Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de afwijkingen op de arbeidsduur "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de afwijkingen op de arbeidsduur Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative aux dérogations à la durée du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,
producten, betreffende de afwijkingen op de arbeidsduur (1) relative aux dérogations à la durée du travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van allerlei producten; produits divers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, travail du 17 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,
producten, betreffende de afwijkingen op de arbeidsduur. relative aux dérogations à la durée du travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013 Convention collective de travail du 17 décembre 2013
Afwijkingen op de arbeidsduur Dérogations à la durée du travail
(Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro
119503/CO/142.04) 119503/CO/142.04)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten. la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur is vastgesteld op 38 uur

Art. 2.La durée du travail hebdomadaire moyenne est fixée à 38 heures

gemiddeld per week over het jaar. en moyenne par semaine sur l'année.
Deze referentieperiode van een jaar kan worden verlaagd per Cette période de référence d'un an peut être diminuée par convention
collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau of met de collective de travail d'entreprise ou par modification du règlement de
wijziging van het arbeidsreglement. travail.

Art. 3.In uitvoering van de wet van 17 maart 1987 betreffende de

Art. 3.En application de la loi du 17 mars 1987 relative à

invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen, is het in l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises,
de ondernemingen, vermeld in artikel 1 van deze collectieve les entreprises mentionnées dans l'article 1er de la présente
arbeidsovereenkomst, toegestaan de dagelijkse grens van de arbeid convention collective de travail peuvent excéder ou réduire de deux
zoals vastgelegd in het normale uurrooster met twee uren te heures la limite journalière de travail fixée dans l'horaire normal de
overschrijden of te verlagen zonder dat evenwel de dagelijkse travail sans que toutefois la durée journalière de travail puisse
arbeidsduur 10 uren mag overschrijden. De wekelijkse grens van de dépasser 10 heures. La durée hebdomadaire de travail fixée dans
arbeid zoals vastgelegd in het normale uurrooster kan met 5 uren l'horaire de travail normal peut être dépassée ou réduite de 5 heures
overschreden worden of verlaagd worden zonder dat evenwel de wekelijkse arbeidsduur 45 uren mag overschrijden. sans toutefois que la durée hebdomadaire de travail puisse excéder 45 heures.

Art. 4.De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende

Art. 4.Les jours de repos prévus par la loi du 4 janvier 1974

de feestdagen en de periodes van schorsing van de uitvoering van de relative aux jours fériés et les périodes de suspension de l'exécution
arbeidsovereenkomsten voorzien in de wet van 3 juli 1978 betreffende du contrat de travail prévues par la loi du 3 juillet 1978 relative
de arbeidsovereenkomsten komen als arbeidsduur in aanmerking voor de aux contrats de travail, comptent comme temps de travail pour le
berekening van de arbeidsduur die over een jaar moet worden nageleefd. calcul de la durée du travail à respecter sur l'année.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un
een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste,
brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la
terugwinning van allerlei producten. récupération de produits divers.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^