← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 27 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 165, alinéa 9, |
1994, artikel 165, negenste lid, zoals laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; | tel que modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives |
van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de | aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent |
verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en | transmettre à l'Institut national d'assurance maladie - invalidité; |
invaliditeitsverzekering moeten overmaken; | |
Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, | Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le |
gegeven op 28 januari 2015; | 28 janvier 2015; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 2 februari 2015; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 2 |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 11 februari 2015; | février 2015; Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 11 février 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 février 2015; |
februari 2015; | |
Gelet op het advies nr. 57.145/2 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 57.145/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2015, en |
maart 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het punt A van Artikel 3 van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Au point A de l'article 3 de l'arrêté royal du 22 janvier |
22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen | 2004, déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que |
verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut | les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken, worden de | d'assurance maladie-invalidité, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° wordt het woord « 8° » vervangen door het woord « 7° quater » | 1° le mot « 8° » est remplacé par le mot « 7° quater » |
2° er wordt een punt 7° quinquies toegevoegd, luidende : | 2° il est inséré un point 7° quinquies, rédigé comme suit : |
« 7° quinquies aanduiding dat het geneesmiddel vrijgesteld wordt van | « 7° quinquies indication que le médicament est exempté de |
de toepassing van de tarifering per eenheid voorzien in artikel 93, § | l'application de la tarification par unité prévue à l'article 93, § 1erbis |
1erbis van het koninklijk besluit van 21 december 2001, omwille van | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001, en raison du fait qu'il s'agit |
het feit dat het een occasionele aflevering aan een patiënt die in een | d'une délivrance occasionnelle à un patient résidant en maison de |
rust- en verzorgingstehuis of een rusthuis verblijft, betreft »; | repos et de soins ou maison de repos »; |
3° er wordt een punt 7° sexies toegevoegd, luidende : | 3° il est inséré un point 7° sexies, rédigé comme suit : |
« 7° sexies aanduiding dat het principe van de derogatie op de | « 7° sexies indication que le principe de la dérogation à |
tarifering per eenheid voorzien in artikel 93, § 1erbis van het | l'application de la tarification par unité prévue à l'article 93, § 1erbis |
koninklijk besluit van 21 december 2001, toegepast wordt ». | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001, est appliquée ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 2015. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |