| Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen". - Jaarprogramma 2013 | Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires". - Programme annuel 2013 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 27 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door | 27 MAI 2014. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le |
| het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma | Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général |
| "Solidariteit en beheer van de migratiestromen". - Jaarprogramma 2013 | "Solidarité et gestion des flux migratoires". - Programme annuel 2013 |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 19 december 2013 van de algemene uitgaven | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
| begroting 2014; | pour l'année budgétaire 2014; |
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
| en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 62; | comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 62 |
| Gelet op de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen, | Vu la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, |
| artikel 10; | l'article 10; |
| Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst | Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour |
| Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2014; | l'année budgétaire 2014; |
| Gelet op de Europese Beschikking nr. 575/2007/EG van 23 mei 2007 tot | Vu la Décision européenne 575/2007/CE du 23 mai 2007 portant création |
| oprichting van het Europees terugkeerfonds voor de periode 2008-2013 | du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le |
| als onderdeel van het algemeen programma "Solidariteit en beheer van | cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux |
| de migratiestromen", | migratoires; |
| Gelet op het Meerjarenprogramma en op het Jaarprogramma 2013 van het | Vu le programme pluriannuel et le programme annuel 2013 pour le Fonds |
| Europees Terugkeerfonds; | européen pour le retour; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 26 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2013 et le 17 |
| 2013 en 17 februari 2014; | février 2014; |
| Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
| Maatschappelijke Integratie, | et à l'Intégration sociale, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Volgende bedragen worden toegekend ter subsidiëring van de |
Article 1er.Les montants suivants sont accordés pour subsidier les |
| projecten : | projets : |
| 1.1. Wat betreft het jaarprogramma 2013 | 1.1. Concernant le programme annuel 2013 |
| Naam project | Naam project |
| Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
| Max. % subsidie | Max. % subsidie |
| Begunstigde | Begunstigde |
| Nom Projet project | Nom Projet project |
| Montant subside | Montant subside |
| Max. % subside | Max. % subside |
| Bénéficiaire | Bénéficiaire |
| AVRR B-Connected | AVRR B-Connected |
| 1.804.540,7 | 1.804.540,7 |
| 75 % | 75 % |
| IOM | IOM |
| AVRR B-Connected | AVRR B-Connected |
| 1.804.540,7 | 1.804.540,7 |
| 75 % | 75 % |
| IOM | IOM |
| Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2014 | Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2014 |
| 657.875,95 | 657.875,95 |
| 75 % | 75 % |
| Caritas | Caritas |
| Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2014 | Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2014 |
| 657.875,95 | 657.875,95 |
| 75 % | 75 % |
| Caritas | Caritas |
| Project Vrijwillige Terugkeer | Project Vrijwillige Terugkeer |
| 86.360,59 | 86.360,59 |
| 75 % | 75 % |
| Gent | Gent |
| Project Vrijwillige Terugkeer | Project Vrijwillige Terugkeer |
| 86.360,59 | 86.360,59 |
| 75 % | 75 % |
| Gent | Gent |
Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting van de FOD |
Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget du SPF Intérieur, |
| Binnenlandse Zaken, sectie 13, organisatieafdeling 55 van het | section 13, division organique 55, du programme d'activités 21, |
| activiteitenprogramma 21, basisallocatie 33.00.01, 35.40.01 en | allocation de base 33.00.01, 35.40.01 et 43.21.01 |
| 43.21.01 Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Dienst |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Office des Etrangers et le |
| Vreemdelingenzaken en de begunstigde bepaalt de modaliteiten en de | bénéficiaire règle les modalités et la manière dont l'utilisation de |
| wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt verantwoord. | la subvention est justifiée. |
Art. 4.De wijze van besteding van de subsidie, de monitoring, de |
Art. 4.Les modalités d'affectation de la subvention, le suivi, le |
| controle, de rapportering en evaluatie worden beheerst door de regels | contrôle, les rapports et l'évaluation sont effectués selon les règles |
| vastgelegd in de Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees | établies par la Décision européenne n° 575/2007/CE du Parlement |
| Parlement en de Raad van 23 mei 2007, hun uitvoeringsbepalingen, de | européen et du Conseil du 23 mai 2007, leurs modalités d'exécution, |
| instructies van de Europese Commissie en de bepalingen in de Beheers- | les instructions de la Commission européenne et les dispositions des |
| en Controlesystemen. De Dienst Vreemdelingenzaken is de | Systèmes de Gestion et de Contrôle. L'Office des Etrangers est |
| verantwoordelijke autoriteit belast met de opvolging en de | l'autorité responsable chargée du suivi et du contrôle de première |
| eerstelijnscontrole van de projecten. | ligne des projets. |
Art. 5.De begunstigden zijn aansprakelijk voor de eventuele |
Art. 5.Les bénéficiaires sont responsables des éventuels |
| terugvorderingen van de Europese Commissie of van de verantwoordelijke | recouvrements de la Commission européenne ou de l'autorité |
| autoriteit, indien vastgesteld wordt dat de uitvoering van het project | responsable, s'il est constaté que l'exécution du projet ne satisfait |
| niet voldoet aan de bepalingen zoals vermeld in artikel 4. | pas aux conditions prévues à l'article 4. |
Art. 6.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
Art. 6.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
| Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Intégration sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, op 27 mei 2014. | Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Maatschappelijke | Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration |
| Integratie, | sociale, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |