Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de benoemingsvoorwaarden en het administratief en geldelijk statuut van de Directeur van het Federaal Aansturingsbureau "
Koninklijk besluit tot bepaling van de benoemingsvoorwaarden en het administratief en geldelijk statuut van de Directeur van het Federaal Aansturingsbureau Arrêté royal déterminant les conditions de nomination et le statut administratif et pécuniaire du Directeur du Bureau fédéral d'orientation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de benoemingsvoorwaarden en het administratief en geldelijk statuut van de Directeur van het Federaal Aansturingsbureau VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 27 JUIN 2018. - Arrêté royal déterminant les conditions de nomination et le statut administratif et pécuniaire du Directeur du Bureau fédéral d'orientation RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la
Majesteit ter ondertekening voor te leggen kadert in het signature de Votre Majesté prend place dans le cadre du projet de
hervormingsproject van de inspectiediensten beslist door de réforme des services d'inspection décidé en Conseil des Ministres du
Ministerraad van 22 april 2016. 22 avril 2016.
Deze beslissing voorzag een nieuwe structuur voor de Sociale Cette décision prévoyait une nouvelle structure pour le Service
Inlichtingen- en Opsporingsdienst en een nieuwe leidinggevende d'information et de recherche sociale ainsi qu'un nouveau
mandataris, waarvan de benoemingsvoorwaarden en het administratief en mandataire-dirigeant, dont les conditions de nomination ainsi que le
geldelijk statuut door de Koning vastgelegd dienen te worden, door een statut administratif et pécuniaire doivent être fixés par le Roi, par
in Ministerraad overlegd besluit. arrêté délibéré en Conseil des Ministres.
Deze beslissingen werden geconcretiseerd door artikel 25 van de Ces décisions ont été concrétisées par l'article 25 de la
programmawet van 1 juli 2016, dat artikel 8 van het Sociaal loi-programme du 1er juillet 2016, qui a modifié l'article 8 du Code
Strafwetboek gewijzigd heeft. pénal social.
Dit ontwerp van koninklijk besluit voorziet dat de Directeur van het Ce projet d'arrêté royal prévoit que le Directeur du Bureau fédéral
Federaal Aansturingsbureau een managementfunctie is onderworpen aan d'orientation est une fonction de management soumise au statut fixé
het statuut bepaald bij het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 par l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à
betreffende de aanduiding en de uitoefening van managementfuncties in l'exercice des fonctions de management dans les services publics
de federale overheidsdiensten, met uitzondering van een punt fédéraux, à l'exception d'un point concernant l'évaluation de ce
betreffende de evaluatie van deze mandataris. mandataire. En ce qui concerne l'objet de l'évaluation, celle-ci se fera sur base
Wat het voorwerp van de evaluatie betreft, zal deze gebeuren op basis des objectifs fixés dans le plan stratégique et dans le plan
van het beleidsplan en het operationeel plan voorzien in artikel 2 van opérationnel prévu à l'article 2 du Code pénal social, et non sur base
het Sociaal Strafwetboek, en niet op basis van de bestuursovereenkomst du contrat d'administration et du plan d'administration du Service
en het bestuursplan van de Federale Overheidsdienst. public fédéral.
Wat de actoren van de evaluatie betreft zal de juridisch Au niveau des acteurs, l'évaluation se fera juridiquement par le
verantwoordelijke van de evaluatie de Voorzitter van het Président du comité de direction du Service public fédéral Emploi,
directiecomité van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid Travail et Concertation sociale, avec présence facultative de tous les
en Sociaal Overleg zijn, met facultatieve aanwezigheid van alle Ministres et Secrétaires d'Etat responsables pour le Service
verantwoordelijke Ministers en Staatssecretarissen voor de Sociale d'information et de recherche sociale.
Inlichtingen en Opsporingsdienst.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de
Maatschappelijke Integratie, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale,
D. DUCARME D. DUCARME
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Sociale Zaken, La Ministres des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale,
P. DE BACKER P. DE BACKER
ADVIES 63.293/1 VAN 7 MEI 2018 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 63.293/1 DU 7 MAI 2018 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION LEGISLATION,
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT ' TOT BEPALING VAN
DE BENOEMINGSVOORWAARDEN EN HET ADMINISTRATIEF EN GELDELIJK STATUUT SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL 'DETERMINANT LES CONDITIONS DE NOMINATION
VAN DE DIRECTEUR VAN HET FEDERAAL AANSTURINGSBUREAU' ET LE STATUT ADMINISTRATIF ET PECUNIAIRE DU DIRECTEUR DU BUREAU
FEDERAL D'ORIENTATION'
Op 5 april 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 5 avril 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Werk verzocht binnen een termijn van dertig dagen een invité par le Ministre de l'Emploi à communiquer un avis, dans un
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'déterminant les
bepaling van de benoemingsvoorwaarden en het administratief en conditions de nomination et le statut administratif et pécuniaire du
geldelijk statuut van de Directeur van het Federaal Directeur du Bureau fédéral d'orientation'
Aansturingsbureau'.
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 26 april 2018. De Le projet a été examiné par la première chambre le 26 avril 2018. La
kamer was samengesteld uit Wilfried VAN VAERENBERGH, staatsraad, chambre était composée de Wilfried VAN VAERENBERGH, conseiller d'Etat,
voorzitter, Chantal BAMPS en Wouter PAS, staatsraden, Michel TISON en président, Chantal BAMPS et Wouter PAS, conseillers d'Etat, Michel
Johan PUT, assessoren, en Greet VERBERCKMOES, griffier. TISON et Johan PUT, assesseurs, et Greet VERBERCKMOES, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Jonas RIEMSLAGH, auditeur. Le rapport a été présenté par Jonas RIEMSLAGH, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried VAN VAERENBERGH, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried VAN VAERENBERGH,
staatsraad. conseiller d'Etat.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 mei 2018. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 mai 2018.
1. In zoverre het nodig wordt geacht om in het eerste lid van de 1. Dans la mesure où l'on estime nécessaire d'également faire
aanhef van het ontwerp tevens te verwijzen naar de algemene référence, dans le premier alinéa du préambule du projet, au fondement
rechtsgrond geboden door artikel 37 van de Grondwet, nu de ontworpen juridique général que procure l'article 37 de la Constitution, dès
lors que le dispositif en projet trouve déjà un fondement juridique
regeling reeds een voldoende - specifieke - rechtsgrond vindt in suffisant - spécifique - dans l'article 8, alinéa 2, du Code pénal
artikel 8, tweede lid, van het Sociaal Strafwetboek van 6 juni 2010, social du 6 juin 2010, il est recommandé d'également viser dans le
verdient het aanbeveling om in het eerste lid ook te refereren aan
artikel 107, tweede lid, van de Grondwet, gelet op de samenhang tussen premier alinéa, l'article 107, alinéa 2, de la Constitution, eu égard
de twee voornoemde grondwetsbepalingen. à la connexité entre ces deux dispositions constitutionnelles.
2. Op grond van artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 2. En vertu de l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013
'houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging' 'portant des dispositions diverses en matière de simplification
is het ontworpen besluit vrijgesteld van de verplichting tot het administrative', l'arrêté en projet est dispensé de l'obligation
uitvoeren van een regelgevingsimpactanalyse, nu het immers geacht kan d'effectuer une analyse d'impact de la réglementation, dès lors qu'on
worden betrekking te hebben op de autoregulering van de federale peut en effet considérer qu'il concerne l'autorégulation de l'autorité
overheid. Volgens de gemachtigde is een dergelijke analyse overigens fédérale. Selon le délégué, une telle analyse n'a au demeurant pas été
niet uitgevoerd. Het vijfde lid van de aanhef van het ontwerp dient effectuée. On remplacera dès lors le cinquième alinéa du préambule du
dan ook te worden vervangen door de volgende verwijzingen: projet par les références suivantes :
"Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen " Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses
inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8, § 1, 4°; concernant la simplification administrative, l'article 8, § 1er, 4°;
Overwegende dat dit besluit is vrijgesteld van de Considérant que le présent arrêté est dispensé de l'analyse d'impact
regelgevingsimpactanalyse omdat het de autoregulering van de federale de la réglementation au motif qu'il est relatif à l'autorégulation de
overheid betreft;". l'autorité fédérale; ".
3. In de aanhef van het ontwerp dient naar de vervulde vormvereisten 3. Dans le préambule du projet, on fera référence aux formalités
in chronologische volgorde te worden verwezen. accomplies dans l'ordre chronologique.
4. In het lid van de aanhef van het ontwerp waarin wordt verwezen naar 4. Dans l'alinéa du préambule du projet visant l'avis du Conseil
het advies van de Raad van State, dient te worden gerefereerd aan
"artikel 84, § 1, eerste lid, 2°" van de wetten op de Raad van State, d'Etat, il y a lieu de faire référence à " l'article 84, § 1er, alinéa
gecoördineerd op 12 januari 1973. 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973
5. Tenzij er bijzondere redenen voorhanden zijn om af te wijken van de ". 5. Sauf s'il existe des raisons particulières de déroger aux règles
normale regels van inwerkingtreding van besluiten (de tiende dag normales d'entrée en vigueur des arrêtés (le dixième jour suivant
volgend op de dag waarop het besluit is bekendgemaakt in het Belgisch celui de la publication de l'arrêté au Moniteur belge), il y a lieu
Staatsblad), dient artikel 3 uit het ontwerp te worden weggelaten. d'omettre l'article 3 du projet. Si l'article est maintenu, on écrira,
Indien het artikel wordt behouden, schrijve men aan het einde ervan in
de Nederlandse tekst "wordt bekendgemaakt". à la fin du texte néerlandais de celui-ci, " wordt bekendgemaakt ".
DE GRIFFIER Greet VERBERCKMOES LE GREFFIER Greet VERBERCKMOES
DE VOORZITTER Wilfried VAN VAERENBERGH LE PRESIDENT Wilfried VAN VAERENBERGH
27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de 27 JUIN 2018. - Arrêté royal déterminant les conditions de nomination
benoemingsvoorwaarden en het administratief en geldelijk statuut van et le statut administratif et pécuniaire du Directeur du Bureau
de Directeur van het Federaal Aansturingsbureau fédéral d'orientation
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution;
Gelet op het Sociaal Strafwetboek van 6 juni 2010, artikel 8, Vu le Code pénal social du 6 juin 2010, l'article 8, remplacé par la
vervangen bij de programmawet van 1 juli 2016; loi-programme du 1er juillet 2016;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale l'exercice des fonctions de management dans les services publics
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, fédéraux et les services publics fédéraux de programmation,
later gewijzigd; ultérieurement modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public
oprichting van de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, modifié par l'arrêté
Sociaal Overleg, gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 mei 2018; royal du 29 mai 2018;
Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses
inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8, § 1, 4°; concernant la simplification administrative, l'article 8, § 1er, 4°;
Overwegende dat dit besluit is vrijgesteld van de Considérant que le présent arrêté est dispensé de l'analyse d'impact
regelgevingsimpact-analyse omdat het de autoregulering van de federale de la réglementation au motif qu'il est relatif à l'autorégulation de
overheid betreft; l'autorité fédérale;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2017;
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 31 augustus 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 août 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 oktober 2017; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 octobre 2017;
Gelet op het protocol van de onderhandelingen van het sectorcomité XI Vu le protocole de la négociation du comité de secteur XI : Emploi et
: Tewerkstelling en Arbeid, gesloten op 12 december 2017; Travail, conclu le 12 décembre 2017;
Gelet op het advies 63.293/1 van de Raad van State, gegeven op 7 mei Vu l'avis 63.293/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de
Justitie, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van la Justice, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre
Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture
integratie en Onze Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale et de l'Intégration sociale et de Notre Secrétaire d'Etat à la lutte
fraude, en op advies van de in Raad vergaderde Ministers, contre la fraude sociale, et de l'avis des Ministres qui en ont
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De functie van directeur van het Federaal Aansturingsbureau

Article 1er.La fonction de directeur du Bureau fédéral d'orientation

is een managementfunctie -1 onderworpen aan het statuut bepaald bij est une fonction de management -1 soumise au statut fixé dans l'arrêté
het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des
en de uitoefening van de managementfuncties in de federale fonctions de management dans les services publics fédéraux et les
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, services publics fédéraux de programmation, à l'exception des
uitgezonderd de afwijkingen voorzien in dit besluit en in het dérogations prévues dans le présent arrêté et l'arrêté royal du 3
koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende oprichting van de février 2002 portant création du Service public fédéral Emploi,
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Travail et Concertation sociale.

Art. 2.In afwijking van de artikelen 11bis en 16bis van het

Art. 2.Par dérogation aux articles 11bis et 16bis de l'arrêté royal

koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des
uitoefening van de managementfuncties in de federale fonctions de management dans les services publics fédéraux et les
overheids-diensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, services publics fédéraux de programmation, les évaluations
hebben de tussentijdse evaluaties en de eindevaluatie van de Directeur intermédiaires et l'évaluation finale du Directeur du Bureau fédéral
van het Federaal Aansturingsbureau betrekking op : d'orientation portent sur :
1. de verwezenlijking van de strategische en operationele 1. la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels fixés
doelstellingen vastgesteld in het strategisch plan en in het dans le plan stratégique et dans le plan opérationnel prévus à
operationeel plan, voorzien in artikel 2 van het Sociaal Strafwetboek van 10 juni 2010; l'article 2 du Code pénal social du 10 juin 2010;
2. de wijze waarop die doelstellingen al dan niet werden behaald; 2. la manière dont ces objectifs ont ou n'ont pas été atteints;
3. de persoonlijke bijdrage van de houder van de managementfunctie aan 3. la contribution personnelle du titulaire de la fonction de
de verwezenlijking van die doelstellingen; management à la réalisation de ces objectifs;
4. de geleverde inspanningen om zijn competenties te ontwikkelen; 4. les efforts consentis en termes de développement de ses compétences.
5. de tijdige realisatie en de kwaliteit van alle evaluaties, 5. la réalisation en temps opportun et à la qualité de l'ensemble des
doorgevoerd binnen de dienst waarover hij de verantwoordelijkheid heeft. évaluations réalisées dans le service dont il a la responsabilité.

Art. 3.De Minister van Werk, de Minister van Justitie, de Minister

Art. 3.Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de la Justice, le

van Sociale Zaken, de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, Ministre des Affaires sociales, le Ministre des Classes moyennes, des
K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke integratie en de Indépen-dants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration
Staats-secretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, zijn, ieder sociale et le Secrétaire d'Etat à la lutte contre la fraude sociale,
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de
Maatschappelijke integratie, l'Agriculture et de l'Intégration sociale,
D. DUCARME D. DUCARME
De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
^