Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 22 april 2003 betreffende de openbare aanbiedingen van effecten en van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van artikel 220 van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten en artikel 121, § 1, 1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 22 avril 2003 relative aux offres publiques de titres et de la loi du 3 mai 2003 modifiant l'article 220 de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers et l'article 121, § 1er, 1°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
27 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van | 27 MAI 2003. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des |
inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 22 april 2003 | dispositions de la loi du 22 avril 2003 relative aux offres publiques |
betreffende de openbare aanbiedingen van effecten en van de wet van 3 | de titres et de la loi du 3 mai 2003 modifiant l'article 220 de la loi |
mei 2003 tot wijziging van artikel 220 van de wet van 4 december 1990 | du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés |
op de financiële transacties en de financiële markten en artikel 121, | |
§ 1, 1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | financiers et l'article 121, § 1er, 1°, de la loi du 2 août 2002 |
financiële sector en de financiële diensten | relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 april 2003 betreffende de openbare aanbiedingen | Vu la loi du 22 avril 2003 relative aux offres publiques de titres, |
van effecten, inzonderheid op artikel 35; | notamment l'article 35; |
Gelet op de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van artikel 220 van de | Vu la loi du 3 mai 2003 modifiant l'article 220 de la loi du 4 |
wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële | décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés |
markten en artikel 121, § 1, 1°, van de wet van 2 augustus 2002 | financiers et l'article 121, § 1er, 1°, de la loi du 2 août 2002 |
betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële | relative à la surveillance du secteur financier et aux services |
diensten, inzonderheid op artikel 4; | financiers, notamment l'article 4; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de | |
hervorming van het toezicht op de financiële sector, verwezenlijkt | Vu l'urgence motivée par le fait que la réforme de la surveillance du |
door de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | secteur financier, réalisée par la loi du 2 août 2002 relative à la |
surveillance du secteur financier et aux services financiers et par la | |
financiële sector en door de wet van 2 augustus 2002 tot aanvulling, | loi du 2 août 2002 complétant, en ce qui concerne les voies de recours |
inzake de verhaalmiddelen tegen de beslissingen van de Minister, de | contre les décisions prises par le Ministre, par la CBF, par l'OCA et |
CBF, de CDV en de marktondernemingen, alsook inzake de tussenkomst van | par les entreprises de marché et en ce qui concerne l'intervention de |
de CBF en van de CDV voor de strafgerechten, van de wet van 2 augustus | la CBF et de l'OCA devant les juridictions répressives, la loi du 2 |
2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële | août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux |
diensten en tot wijziging van verschillende andere wetsbepalingen, | services financiers et modifiant diverses autres dispositions légales, |
quasi volledig in voege zal zijn op 1 juni 2003; | sera quasi entièrement mise en vigueur au 1er juin 2003; |
Overwegende dat de codificatie van de reglementering op de openbare | Considérant que la codification de la réglementation relative aux |
aanbiedingen van effecten door bovenvermelde wetten van 22 april 2003 | offres publiques de titres, réalisée par les lois des 22 avril 2003 et |
en 3 mei 2003 naadloos aansluit bij voormelde hervorming van het | 3 mai 2003 précitées, s'inscrit dans le droit fil de la réforme |
toezicht op de financiële diensten, inzonderheid wat betreft de | susmentionnée de la surveillance des services financiers, notamment en |
instrumenten van het toezicht en de verhaalmiddelen; dat een | ce qui concerne les instruments de contrôle et les voies de recours; |
gelijktijdige inwerkingtreding van voormelde wetten van essentieel | qu'une entrée en vigueur simultanée des différentes lois précitées est |
belang is voor de transparante en efficiënte werking van de Belgische | d'une importance capitale pour assurer le fonctionnement transparent |
financiële markten; | et efficace des marchés financiers belges; |
Op voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 1 tot 35 van de wet van 22 april 2003 |
Article 1er.Les articles 1er à 35 de la loi du 22 avril 2003 relative |
betreffende de openbare aanbiedingen van effecten treden in werking op 1 juni 2003. | aux offres publiques de titres entrent en vigueur le 1er juin 2003. |
Art. 2.De artikelen 1 tot 4 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging |
Art. 2.Les articles 1er à 4 de la loi du 3 mai 2003 modifiant |
van artikel 220 van de wet van 4 december 1990 op de financiële | l'article 220 de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations |
transacties en de financiële markten en artikel 121, § 1, 1°, van de | financières et aux marchés financiers et l'article 121, § 1er, 1°, de |
wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële | la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier |
sector en de financiële diensten treden in werking op 1 juni 2003. | et aux services financiers, entrent en vigueur le 1er juin 2003. |
Art. 3.De verrichtingen waarvan aan de Commissie voor het Bank- en |
Art. 3.Les opérations dont la Commission bancaire et financière a été |
Financiewezen vóór 1 juni 2003 werd kennis gegeven met toepassing van | avisée avant le 1er juin 2003 en application de l'article 26 de |
artikel 26 van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de | l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques et |
bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten blijven | le régime des émissions de titres et valeurs, restent toutefois |
evenwel tot 31 december 2003 onderworpen aan de regels die van | soumises jusqu'au 31 décembre 2003 aux règles applicables avant |
toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Dit koninklijk besluit treedt in werking op de dag van zijn |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution dans |
publicatie in het Belgisch Staatsblad . | le Moniteur belge . |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 27 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |