Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 27 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 2, alinéa 1er, |
1994, artikel 37, § 2, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 27 | modifié par la loi du 27 décembre 2006; |
december 2006; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques; |
in de kosten van radiofarmaceutische producten; | |
Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 9 december 2020; | Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | décembre 2020; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 14 december 2020; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 14 |
décembre 2020; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 25 januari 2021; | Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 25 janvier 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 7 april 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 7 avril 2021; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence, motivée par le fait que l'objectif budgétaire pour |
begrotingsdoelstelling voor het jaar 2021 is vastgesteld zonder impact | l'année 2021 a été fixé sans l'impact d'une indexation des plafonds |
van een indexering van de remgeldplafonds en een aanpassing van het | des tickets modérateurs et que par conséquent, une adaptation de |
koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, | l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
radiofarmaceutische producten bijgevolg nodig is om een opschorting | est donc nécessaire afin de prévoir une suspension de l'indexation de |
van de van rechtswege indexering van deze remgeldplafonds op 1 januari | plein droit de ces plafonds des tickets modérateurs au 1er janvier |
2021 te voorzien; | 2021; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het artikel 27 van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, wordt aangevuld met een lid, luidende : « De koppeling aan het gezondheidsindexcijfer zoals vermeld in het vierde lid wordt opgeschort voor het jaar 2021. » Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 juni 2021. FILIP Van Koningswege : Vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Article 1er.L'article 27 de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques, est complété par un alinéa, rédigé comme suit : « La liaison à l'indice santé tel que mentionné au quatrième alinéa est suspendue pour l'année 2021. » Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 27 juin 2021. PHILIPPE Par le Roi : Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |