Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant et remplaçant la convention collective de travail du 18 janvier 2012 fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, collective de travail du 10 octobre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, tot wijziging en vervanging van de agricoles et horticoles, modifiant et remplaçant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 tot vaststelling collective de travail du 18 janvier 2012 fixant l'intervention des
van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werknemers (1) employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken; travaux techniques agricoles et horticoles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, travail du 10 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, tot wijziging en vervanging van de agricoles et horticoles, modifiant et remplaçant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 tot vaststelling collective de travail du 18 janvier 2012 fixant l'intervention des
van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werknemers. employeurs dans les frais de transport des travailleurs.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken agricoles et horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013 Convention collective de travail du 10 octobre 2013
Wijziging en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 Modification et remplacement de la convention collective de travail du
januari 2012 tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de 18 janvier 2012 fixant l'intervention des employeurs dans les frais de
vervoerkosten van de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 11 transport des travailleurs (Convention enregistrée le 11 décembre 2013
december 2013 onder het nummer 118352/CO/132) sous le numéro 118352/CO/132)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en hun werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et leurs travailleurs des entreprises ressortissant à
onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
en tuinbouwwerken. agricoles et horticoles.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bijdrage in de vervoerskosten CHAPITRE II. - Intervention dans les frais de transport

Art. 2.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de

Art. 2.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu du travail

werkplaats en voor zover zij gebruik maken van om het even welke et pour autant qu'ils fassent usage d'un service de transport en
diensten van gemeenschappelijk vervoer, hebben recht, ten laste van de commun, ont droit, à charge de l'employeur à un remboursement des
werkgever, op een terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. frais occasionnés pour un montant de 100 p.c. du prix de la carte
van de prijs van de treinkaart in tweede klasse van de N.M.B.S. voor train de deuxième classe de la S.N.C.B. pour la distance, aller et
de afstand heen en terug, afgelegd door de gemeenschappelijke retour, parcourue par le service de transport en commun entre le
vervoerdienst tussen de woonplaats en de werkplaats domicile et le lieu du travail.

Art. 3.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de

Art. 3.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu du travail

werkplaats en die gebruik maken van andere dan de in artikel 3 et qui font usage de moyens de transport autres que ceux visés à
bedoelde vervoermiddelen, hebben eveneens recht op een terugbetaling l'article 3, ont également droit, à charge de l'employeur, à un
door de werkgever van de gedragen kosten aan 70 pct. van de prijs van remboursement des frais occasionnés pour un montant de 70 p.c. du prix
de treinkaart tweede klasse van de N.M.B.S. voor de afgelegde afstand. de la carte train de deuxième classe de la S.N.C.B. pour la distance
Voor de berekening van deze afstand wordt het aantal kilometers in parcourue. Entre en ligne le compte pour le calcul de cette distance,
aanmerking genomen dat door een gemeenschappelijke vervoerdienst over le nombre de kilomètres parcourus, aller et retour, par un service de
die afstand, heen en terug, wordt afgelegd, en zo er geen is, het transport en commun et à défaut, le nombre de kilomètres le long de la
aantal kilometers langs de baan, heen en terug berekend van de route, aller et retour, calculé à partir du lieu du travail jusqu'à
werkplaats tot het gemeente- of stadhuis van de woonplaats. l'hôtel de ville ou la maison communale du domicile.

Art. 4.Vanaf 1 januari 2014 heeft de werknemer die de verplaatsing

Art. 4.A partir du 1er janvier 2014 le travailleur qui effectue le

van en naar het werk per fiets aflegt, recht op een fietsvergoeding déplacement du travail aller-retour en vélo, a droit à une
lastens de werkgever van 0,22 EUR per afgelegde kilometer. intervention patronale de 0,22 EUR par kilomètre parcouru.

Art. 5.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de

Art. 5.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux

artikelen 2, 3 en 4 gebeurt minstens maandelijks. articles 2, 3 et 4, se fait au moins chaque mois.

Art. 6.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3

Art. 6.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3 et

en 4, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en terugbetaling 4, les conditions plus favorables en matière de transport existant sur
van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming bestaan, le plan de l'entreprise, sont maintenues. Les dispositions prévues aux
behouden. De bepalingen voorzien in de artikelen 2 en 3 doen nochtans articles 2 et 3 ne portent pas préjudice à celles prévues aux articles
geen afbreuk aan deze voorzien in de artikelen 7, 13 en 14 van de 7, 13 et 14 de la convention collective de travail du 21 juin 1971,
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1971, gesloten in het
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de
tuinbouwwerken, tot vaststelling van sommige loons- en travaux techniques agricoles et horticoles, fixant certaines
arbeidsvoorwaarden, waarborging van de betaling van tien feestdagen conditions de salaire et de travail, garantissant le paiement de dix
per jaar, inkorting van de arbeidsduur en toekenning van een jours fériés par an, diminuant la durée du travail et octroyant une
eindejaarspremie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 oktober 1971. prime de fin d'année, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 octobre 1971.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2014 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 nr. 110302. remplace la convention collective de travail du 18 janvier 2012 n°
Zij kan worden opgezegd door één der contracterende partijen, mits een 110302. Elle peut être dénoncée par une des parties contractantes moyennant
opzegging van zes maanden te betekenen bij een ter post aangetekende préavis de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste,
brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. de travaux techniques agricoles et horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^