← Terug naar "Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 17 september 2020 tot uitvoering van het koninklijk besluit nr. 44 van 26 juni 2020 betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde regionale overheden of door de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een contactonderzoek bij personen die met het coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano "
Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 17 september 2020 tot uitvoering van het koninklijk besluit nr. 44 van 26 juni 2020 betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde regionale overheden of door de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een contactonderzoek bij personen die met het coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano | Arrêté royal retirant l'arrêté royal du 17 septembre 2020 portant exécution de l'arrêté royal n° 44 du 26 juin 2020 concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les centres de contact désignés par les autorités régionales compétentes ou par les agences compétentes, par les inspections sanitaires et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes infectées par le coronavirus COVID-19 sur la base d'une base de données auprès de Sciensano |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 17 september 2020 tot uitvoering van het koninklijk besluit nr. 44 van 26 juni 2020 betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde regionale overheden of door de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 MARS 2023. - Arrêté royal retirant l'arrêté royal du 17 septembre 2020 portant exécution de l'arrêté royal n° 44 du 26 juin 2020 concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les centres de contact désignés par les autorités régionales compétentes ou par les agences compétentes, par les inspections sanitaires et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes infectées par le coronavirus COVID-19 sur la base d'une base de données auprès de Sciensano PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), en |
het coronavirus COVID-19 (II), en met name op artikel 7 daarvan; | particulier son article 7 ; |
Gelet op de wet van 9 oktober 2020 houdende instemming met het | Vu la loi du 9 octobre 2020 portant assentiment de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de Federale Staat, de | coopération du 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en | flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, betreffende de | Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint de |
gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde | données par Sciensano et les centres de contact désignés par les |
gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide | entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les |
contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van | services d'inspections d'hygiène et par les équipes mobiles dans le |
een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het | cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes infectées par le |
coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij | coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de données auprès de |
Sciensano (1), artikel 5; | Sciensano (1), article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2020 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2020 portant exécution de l'arrêté |
van het koninklijk besluit nr. 44 van 26 juni 2020 betreffende de | royal n° 44 du 26 juin 2020 concernant le traitement conjoint de |
gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde | données par Sciensano et les centres de contact désignés par les |
regionale overheden of door de bevoegde agentschappen aangeduide | autorités régionales compétentes ou par les agences compétentes, par |
contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van | les inspections sanitaires et par les équipes mobiles dans le cadre |
een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het | d'un suivi des contacts auprès des personnes infectées par le |
coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij | coronavirus COVID-19 sur la base d'une base de données auprès de |
Sciensano ; | Sciensano ; |
Overwegende dat bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring | Considérant qu'un recours en annulation est pendant devant le Conseil |
aanhangig is tegen het koninklijk besluit van 17 september 2020 (G/A | d'Etat contre l'arrêté royal du 17 septembre 2020 (G/A 232.238/VI - |
232.238/VI - 21909); | 21909) ; |
Overwegende dat het koninklijk besluit nr. 44 van 26 juni 2020, dat | Considérant que l'arrêté royal n° 44 du 26 juin 2020, qui a donné un |
een rechtsgrond bood voor het koninklijk besluit van 17 september | fondement juridique à l'arrêté royal du 17 septembre 2020, est retiré |
2020, door artikel 5 van de wet houdende instemming met het | par l'article 5 de la loi portant assentiment de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 is ingetrokken, en dat zelfs | coopération du 25 août 2020, et n'a, par ailleurs, jamais été confirmé |
nooit bevestigd is geweest door de wet, en hierdoor wordt geacht nooit | par la loi, de sorte qu'il est réputé n'avoir jamais produit d'effets |
; que, par conséquent, l'arrêté du 17 septembre 2020 ne peut en tirer | |
aucun fondement légal; | |
in werking te zijn getreden; dat bijgevolg het besluit van 17 | Considérant que pour garantir la sécurité juridique, l'arrêté du 17 |
september 2020 daaraan geen rechtsgrond kan ontlenen; | septembre 2020 doit par conséquent être également retiré, sans |
Overwegende dat om de rechtszekerheid te waarborgen, het besluit van | |
17 september 2020 bijgevolg eveneens, zonder oponthoud dient te worden | |
ingetrokken; | attendre; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2023; |
januari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 februari 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2023; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd op 7 februari | Vu l'analyse d'impact de la réglementation, réalisée le 7 février 2023 |
2023 overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | des dispositions diverses en matière de simplification administrative |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 16 februari 2023 | ; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 16 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het feit dat er geen nieuwe, noch bijkomende verwerking van | Vu le fait qu'aucun traitement nouveau ou supplémentaire de données à |
persoonsgegevens wordt beoogd in dit besluit en de verwerking van | caractère personnel n'est envisagé dans cette arrêté et que le |
persoonsgegevens, beoogd in het besluit van 17 september 2020, reeds | traitement de données à caractère personnel envisagé dans l'arrêté du |
wordt geregeld in het samenwerkingsakkoord ter uitvoering van het | 17 septembre 2020 est déjà réglementé par l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020, is er geen advies vanwege | mettant en oeuvre l'accord de coopération du 25 août 2020, aucun avis |
de Gegevensbeschermingsautoriteit vereist. | de l'Autorité de Protection des Données n'est requis. |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 17 september 2020 tot uitvoering |
Article 1er.L'arrêté royal du 26 septembre 2020 portant exécution de |
van het koninklijk besluit nr. 44 van 26 juni 2020 betreffende de | l'arrêté royal n° 44 du 26 juin 2020 concernant le traitement conjoint |
gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde | de données par Sciensano et les centres de contact désignés par les |
regionale overheden of door de bevoegde agentschappen aangeduide | autorités régionales compétentes ou par les agences compétentes, par |
contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van | les inspections sanitaires et par les équipes mobiles dans le cadre |
een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het | d'un suivi des contacts auprès des personnes infectées par le |
coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij | coronavirus COVID-19 sur la base d'une base de données auprès de |
Sciensano, wordt ingetrokken. | Sciensano est retiré. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |