Koninklijk besluit houdende toekenning van een dotatie aan het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg voor de COV-AID studie en de DAWN-studie voor het jaar 2020 | Arrêté royal octroyant une dotation au Centre fédéral d'expertise des soins de santé pour l'étude COV-AID et l'étude DAWN pour l'année 2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 MEI 2020. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een dotatie | 27 MAI 2020. - Arrêté royal octroyant une dotation au Centre fédéral |
aan het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg voor de COV-AID | d'expertise des soins de santé pour l'étude COV-AID et l'étude DAWN |
studie en de DAWN-studie voor het jaar 2020 | pour l'année 2020 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 269, eerste | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 269, alinéa 1er, |
lid, 2°; | 2°; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
124; Gelet op de wet van 23 maart 2020 tot opening van voorlopige kredieten | Vu la loi du 23 mars 2020 ouvrant des crédits provisoires pour les |
voor de maanden april, mei en juni 2020, artikel 11; | mois d'avril, mai et juin 2020, l'article 11; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 2020 houdende | Vu l'arrêté royal du 30 avril 2020 portant répartition partielle, pour |
gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoedingen en | |
gerechtskosten van het provisioneel krediet ingeschreven in het | ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, du crédit |
programma 06-90-1 van de wet van 23 maart 2020 tot opening van | provisionnel inscrit au programme 06-90-1 de la loi du 23 mars 2020 |
voorlopige kredieten voor de maanden april, mei en juni 2020 en | ouvrant des crédits provisoires pour les mois d'avril, mai et juin |
bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, | 2020 pour l'année budgétaire 2020 et destiné à couvrir des frais de |
achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, | justice et dédommagements, arriérés de primes de développement des |
investeringen in Defensie en andere diverse uitgaven; | compétences, cybersécurité, investissements en Défense et autres |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | dépenses diverses; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het 'research agreement' tussen het Federaal Kenniscentrum | Considérant le "research agreement" entre le Centre fédéral |
voor de gezondheidszorg (KCE) en het Universitair Ziekenhuis Gent van | d'expertise des soins de santé (KCE) et l'Hôpital universitaire de |
17 april 2020; | Gand du 17 avril 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 16 avril 2020; |
april 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2020; |
2020; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een dotatie van 3.000.000 euro wordt toegekend aan het |
Article 1er.§ 1er. Une dotation de 3.000.000 euros est allouée au |
Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE), Administratief | Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE), Centre |
Centrum Kruidtuin - Doorbuilding, Kruidtuinlaan 55, 1000 Brussel | Administratif Botanique - Doorbuilding, Boulevard du Jardin Botanique |
(IBAN: BE44 6790 0205 1245; BIC: PCHQBEBB). | 55, 1000 Bruxelles (IBAN: BE44 6790 0205 1245; BIC: PCHQBEBB). |
§ 2. Dit bedrag heeft betrekking op de financiering van twee studies | § 2. Ce montant porte sur le financement de deux études concernant la |
met betrekking tot de coronacrisis: de COV-AID studie enerzijds, | crise du coronavirus : l'étude COV-AID d'une part, ainsi que l'étude |
alsook de DAWN-studie anderzijds. | DAWN d'autre part. |
1° De COV-AID-studie gaat over het gebruik van geneesmiddelen die de | 1° L'étude COV-AID porte sur l'utilisation de médicaments bloquant les |
interleukines 1 en 6 blokkeren, normaal gebruikt bij reumatoïde | interleukines 1 et 6, généralement utilisés dans la polyarthrite |
artritis, om cytokine-shock bij patiënten met ademnood te voorkomen. | rhumatoïde, pour prévenir le choc cytokinique chez les patients en |
De totale kostprijs van deze studie is volgens het 'research | détresse respiratoire. Selon le "research agreement" entre le Centre |
agreement' tussen het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg | fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) et l'Hôpital |
(KCE) en het Universitair Ziekenhuis Gent van 17 april 2020 vastgelegd | universitaire de Gand du 17 avril 2020, le coût total de cette étude |
op 2.494.153,66 euro, waarvan 1.900.000 euro in 2020. | est fixé à 2.494.153,66 euros, dont 1.900.000 euros en 2020. |
2° De DAWN-studie gaat over de toediening van bloedplasma van genezen | 2° l'étude DAWN porte sur l'utilisation de plasma de patients |
patiënten. De totale kostprijs van deze studie bedraagt 2.300.000 | convalescents. Le coût total de cette étude est de 2.300.000 euros, |
euro, waarvan 1.100.000 euro in 2020. | dont 1.100.000 euros en 2020. |
Art. 2.De kosten verbonden aan de uitvoering van voornoemde studies |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution des études précitées seront |
payés au bénéficiaire dans les limites du montant mentionné à | |
zullen, binnen de perken van het in artikel 1 § 1 vermelde bedrag, aan | l'article 1er § 1er, et à condition que les pièces justificatives de |
de begunstigde worden betaald, op voorwaarde dat de documenten die | ces frais, accompagnées d'une déclaration de créance signée soient |
deze kosten aantonen, voorgelegd worden aan de FOD Sociale Zekerheid, | soumises au SPF Sécurité Sociale, Centre Administratif Botanique - |
Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower, Kruidtuinlaan 50 bus | Finance Tower, Boulevard du Jardin Botanique 50 boîte 135, 1000 |
135, 1000 Brussel en mits de goedkeuring van deze kosten door de | Bruxelles et sous réserve de l'approbation de ces frais par le |
Regeringscommissaris van Begroting van KCE. | Commissaire du Gouvernement du Budget auprès du KCE. |
Art. 3.De toelage waarvan sprake in artikel 1 § 1 wordt aangerekend |
Art. 3.Le subside dont il est fait mention à l'article 1er § 1er sera |
op het krediet ingeschreven op de basisallocatie 24 58 41 42.20.01 - | prélevé sur le crédit inscrit à l'allocation de base 24 58 41 42.20.01 |
organisatie-afdeling 58 - programma-activiteit 41 - van de begroting | - division organique 58 - programme d'activité 41 - du budget du |
van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2020. | Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2020. |
De betaling van deze toelage zal geschieden in drie schijven : | Le payement de ce subside s'effectuera en trois tranches : |
1° De eerste schijf van 50 % (1.500.000 euro) zal gebeuren na | 1° La première tranche de 50 % (1.500.000 euros) sera payée après la |
ondertekening van dit besluit. | signature du présent arrêté. |
2° De tweede schijf van 25 % (750.000 euro) zal pas gebeuren nadat de | 2° La deuxième tranche de 25 % (750.000 euros) sera payée après que le |
begunstigde de stukken voor de verantwoording van de reeds ontvangen | bénéficiaire ait déposé les pièces justificatives des montants déjà |
bedragen, zoals bedoeld in 1°, heeft ingediend bij de FOD Sociale | reçus, tels que visés au 1°, auprès du SPF Sécurité Sociale, Centre |
Zekerheid, Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower, | Administratif Botanique - Finance Tower, Boulevard du Jardin Botanique |
Kruidtuinlaan 50 bus 135, 1000 Brussel en mits de goedkeuring hiervan | 50 boîte 135, 1000 Bruxelles et sous réserve de l'approbation par le |
door de Regeringscommissaris van Begroting van KCE. | Commissaire du Gouvernement du Budget auprès du KCE. |
3° De derde schijf van 25 % (750.000 euro) zal pas gebeuren nadat de | 3° La troisième tranche de 25 % (750.000 euros) sera payée après que |
begunstigde de stukken voor de verantwoording van de reeds ontvangen | le bénéficiaire ait déposé les pièces justificatives des montants déjà |
bedragen, zoals bedoeld in 1° en 2°, heeft ingediend bij de FOD | reçus, tels que visés au 1° et 2°, auprès du SPF Sécurité Sociale, |
Sociale Zekerheid, Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower, | Centre Administratif Botanique - Finance Tower, Boulevard du Jardin |
Kruidtuinlaan 50 bus 135, 1000 Brussel en mits de goedkeuring hiervan | Botanique 50 boîte 135, 1000 Bruxelles et sous réserve de |
door de Regeringscommissaris van Begroting van KCE. | l'approbation par le Commissaire du Gouvernement du Budget auprès du KCE. |
Art. 4.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
Art. 4.En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur |
betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de | |
comptabiliteit van de federale staat, zal, in het kader van de COV-AID | |
studie en de DAWN-studie, het niet benutte gedeelte in de loop van het | l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état |
jaar 2021 door de begunstigde worden terugbetaald aan de Schatkist. | fédéral, le bénéficiaire remboursera dans le courant de l'année 2021 |
la partie non exploitée, dans le cadre de l'étude COV-AID et l'étude | |
DAWN au Trésor. | |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 mei 2020. | Donné à Bruxelles, le 27 mai 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |