Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1989 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de Regie der Luchtwegen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant statut pécuniaire du personnel de la Régie des Voies aériennes |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 27 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1989 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de Regie der Luchtwegen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 27 MARS 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant statut pécuniaire du personnel de la Régie des Voies aériennes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, alinea 1 | d'intérêt public, notamment l'article 11, alinéa 1er, remplacé par la |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut des agents de |
van het statuut van de ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 september 1997 en 27 | la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 8 |
maart 1998; | septembre 1997 et 27 mars 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1989 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van de Regie der Luchtwegen, | personnel de la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 juni 1991, 15 mei 1992 en 3 juni 1997; | royaux des 3 juin 1991, 15 mai 1992 et 3 juin 1997; |
Gelet op het protocol van 15 januari 1998 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 15 janvier 1998 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité VI: Verkeerswezen, zijn | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur VI: |
gemeld; | Communications; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 février 1998; |
februari 1998; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 februari 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 février 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la constatation que tout retard apporté à la |
vaststelling dat elke vertraging in de ondertekening van dit besluit | signature du présent arrêté préjudicie de façon irrémédiable les |
de belangen van talrijke ambtenaren van de Regie der Luchtwegen op | intérêts de nombreux agents de la Régie des Voies aériennes; |
onherstelbare wijze schaadt; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :L | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 38 van het koninklijk besluit van 22 juni 1989 |
Article 1er.A l'article 38 du l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant |
houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de Regie der | statut pécuniaire du personnel de la Régie des Voies aériennes, |
Luchtwegen gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 juni 1991, 15 | modifié par les arrêtés royaux des 3 juin 1991, 15 mai 1992 et 3 juin |
mei 1992 en 3 juni 1997 worden de bedragen "18.682 frank" en "18.158 | 1997 les montant "18.682 francs" et "18.158 francs" sont remplacés le |
frank" op 1 januari 1997 vervangen door de bedragen "19.093 frank" en | ler janvier 1997 par les montants "19.093 francs" et "18.558 francs" |
"18.558 frank" en worden de bedragen "19.093 frank" en "18.558 frank" | et les montants "19.093 francs" et ''18.558 francs" somt remplacés le |
op 1 januari 1998 vervangen door de bedragen "19.284 frank" en "18.744 | 1er janvier 1998 par les montants "19.284 francs" et " 18.744 francs". |
frank". Deze wijziging is niet toepasselijk op de ambtenaren behorende tot de | Cette modification n'est pas applicable aux agents relevant des |
diensten: | services: |
- van het luchtverkeer; | - de la circulation aérienne; |
- luchtvaartelektronica; | - de l'électronique aéronautique; |
- luchtvaartinformatie. | - de l'information aéronautique. |
Art. 2.In artikel 39 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 39 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 3 juni 1991, 15 mei 1992 en 3 juni 1997 | des 3 juin 1991, 15 mai 1992 et 3 juin 1997 le montant "40.862 francs" |
wordt het bedrag "40.862 frank" op 1 januari 1997 vervangen door het | est remplacé au ler janvier 1997 par le montant "41.761 francs" et le |
bedrag "41.761 frank" en wordt het bedrag "41.761 frank" op 1 januari | |
1998 vervangen door het bedrag "42.179 frank''. | montant "41.761 francs'' est remplacé au ler janvier 1998 par le |
Deze wijziging is niet toepasselijk op de ambtenaren behorende tot de | montant "42.179 francs". Cette modification n'est pas applicable aux agents relevant des |
diensten: | services: |
- van het luchtverkeer; | - de la circulation aérienne; |
- luchtvaartelektronica; | - de l'électronique aéronautique; |
- luchtvaartinformatie. | - de l'information aéronautique. |
Art. 3.In artikel 44 van hetzelfde besluite waarvan de tegenwoordige |
Art. 3.A l'article 44 du même arrêté dont le texte actuel formera le |
tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 ingevoegd luidend als volgt: | § 1er, il est ajouté un § 2 rédigé comme suit: |
« § 2. Onverminderd het feit dat de weddeschalen verbonden aan de | « § 2. Sans préjudice du fait que les échelles, attachées aux grades |
vermelde graden van de directe en effectieve verkeersleiding | du contrôle direct et effectif mentionnés, restent classés dans la |
gerangschikt blijven in de klasse "20 jaar", wordt de onder § 1 | classe "20 ans", la disposition reprise au § 1er est d'application |
vermelde maatregel toepasselijk gebracht op de berekening van de wedde | pour le calcul du traitement du chef contrôleur de la circulation |
van de chef verkeersleider (rang 11) en de eerstaanwezend | aérienne (rang 11) et du contrôleur principal de la circulation |
verkeersleider (rang 10) die op 31 december 1996 titularis zijn van | aérienne (rang 10) qui à la date du 31 décembre 1996, sont titulaires |
een graad behorende tot de verkeersleiding. » | d'un grade relevant de la circulation aérienne. » |
Art. 4.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 4.L'annexe 1 du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux des |
besluiten van 3 juni 1991, 15 mei 1992 en 3 juni 1997 wordt vervangen: | 3 juin 1991, 15 mai 1992 et 3 juin 1997 est remplacée: |
1° met ingang van 1 januari 1997 door de bij dit besluit gevoegde | 1° à partir du 1er janvier 1997 par l'annexe A jointe au présent |
bijlage A; | arrêté; |
2° met ingang van 1 januari 1998 door de bij dit besluit gevoegde | 2° à partir du 1er janvier 1998 par l'annexe B jointe au présent |
bijlage B. | arrêté. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 14 september 1992 houdende de |
Art. 5.L'arrêté royal du 14 septembre 1992 allouant une prime de |
toekenning van een productiviteitsprernie aan de personeelsleden van | productivité aux membres du personnel de la Régie des Voies aériennes |
de Regie der Luchtwegen en het koninklijk besluit van 18 september | |
1997 houdende toekenning van een evaluatiepremie aan sommige | et l'arrêté royal du 18 septembre 1997 allouant une prime d'évaluation |
arnbtenaren van de Regie der Luchtwegen worden opgeheven. | à certains agents de la Régie des Voies aériennes sont abrogés. |
Art. 6.Behoudens de bepaling waarvoor een latere inwerkingtreding |
Art. 6.Hormis la disposition assortie d'une entrée en vigueur |
geldt, heeft dit besluit uitwerking met ingang op 1 januari 1997. | ultérieure, le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 7.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage A | Annexe A |
Tabel der weddeschalen | Tableau des échelles de traitements |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |