Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 1997 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 1997 fixant le cadre du personnel de la Régie des Voies aériennes |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 27 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 1997 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 27 MARS 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 1997 fixant le cadre du personnel de la Régie des Voies aériennes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi du |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op het statuut van de Regie der Luchtwegen, gevoegd bij het | Vu le statut de la Régie des Voies aériennes annexé à l'arreté royal |
koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking van het | du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Régie des Voies |
statuut van de Regie der Luchtwegen en gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 31 maart 1981, het koninklijk besluit nr. 240 van 31 | aériennes et modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1981, l'arrêté |
december 1983 en het koninklijk besluit nr. 425 van 1 augustus 1986; | royal n° 240 du 31 décembre 1983 et l'arrêté royal n° 425 du 1er août |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling | 1986; Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut des agents de |
van het statuut van de ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 9 maart 1995 | la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 25 |
en 5 mei 1997; | juillet 1994, 9 mars 1995 et 5 mai 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1997 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 17 juin 1997 fixant le cadre du personnel de la |
van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen; | Régie des Voies aériennes; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Tussenoverlegcomité | Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation de la Régie |
van de Regie der Luchtwegen; | des Voies aériennes; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 februari 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 février 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 février 1998; |
februari 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 juni 1997 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 17 juin 1997 |
houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Regie der | fixant le cadre du personnel de la Régie des Voies aériennes, les |
Luchtwegen worden volgende wijzigingen aangebracht onder de rubriek « | modifications suivantes sont apportées sous la rubrique « A. Personnel |
A. Administratief personeel » : | administratif » : |
- de vermelding « Expert A.T.S. 23 » wordt vervangen door de | - la mention « Expert A.T.S. 23 » est remplacée par la mention « |
vermelding « Expert A.T.S. 39 »; | Expert A.T.S. 39 »; |
- na de vermelding « Eerstaanwezend informateur-bureauchef 4 » wordt | - après la mention « Informateur principal-chef de bureau 4 » la |
de vermelding « Chef verkeersleider 68 » ingevoegd; | mention « Contrôleur en chef de la circulation aérienne 68 » est insérée; |
- De vermelding : | - la mention : |
« Chef verkeersleider | « Contrôleur en chef de la circulation aérienne |
Eerstaanwezend verkeersleider | Contrôleur principal de la circulation aérienne |
Verkeersleider 1e klasse | Contrôleur de 1re classe de la circulation aérienne |
Aspirant verkeersleider of verkeersleider 3e klasse/eerste | Aspirant contrôleur de la circulation aérienne ou contrôleur de 3e |
classe de la circulation aérienne/premier contrôleur de 3e classe de | |
verkeersleider 3e klasse 388 » wordt vervangen door de vermelding « | la circulation aérienne 388 » est remplacée par la mention « |
Eerstaanwezend verkeersleider-aspirant verkeersleider 254 »; | Contrôleur principal de la circulation aérienne/aspirant contrôleur de la circulation aérienne 254 »; |
- na de vermelding « Meteoroloog/eerste meteoroloog 35 » wordt de | - après la mention « Météorologiste/premier météorologiste 35 » la |
vermelding « Verkeersleider 1e klasse/eerste verkeersleider 1e klasse | mention « Contrôleur de 1re classe de la circulation aérienne/premier |
40 » ingevoegd; | contrôleur de 1re classe de la circulation aérienne 40 » est insérée; |
- na de vermelding « Lekenraadgever 1 » wordt de vermelding « | - après la mention « Conseiller laïque 1 » la mention « Contrôleur de |
3e classe de la circulation aérienne/premier contrôleur de 3e classe | |
Verkeersleider 3e klasse/eerste verkeersleider 3e klasse 10 » | de la circulation aérienne 10 » est insérée. |
ingevoegd. Art. 2.In de Nederlandse tekst van de artikelen 1, onder de rubriek « |
Art. 2.Dans le texte néerlandais des articles 1er, sous la rubrique « |
B. Meesters-, vak- en dienstpersoneel », en 8 van hetzelfde besluit | B. Personnel de maîtrise, gens de métier et de service », et 8 du même |
wordt het woord « brandweertuigen » telkens vervangen door het woord « | arrêté, le mot « brandweertuigen » est chaque fois remplacé par le mot |
brandweervoertuigen ». | « brandweervoertuigen ». |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
Art. 5.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |