
7° inspecteur-dierenarts : de inspecteur-dierenarts van het Inspectoraat-Generaal Veterinaire Diensten van het Ministerie van Middenstand en Landbouw; 8° statuut vrij van C.A.E. : statuut toegekend aan het beslag waarvan alle geiten van ten-minste een jaar na twee opeenvolgende serologische controles die met een interval van minstens zes maanden en hoogstens twaalf maanden werden uitgevoerd, vrij werden bevonden van deze ziekte, met dien verstande dat alle dieren aanwezig op het ogenblik van het eerste opstellen van de inventaris, tenminste éénmaal en met negatief resultaat werden onderzocht nadat ze de minimumleeftijd hebben bereikt; | 7° inspecteur vétérinaire : l'inspecteur vétérinaire de l'Inspection Générale des Services Vétérinaires du Ministère des Classes Moyennes et de l'Agriculture; 8° statut indemne de C.A.E. : statut accordé au troupeau dont toutes les chèvres âgées d'au moins un an ont été déclarées indemnes de cette maladie après deux contrôles sérologiques successifs effectués avec un intervalle de six mois au moins et de douze mois au plus étant entendu que tous les animaux présents lors du premier inventaire ont été examinés et déclarés négatifs au moins une fois après avoir atteint l'âge minimum; |
9° attest : het document dat aangeeft dat een beslag een statuut vrij | 9° attestation : le document attestant qu'un troupeau a un statut |
van virale caprine artritis encefalitis (C.A.E.) voor een bepaalde | indemne d'arthrite encéphalite virale caprine (C.A.E.) pour une durée |
duur heeft; | déterminée; |
10° minimumleeftijd : één jaar. | 10° âge minimum : un an. |
HOOFDSTUK II. - Algemene voorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions générales |
Art. 2.De verantwoordelijke die deelneemt aan de bestrijding van de |
Art. 2.Le responsable qui participe à la lutte contre la C.A.E. doit |
C.A.E., moet alle geiten van het beslag, ouder dan drie maanden, aan | soumettre aux contrôles prescrits toutes les chèvres du troupeau âgées |
de vereiste controles onderwerpen; hij ondertekent daartoe een | de plus de trois mois; il s'y engage par la signature d'un document |
verbintenis waarvan het model in bijlage I van dit besluit is | dont le modèle est repris en annexe I du présent arrêté. |
opgenomen. Art. 3.§ 1. Alle geiten van het beslag moeten geïdentificeerd en |
Art. 3.§ 1er. Toutes les chèvres du troupeau doivent être identifiées |
geïnventariseerd zijn overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk | |
besluit van 2 juli 1996 betreffende de identificatie en de registratie | et inventoriées conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 |
van schapen, geiten en hertachtigen, gewijzigd bij het koninklijk | juillet 1996, relatif à l'identification et à l'enregistrement des |
besluit van 14 oktober 1996. | ovins, des caprins et des cervidés, modifié par l'arrêté royal du 14 |
§ 2. Daarenboven moet de verantwoordelijke de inventaris bedoeld bij § | octobre 1996. § 2. En outre le responsable est tenu de compléter l'inventaire visé |
1 met de gegevens vermeld in bijlage II aanvullen. | au § 1er par les données reprises à l'annexe II. |
§ 3. De bedrijfsdierenarts houdt toezicht op het bijhouden van de | § 3. Le vétérinaire d'exploitation surveille la mise à jour de |
inventaris en controleert die tenminste bij elke bloedstaalname. | l'inventaire et contrôle celui-ci au moins lors de chaque prélèvement |
d'échantillon sanguin. | |
Art. 4.Voor het nemen van de bloedstalen vereist voor het onderzoek |
Art. 4.Pour le prélèvement des échantillons sanguins nécessaires au |
van de C.A.E., doet de verantwoordelijke beroep op zijn | diagnostic de la C.A.E., le responsable fait appel à son vétérinaire |
bedrijfsdierenarts. | d'exploitation. |
Art. 5.Le diagnostic sérologique des échantillons sanguins visés à |
|
Art. 5.De serologische diagnostiek van de in artikel 4 van dit |
l'article 4 du présent arrêté est réservé au Centre d'Etude et de |
besluit bedoelde bloedmonsters is voorbehouden aan het Centrum voor | |
Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (C.O.D.A.) of aan een | Recherches Vétérinaires et Agrochimiques (C.E.R.V.A.) ou à un |
daartoe door de Dienst erkend laboratorium van een provinciaal verbond | laboratoire d'une fédération provinciale de lutte contre les maladies |
voor dierenziektenbestrijding. | des animaux, agréé à cet effet par le Service. |
Art. 6.Binnen de grenzen van het begrotingskrediet zal de Overheid de |
Art. 6.Dans la limite des crédits budgétaires, l'Etat encourage la |
bestrijding van C.A.E. aanmoedigen door aan de laboratoria bedoeld in | lutte contre la C.A.E. en octroyant aux laboratoires visés à l'article |
artikel 5 per uitgevoerd serologisch onderzoek een vergoeding van 150 | 5 la somme de 150 francs belges par examen sérologique réalisé. |
Belgische frank betalen. | |
HOOFDSTUK III. - Verkrijging van het statuut vrij van C.A.E. | CHAPITRE III. - Obtention du statut indemne de C.A.E. |
Afdeling 1. - Algemene voorwaarden | Section 1ère. - Conditions générales |
Art. 7.Vanaf het ogenblik dat de verbintenis bedoeld in artikel 2 |
Art. 7.Dès la signature de l'engagement visé à l'article 2, aucune |
wordt ondertekend mogen geen geiten aan het beslag worden toegevoegd | nouvelle chèvre ne peut être admise dans le troupeau, sauf si elle |
tenzij de geiten herkomstig zijn uit een beslag met een statuut vrij | provient d'un troupeau dont le statut est indemne de C.A.E. Ces |
van C.A.E.. Deze geiten moeten in ieder geval aan de eerstvolgende | chèvres doivent en tout cas être soumises au premier contrôle |
serologische controle worden onderworpen. Bovendien mag geen enkel | sérologique suivant. En outre, aucun animal du troupeau ne peut |
dier uit het beslag deelnemen aan verzamelingen van geiten die niet | participer à des rassemblements de chèvres ne provenant pas de |
afkomstig zijn uit vrije beslagen. | troupeaux indemnes. |
Art. 8.Binnen de vier weken volgend op de ontvangst van de resultaten |
Art. 8.Dans les quatre semaines qui suivent la réception des |
van de laatste negatieve serologische controle, dient de | résultats du dernier contrôle sérologique négatif, le responsable doit |
verantwoordelijke bij de inspecteur-dierenarts een aanvraag in voor | introduire auprès de l'inspecteur vétérinaire une demande pour obtenir |
een attest van statuut vrij van C.A.E. te verkrijgen. Bij de aanvraag | une attestation de statut indemne de C.A.E. Il joint à cette demande |
voegt hij een afschrift van de inventaris, bijgewerkt tot op dat | une copie de l'inventaire mis à jour et signé par le vétérinaire |
ogenblik en ondertekend door de bedrijfsdierenarts. | d'exploitation. |
Afdeling 2. - Bijzondere voorwaarden | Section 2. - Conditions particulières |
Art. 9.Wanneer een verantwoordelijke, hetzij na volledig opruiming |
Art. 9.Lorsqu'un responsable, soit après évacuation complète d'un |
van een vorig beslag, hetzij bij het starten van een bedrijf, | précédent troupeau, soit lors du démarrage d'une exploitation, |
uitsluitend dieren afkomstig van een beslag met een statuut vrij van | n'acquiert uniquement que des animaux provenant d'un troupeau ayant un |
C.A.E. koopt, kan hij ook voor zijn nieuwe beslag het statuut vrij van | statut indemne de C.A.E., il peut aussi obtenir pour son nouveau |
C.A.E. bekomen wanneer werd voldaan aan de volgende voorwaarden : a. de verbintenis, bedoeld bij artikel 2, werd aangegaan; b. de inventaris, bedoeld bij artikel 3, werd opgemaakt; c. één serologisch onderzoek uitgevoerd op alle aangekochte dieren, wanneer die de minimum leeftijd hebben bereikt, een negatief resultaat heeft gegeven. De inspecteur-dierenarts kan, wanneer hij dat nodig acht, bijkomende informatie aangaande de beslagen van herkomst opvragen, inzonderheid wanneer deze beslagen zich in een ander diergeneeskundig ambtsgebied bevinden. Art. 10.In geval de verantwoordelijke beslist het volledige beslag op te ruimen, stelt hij de inspecteur-dierenarts hiervan schriftelijk in kennis, door hem de aangegane verbintenis terug te bezorgen. De verantwoordelijke kan met het nieuw beslag opnieuw aan de bestrijding |
troupeau le statut indemne de C.A.E. si les conditions suivantes sont remplies : a. l'engagement, visé à l'article 2 a été signé; b. l'inventaire, visé à l'article 3 a été établi; c. un examen sérologique effectué sur tous les animaux achetés, lorsqu'ils ont atteint l'âge minimum, fait apparaître un résultat négatif. L'inspecteur vétérinaire peut, lorsqu'il le juge nécessaire, exiger des informations complémentaires concernant les troupeaux d'origine, en particulier lorsque ceux-ci sont situés dans une autre circonscription vétérinaire. Art. 10.Si le responsable décide d'évacuer l'ensemble du troupeau, il en informe l'inspecteur vétérinaire par écrit en lui restituant l'engagement pris. Le responsable peut à nouveau participer à la lutte, avec le nouveau troupeau, s'il remplit les conditions |
deelnemen mits hij de voorwaarden van artikel 9 van dit besluit | prescrites à l'article 9 du présent arrêté. |
daartoe vervult. | |
Afdeling 3. - Schorsing van het statuut | Section 3. - Suspension du statut |
Art. 11.§ 1. Indien bij een serologische controle één of meerdere |
Art. 11.§ 1er. Si, lors d'un contrôle sérologique, une ou plusieurs |
geiten een positieve uitslag aangeven, wordt de kwalificatie van | chèvres montrent un résultat positif, la qualification de statut |
statuut vrij van C.A.E. onmiddellijk ingetrokken. Deze geiten en hun | indemne de C.A.E. est immédiatement retirée. Ces chèvres et leur |
afstammelingen moeten door de inspecteur-dierenarts of zijn | descendance doivent être marquées à l'oreille droite par l'inspecteur |
afgevaardigde worden gemerkt met een insnijding in het rechteroor van | vétérinaire ou son délégué au moyen d'une incision de 1,5 cm de long |
1,5 cm lang en 0,5 cm breed. | et 0,5 cm de large. |
§ 2. De aldus gemerkte geiten moeten onmiddellijk worden afgezonderd | § 2. Les chèvres ainsi marquées doivent être immédiatement isolées et |
en binnen de vier weken na de merking het bedrijf hebben verlaten. De | avoir quitté l'exploitation dans les quatre semaines qui suivent le |
verantwoordelijke maakt de schriftelijke bewijsstukken van afslachting | marquage. Le responsable transmet à l'inspecteur vétérinaire les |
van de dieren of overdracht binnen de toegelaten termijn over aan de | preuves écrites d'abattage ou de transfert des animaux dans la période |
inspecteur-dierenarts. | autorisée. |
Art. 12.Ten vroegste zes maanden na de verwijdering van de volgens |
Art. 12.Au plus tôt six mois après l'écartement des chèvres marquées |
artikel 11 van dit besluit gemerkte geiten, mag het beslag opnieuw aan | en vertu de l'article 11 du présent arrêté, le troupeau peut être à |
de eerste van de twee serologische controles worden onderworpen om het | nouveau soumis au premier des deux contrôles sérologiques nécessaires |
statuut vrij van C.A.E. te herkrijgen. | pour recouvrer le statut indemne de C.A.E. |
HOOFDSTUK IV. - Aflevering van het attest | CHAPITRE IV. - Délivrance de l'attestation |
Afdeling 1. - Algemene voorwaarden | Section 1ère. - Conditions générales |
Art. 13.§ 1. Wanneer aan alle voorwaarden van dit besluit is voldaan |
Art. 13.§ 1er. Lorsque toutes les conditions du présent arrêté sont |
levert de inspecteur-dierenarts een attest af, waarvan het model in | remplies, l'inspecteur vétérinaire délivre une attestation dont le |
bijlage III van dit besluit is opgenomen. | modèle figure en annexe III du présent arrêté. |
§ 2. Het attest is geldig gedurende één jaar. | § 2. L'attestation est valable pendant un an. |
§ 3. Het attest mag niet gewijzigd worden en is niet overdraagbaar. | § 3. L'attestation ne peut être modifiée et elle n'est pas cessible. |
Afdeling 2. - Modaliteiten van verlenging | Section 2. - Modalités de prorogation |
Art. 14.De geldigheid van het attest kan tweemaal opeenvolgend met |
Art. 14.La validité de l'attestation peut être prorogée d'un an, à |
één jaar worden verlengd onder de volgende voorwaarden : | deux reprises successives, sous les conditions suivantes : |
a. binnen de twaalf maanden doch niet vóór de elfde maand verstreken | a. dans les douze mois qui suivent l'octroi ou le renouvellement de |
is, na de toekenning of de vernieuwing van het attest moet het beslag | l'attestation et pour autant que le onzième mois soit échu, le |
aan één serologische kontrole zoals bedoeld in artikel 1, 8° van dit | troupeau doit être soumis à un contrôle sérologique tel que visé à |
besluit worden onderworpen; | l'article 1er, 8° du présent arrêté; |
b. aan de hand van de in de bijlagen van dit besluit voorziene | b. sur la base des documents prévus en annexe du présent arrêté et des |
documenten en van eventuele verklaringen van de bedrijfsdierenarts | éventuelles déclarations du vétérinaire d'exploitation, le responsable |
moet de verantwoordelijke aantonen dat hij in het voorbije jaar de | doit démontrer qu'au cours de l'année précédente, il a appliqué les |
bepalingen van dit besluit heeft geëerbiedigd en de bepalingen van de | dispositions du présent arrêté et respecté les dispositions de |
verbintenis heeft nageleefd. | l'engagement. |
Art. 15.Na twee opeenvolgende verlengingen met één jaar kan het |
Art. 15.Après deux prorogations successives d'un an, l'attestation |
attest verder met twee jaar worden verlengd op voorwaarde dat de | peut être prorogée de deux ans, à condition que les dispositions du |
bepalingen van dit besluit werden nageleefd en dat : | présent arrêté aient été respectées et que : |
a. voor een beslag met minder dan 50 dieren van 1 jaar of ouder : alle | a. pour un troupeau de moins de 50 bêtes âgées d'un an ou plus, tous |
dieren met negatief resultaat een serologisch onderzoek hebben | les animaux aient été déclarés négatifs au terme d'un examen |
ondergaan; | sérologique; |
b. voor een beslag met meer dan 50 dieren van 1 jaar of ouder : 50 % | b. pour un troupeau de plus de 50 bêtes âgées d'un an ou plus, 50 % |
van de dieren, evenwel met een minimum van 50, met negatief resultaat | des animaux, avec toutefois un minimum de 50 animaux, aient subi un |
een serologisch onderzoek hebben ondergaan : vooreerst de nieuwe | examen sérologique avec résultat négatif : d'abord les animaux |
aangekochte dieren, daarna gefokte dieren welke nog nooit werden | nouvellement achetés, ensuite ceux de l'élevage qui n'ont encore |
gecontroleerd, vervolgens de dieren welke aan verzamelingen hebben | jamais été contrôlés, puis les animaux qui ont participé aux |
deelgenomen en tenslotte de resterende jonge dieren. | rassemblements et finalement les jeunes bêtes restantes. |
Het onder a. en b. bedoelde serologisch onderzoek mag slechts | L'examen sérologique visé sous a et b ne peut être effectué que dans |
plaatshebben in de 30 dagen die de vervaldatum van het attest | les 30 jours qui précédent l'échéance de l'attestation. |
voorafgaan. | |
HOOFDSTUK V. - Verzamelingen | CHAPITRE V. - Rassemblement |
Art. 16.§ 1. De geiten van beslagen met een statuut vrij van C.A.E. |
Art. 16.§ 1er. Les chèvres de troupeaux ayant un statut indemne de |
mogen niet deelnemen aan verzamelingen waar ook geiten aan deelnemen | C.A.E. ne peuvent participer à des rassemblements auxquels participent |
welke niet afkomstig zijn uit vrije beslagen; de verantwoordelijke | également des chèvres ne provenant pas de troupeaux indemnes. Le |
moet er zich bij de inrichters van de verzamelingen voorafgaandelijk | responsable doit s'assurer préalablement auprès des organisateurs des |
van vergewissen of niet C.A.E.-vrije geiten mogen deelnemen. | rassemblements si des chèvres non indemnes de C.A.E. peuvent y |
§ 2. De verantwoordelijke vermeldt op bijlage IV de plaatsen en de | participer. § 2. Le responsable mentionne dans l'annexe IV les lieux et les dates |
data van de verzamelingen waaraan iedere geit heeft deelgenomen. Hij | des rassemblements auxquels chaque chèvre a participé. Il transmet ce |
maakt dit document over aan de inspecteur-dierenarts na het | document à l'inspecteur vétérinaire après signature du vétérinaire |
ondertekenen door de dierenarts belast met de gezondheidscontrole. | chargé du contrôle sanitaire. |
HOOFDSTUK VI. - Verwerving van nieuwe geiten | CHAPITRE VI. - Acquisition de nouvelles chèvres |
Afdeling 1. - Algemene voorwaarden | Section 1ère. - Conditions générales |
Art. 17.§ 1. Alleen geiten afkomstig uit een beslag met een statuut |
Art. 17.§ 1er. Seules des chèvres provenant d'un troupeau ayant un |
vrij van C.A.E. mogen in een beslag vrij van deze ziekte worden | statut indemne de C.A.E. peuvent être intégrées dans un troupeau |
toegevoegd. | indemne de cette maladie. |
§ 2. Het bewijs dat aan de in § 1 van dit artikel vermelde vereiste is | § 2. La preuve qu'il a été satisfait à la condition prescrite au § 1er |
voldaan, wordt gegeven door de inschrijving op de inventaris van het | du présent article est fournie par l'inscription dans l'inventaire du |
attestnummer en de naam van het herkomstbedrijf. Als bijkomende | numéro d'attestation et du nom de l'exploitation d'origine. A titre de |
garantie mag de verwerver van de geit een schriftelijke verklaring | garantie complémentaire, l'acquéreur de la chèvre peut exiger une |
eisen die bevestigt dat zij afkomstig is uit een beslag met een | déclaration écrite confirmant qu'elle provient d'un troupeau ayant un |
statuut vrij van C.A.E.. Alleen de bedrijfsdierenarts van het beslag | statut indemne de C.A.E. Le vétérinaire de l'exploitation d'origine |
van herkomst mag deze verklaring afleveren. | peut seul délivrer cette déclaration. |
§ 3. Indien uit het attest of uit de verklaring van de | § 3. S'il ressort de l'attestation ou de la déclaration du vétérinaire |
bedrijfsdierenarts blijkt dat de geit nog nooit werd gecontroleerd, | d'exploitation que la chèvre n'a jamais été contrôlée, celle-ci doit |
moet deze geit binnen de zes maanden na de verwerving een serologische | subir un contrôle sérologique dans les six mois qui suivent son |
controle ondergaan doch niet voor ze de minimumleeftijd heeft bereikt | acquisition mais néanmoins pas avant d'avoir atteint l'âge minimum et |
en ten laatste dertig dagen na deze minimumleeftijd. | au plus tard trente jours après cet âge minimum. |
Afdeling 2. - Bijzondere voorwaarden | Section 2. - Conditions particulières |
Art. 18.Indien na de verwerving van een geit blijkt dat zij na |
Art. 18.Si après l'acquisition d'une chèvre, il s'avère après |
serologische controle niet vrij is van C.A.E., dan zijn de volgende | contrôle sérologique qu'elle n'est pas indemne de C.A.E., les mesures |
maatregelen van toepassing : | suivantes sont d'application : |
§ 1. In een beslag dat al een eerste controle heeft gehad : | § 1er. Dans un troupeau qui a déjà subi un premier contrôle : |
1° indien het aangekochte dier binnen de 8 dagen na aankomst op het | 1° si l'animal acheté a été examiné dans les 8 jours après l'arrivée |
bedrijf werd onderzocht en nog niet daadwerkelijk aan het beslag werd | dans l'exploitation et n'a pas encore été intégré de fait dans le |
toegevoegd, wordt het dier gemerkt overeenkomstig artikel 11, § 1, en | troupeau, l'animal est marqué conformément à l'article 11, § 1er et |
van het bedrijf verwijderd; het beslag wordt dan tenminste zes maanden | écarté de l'exploitation; le troupeau fait alors l'objet d'un examen |
na de vaststelling serologisch onderzocht en een negatief resultaat | sérologique au moins six mois après la constatation et un résultat |
van dit onderzoek geldt voor het verwerven van het statuut vrij van | négatif à cet examen permet d'obtenir le statut indemne de C.A.E. |
C.A.E.; 2° indien het aangekochte dier reeds werd toegevoegd aan het beslag, | 2° si l'animal acheté a déjà été intégré dans le troupeau, il est |
wordt het gemerkt en uit het beslag verwijderd overeenkomstig artikel | marqué et écarté du troupeau conformément à l'article 11; les |
11; de bepalingen van artikel 12 zijn dan van toepassing; | dispositions de l'article 12 sont alors d'application; |
§ 2. In een beslag met een statuut vrij van C.A.E. : | § 2. Dans un troupeau avec un statut indemne de C.A.E. : |
1° indien het aangekochte dier nog niet daadwerkelijk aan het beslag | 1° si l'animal acheté n'a pas encore été intégré de fait dans le |
werd toegevoegd, wordt het dier gemerkt overeenkomstig artikel 11, § | troupeau, l'animal est marqué conformément à l'article 11, § 1er et |
1, en van het bedrijf verwijderd; het statuut van het beslag wordt | écarté de l'exploitation; le statut du troupeau est suspendu jusqu'à |
opgeschort totdat een serologisch onderzoek, uitgevoerd zes maanden na | ce qu'un examen sérologique effectué six mois après la constatation |
de vaststelling, door een negatief resultaat bewijst dat het niet is | prouve par un résultat négatif qu'il n'a pas été modifié; si cet |
aangetast; indien dit onderzoek één of meer positieve resultaten in | examen révèle un ou plusieurs résultats positifs au sein du troupeau, |
het beslag aan het licht brengt wordt het statuut geschorst, het | le statut est supprimé, l'attestation est retirée et les articles 11 |
attest ingetrokken en zijn artikelen 11 en 12 van toepassing; | et 12 sont d'application; |
2° indien het aangekochte dier reeds werd toegevoegd aan het beslag, | 2° si l'animal acheté a déjà été intégré dans le troupeau, le statut |
wordt het statuut geschorst, het attest ingetrokken en zijn artikelen 11 en 12 van toepassing; | est supprimé, l'attestation est retirée et les articles 11 et 12 sont d'application; |
§ 3. In het beslag van herkomst : | § 3. Dans le troupeau d'origine : |
het statuut van het beslag wordt opgeschort en het attest ingetrokken | le statut du troupeau est suspendu et l'attestation est retirée |
totdat serologische onderzoeken van het beslag, niet eerder dan vier | jusqu'à ce que des examens sérologiques effectués sur le troupeau au |
weken na de vaststelling van de positieve serologie uitgevoerd, een | moins quatre semaines après la constatation de la sérologie positive, |
volledig negatief resultaat heeft gegeven. | révèlent un résultat totalement négatif. |
HOOFDSTUK VII. - Sancties | CHAPITRE VII. - Sanctions |
Art. 19.Onverminderd het bepaalde in de hoofdstukken V en VI van de |
Art. 19.Sans préjudice des dispositions des chapitres V et VI de la |
Dierengezondheidswet geeft het niet naleven van de in dit besluit | loi relative à la santé des animaux, le non-respect de l'engagement |
bedoelde verbintenis en van de identificatie-, de inventaris- en de | visé dans le présent arrêté et des obligations d'identification, |
controleverplichtingen onmiddellijk aanleiding tot het schorsen van | d'inventaire et de contrôle entraîne immédiatement la suppression du |
het statuut vrij van C.A.E. dan wel het annuleren van de reeds | statut indemne de C.A.E. ou l'annulation des résultats d'examens déjà |
behaalde onderzoeksresultaten die tot het verwerven van het statuut | obtenus en vue de l'octroi du statut. |
leiden. HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 1998. |
Art. 21.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 21.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 27 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 november 1997. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |