Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties, betreffende de instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties, betreffende de instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et à la fixation de ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2021, collective de travail du 13 janvier 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties, Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à
betreffende de instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et à la fixation de
vaststelling van zijn statuten (1) ses statuts (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de toeristische Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions
attracties; touristiques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2021, travail du 13 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties, Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à
betreffende de instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et à la fixation de
vaststelling van zijn statuten. ses statuts.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 mei 2021. Donné à Bruxelles, le 27 mai 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de toeristische attracties Commission paritaire pour les attractions touristiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2021 Convention collective de travail du 13 janvier 2021
Instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van Instauration d'un fonds de sécurité d'existence et fixation de ses
zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2021 onder statuts (Convention enregistrée le 17 février 2021 sous le numéro
het nummer 163284/CO/333) 163284/CO/333)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de
bevoegdheid van het Paritair Comité voor toeristische attracties la compétence de la Commission paritaire pour les attractions
behoren. touristiques.
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke § 2. On entend par « travailleurs » : les travailleurs masculins et
werknemers. féminins.

Art. 2.De statuten van het fonds voor bestaanszekerheid zoals

Art. 2.Les statuts du fonds de sécurité d'existence fixés par la

vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 convention collective du 15 juin 2009 relative au fonds pour la
betreffende het vormingsfonds, worden gewijzigd en gecoördineerd zoals formation, sont modifiés et coordonnés tels qu'ils figurent à l'annexe
opgenomen in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst. de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK II. - Onderwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

november 2019. le 1er novembre 2019.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd op de La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van la Direction générale Relations collectives de travail du Service
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force
en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit zal worden obligatoire par arrêté royal sera demandée.
gevraagd.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019 tot instelling van een fonds convention collective de travail du 17 octobre 2019 relative à
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (nr. l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et à la fixation de
155337/CO/333). Zij is gesloten voor onbepaalde duur en mag slechts ses statuts (n° 155337/CO/333). Elle est conclue pour une durée
worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits indéterminée et ne peut être dénoncée que par une des parties
en opzegging stermijn van 6 maanden betekend bij een ter post signataires et ce moyennant un préavis de 6 mois notifié par lettre
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
voor de toeristische attracties en aan de ondertekenende organisaties paritaire pour les attractions touristiques et aux organisations
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. signataires de la présente convention collective de travail.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'au part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2021, Annexe à la convention collective de travail du 13 janvier 2021,
gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische attracties, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions
betreffende de instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot touristiques, relative à l'instauration d'un fonds de sécurité
vaststelling van zijn statuten d'existence et à la fixation de ses statuts
Statuten Statuts
HOOFSTUK I. - Benaming, maatschappelijke zetel, doel CHAPITRE Ier. - Dénomination, siège social, objet

Artikel 1.Het fonds van bestaanszekerheid, opgericht op 1 oktober

Article 1er.Le fonds de sécurité d'existence instauré au 1er octobre

2009, wordt vanaf 1 november 2019 onder de benaming "Sociaal Fonds 2009 est dénommé à partir du 1er novembre 2019 « Fonds social pour les
voor de toeristische attracties" genoemd, hierna het fonds genoemd. attractions touristiques », ci-après dénommé le fonds.

Art. 2.De zetel van het fonds is gevestigd op het adres van het

Art. 2.Le siège du fonds est établi à l'adresse du secrétariat

secretariaat van ATTA, Sint-Goriksplein 23, 1000 Brussel. d'ATTA, Place Saint-Géry 23, 1000 Bruxelles.

Art. 3.Het fonds heeft tot doel :

Art. 3.Le fonds a pour objet :

1. om te voorzien in de financiering, de toekenning en de vereffening 1. d'assurer le financement, l'octroi et la liquidation d'un avantage
van een sociaal voordeel zoals bepaald, in de collectieve social comme prévu dans la convention collective de travail du 13
arbeidsovereenkomst van 13 januari 2021 betreffende een syndicale janvier 2021 concernant une prime syndicale, conclue au sein de la
premie, gesloten in het Paritair Comité voor de toeristische Commission paritaire pour les attractions touristiques;
attracties; 2. om vormings- en tewerkstellingsactiviteiten te bevorderen onder 2. de promouvoir des activités de formation et d'emploi en faveur
meer ten voordele van de risicogroepen. Onder "risicogroepen" moet men entre autres des groupes à risque. Par « groupes à risque », il faut
verstaan : de werknemer van de sector, waarvan de kwalificatie niet entendre : les travailleurs du secteur dont la qualification n'est pas
aangepast is of dreigt te zijn aan de vereisten van de nieuwe adaptée ou risque de ne plus être adaptée aux exigences des nouvelles
technologieën, de jongeren en de werkzoekenden. technologies, les jeunes travailleurs et les demandeurs d'emploi.

Art. 4.Wat betreft de doelstelling inzake vormingsactiviteiten

Art. 4.Concernant l'objet relatif aux activités de formation comme

bepaald in artikel 3.2. gelden volgende bijkomende bepalingen. fixé à l'article 3.2., les dispositions complémentaires suivantes sont
Het fonds heeft als opdracht om zowel financieel als op het vlak van d'application. Le fonds a pour mission de soutenir tant financièrement que par le
coördinatie, vormingsprogramma's te ondersteunen die ingericht worden biais de coordination, des formations qui sont organisées par un
door een vormingsinstelling of door een bedrijf. organisme de formation ou par une entreprise.
Het fonds kan een diepgaand onderzoek instellen naar de tegenwoordige Le fonds peut se consacrer à des recherches approfondies sur les
en toekomstige behoeften van de sector van de toeristische attracties besoins actuels et futurs du secteur des attractions touristiques en
op het vlak van de kwalificaties. Het fonds houdt zich eveneens het matière de qualifications. Le fonds se réserve également le droit de
recht voor om samen te werken met andere vormingsinstellingen. collaborer avec d'autres organismes de formation.
Het fonds kan eveneens eigen vormingsinitiatieven opzetten ten behoeve Le fonds peut également développer ses propres initiatives de
van de groepen vermeld onder artikel 3.2. formation en faveur des groupes cités sous l'article 3.2.
De bovenvermelde opsomming van initiatieven is niet uitputtend. L'énumération précitée d'initiatives n'est pas exhaustive.
Bovendien zal het fonds, voor de duur van deze collectieve En outre, le fonds établira, pour la durée de la présente convention
arbeidsovereenkomst, bijkomende stimulerende en begeleidende collective de travail, des mesures complémentaires stimulantes et
maatregelen uitwerken ter ondersteuning van : d'encadrement en vue de soutenir :
1° opleidingen georganiseerd door ondernemingen; 1° les formations organisées par des entreprises;
2° opleidingen in het kader van collectief ontslag om de 2° les formations visant, dans le cadre d'un licenciement collectif, à
tewerkstellingskansen te bevorderen. promouvoir les chances d'emploi.
Het fonds kan ook studies uitvoeren die de professionalisering van de Le fonds peut aussi réaliser des études qui favorisent la
sector ten goede komen. professionnalisation du secteur.
Het beheerscomité van het fonds zal de specifieke criteria en Le comité de gestion du fonds en définira les critères spécifiques et
modaliteiten hiervan bepalen. les modalités.
HOOFDSTUK II. - Beheer CHAPITRE II. - Administration

Art. 5.Het fonds wort beheerd door een beheerscomité, paritair

Art. 5.Le fonds est géré par un comité de gestion, composé

samengesteld uit afgevaardigden van de werkgevers en uit paritairement par des représentants des employeurs et des
afgevaardigden van de werknemers. représentants des travailleurs.
Het beheerscomité bestaat uit 6 effectieve en 6 plaatsvervangende Le comité est composé de 6 membres effectifs et 6 membres suppléants,
leden, hetzij 3 effectieve en 3 plaatsvervangende afgevaardigden dont 3 représentants effectifs et 3 représentants suppléants présentés
voorgesteld door de werkgeversorganisaties, en 3 effectieve en 3 par les organisations d'employeurs et 3 représentants effectifs et 3
plaatsvervangende afgevaardigden voorgesteld door de représentants suppléants présentés par les organisations de
werknemersorganisaties. De duur van de mandaten bedraagt vier jaar. travailleurs. La durée des mandats est de quatre ans.
Het paritair comité bevestigt de leden van het beheerscomité. Het kan La commission paritaire confirme les membres du comité de gestion.
het aantal beheerders vastgesteld in lid 2 wijzigen. Elle peut modifier le nombre de membres tel qu'il est fixé à l'alinéa
De plaatsvervangende leden vervangen de afwezige effectieve leden met 2. Les membres suppléants remplacent les membres effectifs absents avec
dezelfde bevoegdheden. les mêmes compétences.
Het mandaat van effectief of plaatsvervangend lid eindigt door Le mandat de membre effectif ou suppléant prend fin par démission,
ontslag, vertrek op brugpensioen of rustpensioen, overlijden, wanneer départ en prépension ou à la retraite, décès, par expiration du mandat
het mandaat na 4 jaar een einde neemt, of wegens ontslag gegeven door après 4 ans ou par suite de démission donnée par l'organisation
de verantwoordelijke organisatie. Het nieuwe lid voltooit het mandaat responsable. Le nouveau membre termine le mandat de celui qu'il
van degene die hij vervangt. remplace.
De mandaten van effectief of plaatsvervangend lid zijn hernieuwbaar, Les mandats de membre effectif ou suppléant sont renouvelables, dans
onder dezelfde voorwaarden als die waaronder zij worden aangeduid. les mêmes conditions que celles prévues pour leur désignation.

Art. 6.De duur van het mandaat van voorzitter en van ondervoorzitter

Art. 6.La durée du mandat de président et de vice-président est de

bedraagt twee jaar. Het voorzitterschap wordt waargenomen door een deux ans. La présidence est remplie par une personne désignée par les
persoon, aangewezen door de werkgeversorganisaties onder de leden van représentants des employeurs parmi les membres du comité de gestion,
het beheerscomité, en het ondervoorzitterschap door een persoon, et la vice-présidence est assurée par une personne désignée par les
aangewezen door de vertegenwoordigers van de werknemers onder de leden représentants des travailleurs parmi les membres du comité de gestion.
van het beheerscomité.

Art. 7.De beheerders van het fonds gaan geen enkele persoonlijke

Art. 7.Les administrateurs du fonds n'ont aucune responsabilité

verplichting aan in verband met de verbintenissen van het fonds. Hun personnelle dans le cadre des engagements du fonds. Leur
verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van het responsabilité se limite à l'exécution du mandat d'administrateur qui
beheersmandaat dat zij hebben ontvangen. leur a été confié.

Art. 8.Het beheerscomité beschikt over de meest uitgebreide rechten

Art. 8.Le comité de gestion dispose des droits les plus étendus pour

voor het beheer en de administratie van het fonds, zonder evenwel la gestion et l'administration du fonds sans porter atteinte cependant
afbreuk te doen aan de wettelijke bepalingen of aan deze welke door de aux dispositions légales ou à celles réservées par les statuts actuels
huidige statuten worden voorbehouden aan het Paritair Comité voor de à la Commission paritaire pour les attractions touristiques.
toeristische attracties.

Art. 9.Het beheerscomité vergadert minstens tweemaal per jaar, hetzij

Art. 9.Le comité de gestion se réunit au moins deux fois par an soit

op uitnodiging van de voorzitter ambtshalve handelend, hetzij op vraag à l'invitation du président agissant d'office, soit à la demande d'au
van tenminste de helft van de leden van het beheerscomité of op vraag moins la moitié des membres du comité de gestion ou à la demande d'une
van een van de vertegenwoordigde organisaties. des organisations représentées.

Art. 10.Het beheerscomité kan slechts geldig beslissen in

Art. 10.Le comité de gestion ne peut décider valablement qu'en

aanwezigheid van minstens de helft van de leden behorende tot de présence d'au moins la moitié des membres représentant les
werknemersafvaardiging en minstens de helft van de leden behorende tot travailleurs et d'au moins la moitié des membres appartenant à la
de werkgeversafvaardiging. délégation patronale.

Art. 11.Wanneer moet worden overgegaan tot een stemming, moet een

Art. 11.Lorsqu'il y a lieu de procéder à un vote, un nombre égal de

gelijk aantal leden van elke afvaardiging deelnemen aan de stemming. membres de chaque délégation doit participer au vote. Les décisions
De beslissingen worden met meerderheid van twee derden van de sont prises à la majorité des deux tiers des voix émises. Seuls les
uitgebrachte stemmen genomen. Alleen de effectieve of membres effectifs ou suppléants ont voix délibérative.
plaatsvervangende leden zijn stemgerechtigd.
HOOFDSTUK III. - Financiering CHAPITRE III. - Financement

Art. 12.Het fonds beschik tover door de werkgevers verschuldigde

Art. 12.Le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs

bijdragen, alsook over de interesten van de geïnvesteerde bedragen. ainsi que des intérêts sur les fonds investis.

Art. 13.De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

Art. 13.Les cotisations sont perçues et recouvrées par l'Office

voor Sociale Zekerheid, overeenkomstig artikel 7 van de wet van 7 national de sécurité sociale, conformément à l'article 7 de la loi du
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.

Art. 14.Onverminderd de toepassing van artikel 14 van de wet van 7

Art. 14.Sans préjudice de l'application de l'article 14 de la loi du

januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, wordt het 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, le
bedrag van de bijdragen bepaald bij een collectieve montant des cotisations est fixé par une convention collective de
arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair comité, algemeen travail conclue au sein de la commission paritaire, rendue obligatoire
verbindend verklaard bij koninklijk besluit. par arrêté royal.

Art. 15.De administratiekosten van het fonds worden elk jaar

Art. 15.Les frais d'administration du fonds sont fixés chaque année

vastgesteld door het beheerscomité. Deze kosten worden gedekt door de par le comité de gestion. Ces frais sont couverts par les intérêts des
renten van de kapitalen voortkomende van de storting van de bijdrage
bedoeld in artikel 13 en eventueel door een afhouding op deze capitaux provenant du versement de la cotisation prévue à l'article 13
bijdrage, waarvan het bedrag wordt vastgesteld door het beheerscomité. et éventuellement par une retenue opérée sur cette cotisation, dont le
montant est fixé par le comité de gestion.
HOOFDSTUK IV. - Begrotingen, rekeningen CHAPITRE IV. - Budgets, comptes

Art. 16.Het sociaal dienstjaar loopt van 1 januari tot 31 december.

Art. 16.L'exercice social s'étend du 1er janvier au 31 décembre.

Art. 17.De rekening van het verlopen jaar worden op 31 december van

Art. 17.Les comptes de l'année écoulée sont clôturés le 31 décembre

lek jaar afgesloten. Het beheerscomité, evenals de door het Paritair de chaque année. Le comité de gestion, ainsi que l'expert-comptable
Comité voor de toeristische attracties aangeduide expert-boekhouder, désigné par la Commission paritaire pour les attractions touristiques,
overhandigen elk aan het Paritair Comité voor de toeristische remettent chacun à la Commission paritaire pour les attractions
attracties een schriftelijk verslag betreffende de uitvoering van hun touristiques par écrit un rapport concernant l'exécution de leur
opdracht tijdens het verlopen jaar. mission au cours de l'année écoulée.
De balans, evenals voornoemde jaarlijkse verslagen, moeten uiterlijk Le bilan, ainsi que les rapports annuels précités, doivent être soumis
in de loop van het tweede kwartaal van het burgerlijk jaar ter à l'approbation de la Commission paritaire pour les attractions
goedkeuring aan het Paritair Comité voor de toeristische attracties touristiques au plus tard dans le courant du deuxième trimestre de
worden voorgelegd. HOOFDSTUK V. - Duur, ontbinding, vereffening

Art. 18.In geval van ontbinding, beslist het Paritair Comité voor de toeristische attracties over de bestemming van de goederen en waarden van het fonds na betaling van het passief, en geeft aan deze goederen en waarden een bestemming die in overeenstemming is met het doel waartoe het fonds werd opgericht. Het Paritair Comité voor de toeristische attracties duidt de vereffenaars aan onder de effectieve leden van het beheerscomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 2021. De Minister van Werk,

l'année civile. CHAPITRE V. - Durée, dissolution, liquidation

Art. 18.En cas de dissolution, la Commission paritaire pour les attractions touristiques décide de la destination des biens et des valeurs du fonds, après acquittement du passif, et donne à ces biens et valeurs une affectation conforme à l'objet en vue duquel ce fonds a été créé. La Commission paritaire pour les attractions touristiques désigne les liquidateurs parmi les membres effectifs du comité de gestion. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2021. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^