← Terug naar "Koninklijk besluit tot opschorting van de uitvoering van de beslissing 080515-CDC-656G/07 van 15 mei 2008 van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas "
| Koninklijk besluit tot opschorting van de uitvoering van de beslissing 080515-CDC-656G/07 van 15 mei 2008 van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal relatif à la suspension de l'exécution de la décision 080515-CDC-656G/07 du 15 mai 2008 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 27 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot opschorting van de uitvoering | 27 MAI 2008. - Arrêté royal relatif à la suspension de l'exécution de |
| van de beslissing (B)080515-CDC-656G/07 van 15 mei 2008 van de | la décision (B)080515-CDC-656G/07 du 15 mai 2008 de la Commission de |
| Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Régulation de l'Electricité et du Gaz |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
| gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid | autres par canalisation, et notamment les articles 15/5quinquies, |
| op de artikelen 15/5quinquies, 15/19 en 15/23; | 15/19 et 15/23; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 juin 2007 relatif à la méthodologie pour |
| methodologie voor het vaststellen van het totale inkomen dat de | déterminer le revenu total comprenant la marge équitable à la |
| billijke marge bevat, betreffende de algemene tariefstructuur, de | structure générale, aux principes de base en matière de tarifs, aux |
| basisprincipes inzake tarieven, de procedures, de bekendmaking van de | procédures, à la publication des tarifs, aux rapports annuels, à la |
| tarieven, de jaarverslagen, de boekhouding, de kostenbeheersing, | comptabilité, à la maîtrise des coûts, aux écarts de revenu des |
| betreffende de inkomensverschillen van de beheerders en de objectieve | gestionnaires et à la formule objective d'indexation visés par la loi |
| indexeringsformule bedoeld in de wet van 12 april 1965 betreffende het | du 12 avril 1965 relative au transports de produits gazeux et autres |
| vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, | |
| inzonderheid op de artikelen 15, § 3 en 16 tot 19; | par canalisation, et notamment les articles 15, § 3 et 16 à 19; |
| Gelet op de beslissing (B)080515-CDC-656G/07 van 15 mei 2008 van de | Vu la décision (B)080515-CDC-656G/07 du 15 mai 2008 de la Commission |
| Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | de Régulation de l'Electricité et du Gaz relative à la détermination |
| betreffende de bepaling van de voorlopige doorvoertarieven met | des tarifs de transit provisoires concernant l'accès au réseau de |
| betrekking tot de toegang tot het vervoersnetwerk van de NV Fluxys en | transport de la SA Fluxys et de son utilisation; |
| het gebruik ervan; | |
| Gelet op de hoogdringendheid ingegeven door het feit : | Vu l'extrême urgence résultant par le fait : |
| dat de Overheid, de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit | que le Gouvernement, la Commission de Régulation de l'Electricité et |
| en het Gas, de beheerder van het aardgasvervoersnetwerk en de | du Gaz, le gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel et les |
| gebruikers het nodig achten dat de doorvoeractiviteit gebaseerd wordt | utilisateurs estiment nécessaire que l'activité de transit soit basée |
| op een voorzienbaar en stabiel tariefmechanisme op lange termijn zoals | sur un mécanisme tarifaire prévisible et stable à long terme comme |
| het trouwens het geval is voor de andere doorvoerlanden in Europa, dat | c'est d'ailleurs le cas pour d'autres pays de transit en Europe, qui |
| van toepassing is op de gehele Belgische markt, in functie van de | soit en outre applicable à l'ensemble du marché belge, et fonction de |
| afgelegde afstand; | la distance parcourue; |
| dat de bovenvermelde beslissing deze doelstellingen niet bereikt omdat | que la décision susvisée n'atteint pas ces objectifs car d'une part, |
| zij enerzijds voorlopige tarieven oplegt, onderworpen, indien nodig, | elle impose des tarifs provisoires sujets, le cas échéant, à |
| aan aanpassing in de toekomst en anderzijds enkel betrekking heeft op | rectification à l'avenir, et d'autre part, porte uniquement sur les |
| de bestaande vervoersinstallaties, met als gevolg dat de realisatie | installations existantes de transport, avec pour conséquence que la |
| van toekomstige investeringen, waarvan sommige reeds gedeeltelijk zijn | réalisation d'investissements futurs, dont certains sont déjà |
| aangevat, zal leiden tot belangrijke en permanente variaties van de | partiellement entamés, entraînera des variations importantes et |
| doorvoertarieven; | permanentes des tarifs de transit; |
| dat door het neutraliseren van talrijke doorvoerovereenkomsten die een | qu'en neutralisant de nombreux contrats de transit existants, qui |
| belangrijk element vormen van de bevoorradingszekerheid in gas van de | constituent un élément important de l'approvisionnement en gaz des |
| Lidstaten van de Europese Unie, bovenvermelde beslissing een weerslag | Etats Membres de l'Union Européenne, la décision susvisée affecte la |
| heeft op zowel de stabiliteit van de markt als op de projecten van | stabilité du marché ainsi que les projets d'expansion des |
| uitbreiding van investeringen inzake doorvoer die aan België een | investissements en matière de transit garantissant à la Belgique un |
| centrale rol garanderen op internationaal niveau als doorvoerland; en | rôle central au niveau international comme pays de transit; et est dès |
| is bijgevolg tegengesteld aan het Energiebeleid van het land m.b.t. | lors contraire à la politique énergétique du pays relative à |
| doorvoeractiviteiten van aardgas dat België wenst aan te moedigen; | l'activité de transit de gaz naturel que la Belgique veut promouvoir; |
| dat bovenvermelde beslissing geen rekening heeft gehouden met de | que la décision susvisée n'a pas tenu compte des intentions du |
| bedoeling van de Regering, nochtans officieel medegedeeld aan de CREG, | Gouvernement, pourtant déclarées officiellement à la CREG, de |
| om, door de integratie van de hiervoorvermelde objectieven, het | compléter, en intégrant les objectifs ci avant, le cadre tarifaire |
| specifiek tariefkader voor de doorvoeractiviteiten die, in zijn | spécifique des activités de transit qui - dans son état actuel - prête |
| à interprétation; | |
| huidige vorm, aanleiding geven tot interpretatie; | Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de l'Energie et de |
| Op de voordracht van Onze Minister van Klimaat en Energie en op advies | l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De uitvoering van de beslissing (B)080515-CDC-656G/07 van |
Article 1er.L'exécution de la décision (B)080515-CDC-656G/07 du 15 |
| 15 mei 2008 van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit | mai 2008 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz est |
| en het Gas is opgeschort. | suspendue. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 mei 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 23 mai 2008. |
Art. 3.Onze Minister van Klimaat en Energie is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre du Climat et de l'Energie est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 27 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 27 mai 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |