Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009 betreffende de koopkracht - luik ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 16 juillet 2009 relative au pouvoir d'achat - volet éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, | collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la |
bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | convention collective de travail du 16 juillet 2009 relative au |
juli 2009 betreffende de koopkracht - luik ecocheques (1) | pouvoir d'achat - volet éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor | Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour |
de bedienden; | employés; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, | travail du 12 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la |
bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | convention collective de travail du 16 juillet 2009 relative au |
juli 2009 betreffende de koopkracht - luik ecocheques. | pouvoir d'achat - volet éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013 | Convention collective de travail du 12 décembre 2013 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009 | Modification de la convention collective de travail du 16 juillet 2009 |
betreffende de koopkracht - luik ecocheques (Overeenkomst | relative au pouvoir d'achat - volet éco-chèques (Convention |
geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer 119425/CO/218) | enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119425/CO/218) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen, die tot de | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
bevoegdheid behoren van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor | aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence |
de bedienden. | de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
bedienden. Art. 2.In artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
Art. 2.A l'article 5 de la convention collective de travail du 16 |
juli 2009 betreffende de koopkracht luik - ecocheques worden § 1 en § | juillet 2009 relative au pouvoir d'achat - volet éco-chèques, les § 1er |
1bis vervangen door volgende bepalingen : | et § 1erbis sont remplacés par les dispositions suivantes : |
" § 1er. Les avantages issus de cet accord peuvent être convertis, | |
" § 1. De voordelen uit dit akkoord kunnen vóór 31 oktober van het | avant le 31 octobre de l'année au cours de laquelle les éco-chèques |
jaar waarin ecocheques werden uitbetaald omgezet worden in een | ont été payés, en un avantage équivalent à partir de l'année suivante. |
gelijkwaardig voordeel met ingang vanaf het daarop volgend jaar. Voor | Pour les nouvelles entreprises, cette conversion devra avoir eu lieu |
nieuwe ondernemingen moet dit gebeurd zijn vóór 31 mei van het jaar waarin ze de eerste uitbetaling zouden moeten doen. In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging van de bedienden gebeurt dit via een schriftelijk akkoord met de syndicale vertegenwoordiging. In ondernemingen zonder syndicale vertegenwoordiging gebeurt dit via een voorafgaandelijke informatie door de werkgever aan de bedienden. Bij gebreke hieraan vóór deze datum is de suppletieve sectorale regeling van toepassing. § 1bis. In de ondernemingen waar overeenkomstig deze collectieve | avant le 31 mai de l'année où elles devraient procéder à leur premier paiement. Dans des entreprises ayant une représentation syndicale employés, ceci se fait via un accord écrit avec la représentation syndicale. Dans des entreprises sans représentation syndicale, ceci se fait via une information préalable fournie par l'employeur aux employés. Si aucune disposition n'est prise avant cette date, le régime sectoriel supplétif est d'application. § 1erbis. Dans les entreprises où des éco-chèques ont été payés en |
arbeidsovereenkomst in juni 2013 ecocheques zijn uitbetaald, evenals | juin 2013 conformément à cette convention collective de travail, de |
in nieuwe ondernemingen die hun eerste uitbetaling pas in 2014 zouden | même que dans de nouvelles entreprises qui ne devraient procéder à |
moeten doen, kunnen deze ecocheques alsnog worden omgezet in een | leur premier paiement qu'en 2014, ces éco-chèques peuvent être |
gelijkwaardig voordeel vanaf 2014. | transposés en un avantage équivalent à partir de 2014. |
In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging van de bedienden | Dans des entreprises ayant une représentation syndicale employés, ceci |
gebeurt dit via een schriftelijk akkoord met de syndicale | se fait via un accord écrit avec la représentation syndicale. Dans des |
vertegenwoordiging. In ondernemingen zonder syndicale | |
vertegenwoordiging gebeurt dit via een voorafgaandelijke informatie | entreprises sans représentation syndicale, ceci se fait via une |
door de werkgever aan de bedienden. | information préalable fournie par l'employeur aux employés. |
Deze omzetting moet gebeurd zijn vóór 31 maart 2014. Voor nieuwe | Cette transposition doit avoir lieu avant le 31 mars 2014. Pour les |
ondernemingen moet dit gebeurd zijn vóór 31 mei 2014. | nouvelles entreprises, cette transposition doit avoir lieu avant le 31 |
Bij gebreke hieraan vóór deze datum is de suppletieve sectorale | mai 2014. Si aucune disposition n'est prise avant cette date, le régime |
regeling van toepassing.". | sectoriel supplétif est d'application.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2014 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van | le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
peut être résiliée par chacune des parties moyennant le respect d'un | |
de partijen opgezegd worden mits een opzegging van 3 maanden, gericht | délai de préavis de 3 mois, signifié par lettre recommandée au |
bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Aanvullend Nationaal | président de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour |
Paritair Comité voor de bedienden en aan de ondertekenende | employés et aux organisations signataires. |
organisaties. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |