Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, met betrekking tot tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, met betrekking tot tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2013, collective de travail du 31 octobre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
nijverheid, met betrekking tot tijdskrediet (1) au crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
scheikundige nijverheid; chimique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2013, travail du 31 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
nijverheid, met betrekking tot tijdskrediet. au crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2013 Convention collective de travail du 31 octobre 2013
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 11 décembre 2013 sous le numéro
118400/CO/207) 118400/CO/207)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de aux employeurs ressortissant à la compétence de la Commission
scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies zijn paritaire pour employés de l'industrie chimique et aux employés dont
opgenomen in de classificatie der functies, vastgesteld door dit les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée
paritair comité. par cette commission paritaire.

Art. 2.Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden,

Art. 2.Pour la durée de la présente convention collective de travail,

overeenkomstig artikel 4, § 1, 3° van de collectieve conformément l'article 4, § 1er, 3° de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps,
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, voor de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, pour les
de bedienden die 5 jaar anciënniteit bereikt hebben in de onderneming employés ayant atteint 5 ans d'ancienneté au sein de l'entreprise et
en die voldoen aan alle voorwaarden van collectieve qui répondent à toutes les conditions de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103, de opnamevormen voltijds tijdskrediet of travail n° 103, les possibilités de prise d'un crédit-temps à temps
halftijdse loopbaanvermindering voorzien in het kader van het plein ou de la diminution de carrière à mi-temps sont prévues dans le
tijdskrediet met motief van maximaal 36 maanden over de loopbaan. cadre du crédit-temps avec motifs de maximum 36 mois sur la carrière.

Art. 3.De ondernemingen kunnen, rekening houdend met de goede

Art. 3.Les entreprises peuvent, en tenant compte de la bonne

werkorganisatie, overeenkomstig artikel 6 en 9 van voornoemde organisation du travail, conformément aux articles 6 et 9 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail
de concrete toepassingsmodaliteiten bepalen van het stelsel van 1/5e précitée, déterminer les modalités d'application concrètes du système
loopbaanvermindering voor de voltijdse bedienden die in ploegen zijn de diminution de carrière de 1/5e pour les employés à temps plein qui
tewerkgesteld. travaillent en équipes.

Art. 4.Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden,

Art. 4.Pour la durée de la présente convention collective de travail,

overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst conformément l'article 8, § 3 de la convention collective de travail
nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, voor de bedienden diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, pour les
die voldoen aan alle voorwaarden van collectieve arbeidsovereenkomst employés qui répondent à toutes les conditions de la convention
nr. 103, wordt, in afwijking van artikel 8, § 1, de leeftijd op 50 collective de travail n° 103, l'âge est abaissé à 50 ans, par
dérogation à l'article 8, § 1er, pour les ouvriers qui réduisent leurs
jaar gebracht voor de werknemers die hun voltijdse betrekking prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou deux
verminderen ten belope van een dag of twee halve dagen per week en die demi-jours par semaine et qui antérieurement ont effectué une carrière
voorafgaand aan deze vermindering een beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben doorlopen.

Art. 5.In geval een bediende overstapt van een vorm van loopbaanvermindering in het kader van tijdskrediet (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103) naar een vorm van stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zal de aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever, als bepaald in de voor de sector geldende desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomsten, berekend worden op basis van een voltijds loon. Deze aanvullende vergoeding wordt geproratiseerd met de verhouding van de periodes voltijdse en deeltijdse tewerkstelling over de gehele loopbaan. Deze regeling doet geen afbreuk aan gelijkwaardige of gunstiger modaliteiten die op het vlak van de onderneming bestaan. Geldigheid

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 2014. De Minister van Werk,

professionnelle d'au moins 28 ans.

Art. 5.Dans le cas où un employé passe d'une forme de diminution de carrière dans le cadre du crédit-temps (convention collective de travail n° 103) à une forme de régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire à charge de l'employeur, telle que définie dans les conventions collectives sectorielles en vigueur pour ces régimes, sera calculée sur la base d'un salaire à temps plein. Cette indemnité complémentaire sera calculée au prorata des périodes prestées à temps plein et à temps partiel sur toute la carrière. Cette disposition ne porte pas préjudice aux modalités analogues ou plus favorables existant au niveau de l'entreprise. Validité

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2013 et prend fin le 31 décembre 2014. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2014. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^