Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 27 MAI 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 206, § 1er; |
1994, artikel 206, § 1; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Technische commissie van de Dienst voor | Vu l'avis de la Commission technique du Service du contrôle |
administratieve controle, gegeven op 8 maart 2014; | administratif, donné le 8 mars 2014; |
Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité, van 24 maart 2014; | Vu l'avis du Comité général de gestion, du 24 mars 2014; |
Gelet op het advies 56.068/2 van de Raad van State, van12 mei 2014, | Vu l'avis 56.068/2 du Conseil d'Etat, du 12 mai 2014, en application |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 331 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 |
Article 1er.A l'article 331 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les mots « par |
1994, worden de woorden "door het Comité van de Dienst voor | le Comité du Service du contrôle administratif » sont remplacés par |
administratieve controle" vervangen door de woorden "door het Algemeen | les mots « par le Comité général de gestion après avis de la |
beheerscomité na advies van de Technische commissie van de Dienst voor | Commission technique du Service du contrôle administratif ». |
administratieve controle". | |
Art. 2.In artikel 332, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 2.A l'article 332, alinéa 2, du même arrêté royal, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "door het Comité van de Dienst voor administratieve | 1° les mots « par le Comité du Service du contrôle administratif » |
controle" worden vervangen door de woorden "door het Algemeen | sont remplacés par les mots « par le Comité général de gestion après |
beheerscomité na advies van de Technische commissie van de Dienst voor | avis de la Commission technique du Service du contrôle administratif |
administratieve controle"; | »; |
2° de woorden "aan deze dienst" worden vervangen door de woorden "aan | 2° les mots « à ce service » sont remplacés par les mots « à |
het Instituut". | l'Institut ». |
Art. 3.In artikel 333, lid 2, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 3.A l'article 333, alinéa 2, du même arrêté royal, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "door het Comité van de Dienst voor administratieve controle" worden vervangen door de woorden "door het Algemeen beheerscomité na advies van de Technische commissie van de Dienst voor administratieve controle"; 2° de woorden "aan deze dienst" worden vervangen door de woorden "aan het Instituut". Art. 4.In artikel 334, lid 2, van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden "aan de Dienst voor administratieve controle" vervangen door de woorden "aan het Instituut". |
1° les mots « par le Comité du Service du contrôle administratif » sont remplacés par les mots « par le Comité général de gestion après avis de la Commission technique du Service du contrôle administratif »; 2° les mots « à ce service » sont remplacés par les mots « à l'Institut ». Art. 4.A l'article 334, alinéa 2, du même arrêté royal, les mots « au Service du contrôle administratif » sont remplacés par « à l'Institut ». |
Art. 5.In artikel 336 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
Art. 5.A l'article 336 du même arrêté royal, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in lid 1, worden de woorden "aan de Dienst voor administratieve | 1° à l'alinéa 1er, les mots « au Service du contrôle administratif » |
controle" vervangen door de woorden "aan het Instituut"; | sont remplacés par les mots « à l'Institut »; |
2° in lid 2, worden de woorden "door het Comité van de Dienst voor | 2° à l'alinéa 2, les mots « par le Comité du Service du contrôle |
administratieve controle" vervangen door de woorden "door het Algemeen | administratif » sont remplacés par les mots « par le Comité général de |
beheerscomité na advies van de Technische commissie van de Dienst voor | gestion après avis de la Commission technique du Service du contrôle |
administratieve controle". | administratif ». |
Art. 6.In artikel 343 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
Art. 6.A l'article 343 du même arrêté royal, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° Het derde lid wordt vervangen als volgt : | 1° Le troisième alinéa est remplacé comme suit : |
"Deze globale verzamelbescheiden van alle tijdens het betrokken | « Les documents récapitulatifs globaux de toutes les recettes et |
dienstjaar geboekte ontvangsten en uitgaven worden door de | dépenses comptabilisées au cours de l'exercice considéré sont transmis |
verzekeringsinstellingen overgemaakt aan het Instituut vóór 30 juni | par les organismes assureurs à l'Institut avant le 30 juin de l'année |
van het jaar dat volgt op het betrokken boekjaar." | qui suit l'exercice comptable considéré. » |
2° Het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2° L'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit : |
"Verzamelbescheiden betreffende de stand van activa en passiva worden | « Les documents récapitulatifs se rapportant à la situation active et |
door de verzekeringsinstellingen overgemaakt aan het Instituut vóór | passive sont transmis par les organismes assureurs à l'Institut avant |
het einde van de maand na het opmaken van de jaarlijkse | la fin du mois suivant l'établissement par le Comité général des |
beheersrekeningen voor de verschillende takken van de verplichte | comptes annuels de gestion des différents secteurs de l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen door het | obligatoire soins de santé et indemnités. » |
Algemeen comité. " | |
Art. 7.In artikel 344, derde lid, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 7.A l'article 344, alinéa 3, du même arrêté royal, les mots « |
wordt het woord "vijfentwintigste" vervangen door het woord "negenentwintigste". | vingt-cinquième » sont remplacés par les mots « vingt-neuvième ». |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |