Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de eindejaarspremie (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la prime de fin d'année (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, | collective de travail du 10 décembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative à la prime de fin |
eindejaarspremie (vlas) (1) | d'année (lin) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, | travail du 10 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative à la prime de fin |
eindejaarspremie (vlas). | d'année (lin). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 mei 2021. | Donné à Bruxelles, 27 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020 | Convention collective de travail du 10 décembre 2020 |
Eindejaarspremie (vlas) | Prime de fin d'année (lin) |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro |
162735/CO/144) | 162735/CO/144) |
Preambule | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de dagen | L'objectif de cette convention collective de travail est d'ajouter les |
tijdelijke werkloosheid overmacht corona toe te voegen aan de dagen | jours de chômage temporaire pour force majeure-corona aux jours pris |
die gelijkgesteld worden voor de berekening van de eindejaarspremie. | en compte pour le calcul de la prime de fin d'année. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de landbouwen waarvan de | Commission paritaire de l'agriculture et qui ont pour activité |
hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de hennepteelt, de eerste | principale la culture du lin, la culture du chanvre, la transformation |
verwerking van vlas en/of hennep. Onder "eerste verwerking" wordt | primaire du lin et/ou du chanvre. Par "transformation primaire", on |
verstaan : het scheiden van de verschillende onderdelen van de plant. | entend : la séparation des différentes parties de la plante. |
Zijn uitgesloten : de werknemers die tewerkgesteld worden in de sector | Sont exclus : les travailleurs occupés dans le secteur et qui sont |
en die bedoeld worden in artikel 8bis van koninklijk besluit van 28 | visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur |
november 1969, Belgisch Staatsblad 5 december 1969, inzake sociale zekerheid. | belge 5 décembre 1969, concernant la sécurité sociale. |
Onder "werknemers" worden verstaan : zowel de arbeiders als de | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
arbeidsters. HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten van de eindejaarspremie | CHAPITRE II. - Modalités d'attribution de la prime de fin d'année |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 4 |
2019 betreffende de eindejaarspremie, geregistreerd onder het nr. | juillet 2019 relative à la prime de fin d'année, enregistrée sous le |
153340/CO/144, wordt aangevuld met de volgende bepaling : | n° 153340/CO/144, est complété par la disposition suivante : |
"Onder "gelijkgestelde dagen" worden eveneens verstaan : de dagen | "On entend par "jours assimilés" également : les jours de chômage |
tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht-corona.". | temporaire pour cause de force majeure-corona.". |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 maart 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | effets le 1er mars 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende | un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. |
landbouw. Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve overeenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 2021. De Minister van Werk, |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |