← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 27 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35octies, § 1er, |
1994, artikel 35octies, § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 24 | |
april 2007 en § 2, vijfde en zesde lid, ingevoegd bij de wet van 10 | alinéa 1er, inséré par la loi du 24 avril 2007 et § 2, alinéas 5 et 6, |
december 2009; | insérés par la loi du 10 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel 93 | l'article 93 § 1er bis, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
§ 1 bis, zoals tot op heden gewijzigd; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires |
de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische | pour la délivrance d'une spécialité pharmaceutique remboursable dans |
specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek; | une officine ouverte au public; |
Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, | Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le |
gegeven op 28 januari 2015; | 28 janvier 2015; |
Gelet op het akkoord van de Overeenkomstencommissie apothekers - | Vu l'accord de la Commission de conventions pharmaciens-organismes |
verzekeringsinstellingen, gegeven op 16 januari 2015; | assureurs, donné le 16 janvier 2015; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 2 februari 2015; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 2 |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 11 februari 2015; | février 2015; Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 11 février 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 février 2015; |
februari 2015; | |
Gelet op het advies nr. 57.148/2 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 57.148/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2015, en |
maart 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | diverses en matière de simplification administrative; |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Artikel 1.In artikel 7/3 § 1 van het koninklijk besluit van 16 maart |
Nous avons arrêté et arrêtons : |
2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een | Article 1er.A l'article 7/3 § 1er, de l'arrêté royal du 16 mars 2010, |
vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek | visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité |
opengestelde apotheek, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit | pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public, |
van 19 april 2014, wordt het woord « week » vervangen door het woord « | dernièrement modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, le mot « |
kalender-week ». | semaine » est remplacé par les mots « semaine calendrier ». |
Art. 2.In artikel 7/3 § 2 van hetzelfde besluit,worden de volgende |
Art. 2.A l'article 7/3 § 2, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° worden de woorden « schijf van 7 dagen zoals gedefinieerd in | 1° les mots « tranche de 7 jours telle que définie à l'article 93, § 1erbis, |
artikel 93, § 1bis, van het koninklijk besluit van 21 december 2001 » | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 » sont remplacés par les mots « |
vervangen door het woord « kalender-week »; | semaine calendrier »; |
2° de coëfficiënt « 1,45 » wordt vervangen door de coëfficiënt « 1,64 | 2° le coefficient « 1,45 » est remplacé par le coefficient « 1,64 ». |
». Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 2015. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |