← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden | Arrêté royal portant fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de Fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 27 MAART 2001. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 27 MARS 2001. - Arrêté royal portant fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de Fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een | Vu la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention des |
werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale | employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van | Fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés, |
abonnementen voor werklieden en bedienden, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant et les |
het bedrag en de wijze van betaling van de werkgeversbijdrage in het | modalités de paiement de l'intervention des employeurs dans la perte |
verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische | subie par la Société nationale des Chemins de Fer belges par |
Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en | |
bedienden, gewijzigd inzonderheid op de bijlage, laatst vervangen bij | l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés, notamment l'annexe |
het koninklijk besluit van 15 januari 2001; | remplacée la dernière fois par l'arrêté royal du 15 janvier 2001; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie; |
Overwegende dat dit advies uitgebracht op 15 maart 2001 op basis van | Considérant que cet avis donné le 15 mars 2001 se base sur une |
een beschikking van het interprofessioneel akkoord 2001-2002 waarbij | disposition de l'Accord interprofessionnel 2001-2002 dans lequel |
de werkgeversbijdrage wordt opgetrokken tot 60 % gemiddeld; | l'intervention patronale a été établie à 60 % en moyenne; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De tabellen met het bedrag van de bijdrage in de prijs van |
Article 1er.Les tableaux fixant le montant de l'intervention des |
het sociaal abonnement voor werklieden en bedienden, gevoegd bij het | employeurs dans le prix de l'abonnement social pour ouvriers et |
koninklijk besluit van 28 juli 1962, worden vervangen door de bij dit | employés annexés à l'arrêté royal du 28 juillet 1962 sont remplacés |
besluit gevoegde tabel. | par le tableau annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
Bijdrage van de werkgevers in de prijs van de treinkaarten 1e of 2e | Intervention des employeurs dans le prix des cartes train en 1re et 2e |
klas voor werklieden en bedienden (1 april 2001) | classe pour ouvriers et employés (1er avril 2001) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 maart 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |