Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen, aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering en aan de betaalde sportbeoefenaars | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire, à certains travailleurs victimes d'une restructuration et aux sportifs rémunérés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 27 MARS 2023. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen, aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering en aan de betaalde sportbeoefenaars FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire, à certains travailleurs victimes d'une restructuration et aux sportifs rémunérés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus | Vu la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi |
aan werknemers met lage lonen en van andere verminderingen van de | aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et d'autres réductions |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid, artikel 2, § 2, vijfde | des cotisations personnelles de sécurité sociale, l'article 2, § 2, |
lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2012; | alinéa 5, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 |
artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des |
werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke | cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés |
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen, aan | ayant un bas salaire, à certains travailleurs victimes d'une |
sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering | |
en aan de betaalde sportbeoefenaars; | restructuration et aux sportifs rémunérés; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 16 décembre 2022 |
december 2022 en op 20 december 2022; | et le 20 décembre 2022; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 december 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 décembre 2022; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
sociale zekerheid, gegeven op 27 januari 2023; | sociale, donné le 27 janvier 2023; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 13 februari 2023 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 13 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires |
Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 17 januari |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en |
2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot | exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à |
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de | octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage | sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire, à certains |
lonen, aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een | |
herstructurering en aan de betaalde sportbeoefenaars, wordt vervangen | travailleurs victimes d'une restructuration et aux sportifs rémunérés, |
als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
"Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 | « Arrêté royal pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 |
december 1999 tot toekenning van een werkbonus aan werknemers met lage | décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi aux travailleurs |
lonen en van andere verminderingen van de persoonlijke bijdragen van | salariés ayant un bas salaire et d'autres réductions des cotisations |
sociale zekerheid.". | personnelles de sécurité sociale. ». |
Art. 2.Artikel 1, § 1, 3° van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 2.L'article 1er, § 1er, 3° du même arrêté, modifié en dernier |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 september 2015, wordt | lieu par l'arrêté royal du 16 septembre 2015, est complété par deux |
aangevuld met twee leden luidende : | alinéas rédigés comme suit : |
"V2 = 13,41 x gemiddeld minimum maandinkomen | « V2 = 13,41 x revenu minimum mensuel moyen |
V2 wordt afgerond tot het tweede cijfer na de komma, 0,005 wordt naar | V2 est arrondi à la deuxième décimale après la virgule, 0,005 étant |
boven afgerond.". | arrondi vers le haut. ». |
Art. 3.In artikel 1, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 3.A l'article 1er, § 2, 1°, du même arrêté, modifié en dernier |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 april 2022, worden de volgende | lieu par l'arrêté royal du 10 avril 2022, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
-1° in de bepalingen onder a) en abis) wordt het woord "drie" telkens | -1° dans les a) et abis), le mot « trois » est chaque fois remplacé |
vervangen door het woord "vier" en worden de woorden "S1 en S2" | par le mot « quatre » et les mots « S1 et S2 » sont chaque fois |
telkens vervangen door de woorden "S1, S1bis en S2"; | remplacés par les mots « S1, S1bis et S2 »; |
-2° de bepalingen onder a) en abis) worden telkens aangevuld met de | -2° les a) et abis) sont chaque fois complétés par la phrase suivante |
volgende zin : | : |
"S1bis is gelijk aan het gemiddeld minimum maandinkomen, | « S1bis est égal au revenu minimum mensuel moyen, multiplié par |
vermenigvuldigd met 131,5328 procent"; | 131,5328 pourcents »; |
3° de bepaling onder c. wordt vervangen als volgt : | 3° le c. est remplacé par ce qui suit : |
"c) Naargelang van de zone waarin de op die manier vastgestelde | « c) En fonction de la zone dans laquelle se situe la masse salariale |
loonmassa S zich bevindt, wordt in hoofde van de werknemer één van de | S ainsi déterminée, il est appliqué dans le chef du travailleur l'un |
volgende 4 regelingen van bijdragevermindering R(p) toegepast: | des 4 régimes de réduction de cotisations R(p) suivants : |
1) S is kleiner dan of gelijk aan S1 : | 1) S inférieur ou égal à S1 : |
De vermindering R(p) is gelijk aanV2; | La réduction R(p) est égale à V2; |
2) S is groter dan S1 en kleiner dan of gelijk aan S1bis : | 2) S supérieur à S1 et inférieur ou égal à S1bis : |
R(p) = V2 - 'alfa1' * (S - S1), | R(p) = V2 - 'alfa1' * (S - S1), |
'alfa1' = 'alfa2' + [(V2-V) / (S1bis - S1)], | 'alfa1' = 'alfa2' + [(V2-V) / (S1bis - S1)], |
'alfa2' = V / (S2 - S1), | 'alfa2' = V / (S2 - S1), |
3) S is groter dan S1bis en kleiner of gelijk aan S2: | 3) S supérieur à S1bis et inférieur ou égal à S2 : |
R(p) = V - 'alfa2' * (S - S1), | R(p) = V - 'alfa2' * (S - S1), |
4) S is groter dan S2 : | 4) S supérieur à S2 : |
De vermindering R(p) is gelijk aan 0,00 EUR; | La réduction R(p) est égale à 0,00 EUR; |
'alfa1' en 'alfa2' worden tot op het vierde cijfer na de komma | 'alpha1' et 'alpha2' sont arrondi à la quatrième décimale après la |
afgerond; | virgule; |
0,00005 wordt naar boven afgerond; | 0,00005 étant arrondi vers le haut; |
R(p) wordt tot op het tweede cijfer na de komma afgerond, en 0,005 | R(p) est arrondi à la deuxième décimale après la virgule, 0,005 étant |
wordt naar boven afgerond. » ; | arrondi vers le haut. » ; |
-4° de bepaling onder cbis) wordt vervangen als volgt : | -4° le cbis) est remplacé par ce qui suit : |
« cbis) Naargelang van de zone waarin de op die manier vastgestelde | « cbis) En fonction de la zone dans laquelle se situe la masse |
loonmassa S zich bevindt, wordt in hoofde van de werknemers bedoeld in | salariale S ainsi déterminée, il est appliqué dans le chef du |
de artikelen 9, § 2, 10, § 2, 11, § 3 en 12, § 1, eerste lid, van het | travailleur visé dans les articles 9, § 2, 10, § 2, 11, § 3 et 12, § 1er, |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | alinéa 1er, de l'arrêté royal de 28 novembre 1969 pris en exécution de |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders één van de | |
volgende 4 regelingen van bijdragevermindering R(p) toegepast : | concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'un des 4 régimes de |
réduction de cotisations R(p) suivants : | |
1) S is kleiner dan of gelijk aan S1 : | 1) S inférieur ou égal à S1 : |
De vermindering R(p) is gelijk aan V2; | La réduction R(p) est égale à V2; |
2) S is groter dan S1 en kleiner dan of gelijk aan S1bis : | 2) S supérieur à S1 et inférieur ou égal à S1bis : |
R(p) = V2 - 'alfa1' * (S - S1), | R(p) = V2 - 'alpha1' * (S - S1), |
'alfa1' = 'alfa2' + [(V2-V) / (S1bis - S1)], | 'alpha1' = 'alpha2' + [(V2-V) / (S1bis - S1)], |
'alfa2' = V / (S2 - S1), | 'alpha2' = V / (S2 - S1), - |
-3) S is groter dan S1bis en kleiner of gelijk aan S2 : | 3) S supérieur à S1bis et inférieur ou égal à S2 : |
R(p) = V - 'alfa2' * (S - S1), | R(p) = V - 'alpha2' * (S - S1), |
4) S is groter dan S2 : | 4) S supérieur à S2 : |
De vermindering R(p) is gelijk aan 0,00 EUR; | La réduction R(p) est égale à 0,00 EUR; |
'alfa1' en 'alfa2' worden tot op het vierde cijfer na de komma | 'alpha1' et 'alpha2' sont arrondi à la quatrième décimale après la |
afgerond; | virgule; |
0,00005 wordt naar boven afgerond; | 0,00005 étant arrondi vers le haut; |
R(p) wordt tot op het tweede cijfer na de komma afgerond, en 0,005 | R(p) est arrondi à la deuxième décimale après la virgule, 0,005 étant |
wordt naar boven afgerond. ». | arrondi vers le haut. ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |