Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers van 60 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers van 60 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs âgés de 60 ans et plus dans le secteur de l'industrie du diamant (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2014, collective de travail du 2 décembre 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour
voor werknemers van 60 jaar en ouder in de sector van de les travailleurs âgés de 60 ans et plus dans le secteur de l'industrie
diamantnijverheid (1) du diamant (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2014, travail du 2 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour
voor werknemers van 60 jaar en ouder in de sector van de les travailleurs âgés de 60 ans et plus dans le secteur de l'industrie
diamantnijverheid. du diamant.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2014 Convention collective de travail du 2 décembre 2014
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor werknemers van Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les
60 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid (Overeenkomst travailleurs âgés de 60 ans et plus dans le secteur de l'industrie du
geregistreerd op 23 januari 2015 onder het nummer 124985/CO/324) diamant (Convention enregistrée le 23 janvier 2015 sous le numéro
124985/CO/324)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid aux employeurs et aux travailleurs relevant de la compétence de la
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à
uitzondering van de technische bedienden. l'exception des employés techniques.

Art. 2.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17

Art. 2.En application de la convention collective de travail n° 17 du

van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij certains travailleurs âgés en cas de licenciement, conclue au sein du
worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, is er, in de Conseil national du travail, on prévoit, dans le secteur de
sector van de diamantnijverheid, stelsel van werkloosheid met l'industrie du diamant, un régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag voor de werknemers van 60 jaar en ouder die worden d'entreprise pour les travailleurs âgés de 60 ans et plus licenciés
ontslagen volgens de regels, voorwaarden en modaliteiten zoals selon les règles, conditions et modalités prévues par la convention
voorzien door de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, met collective de travail précitée, à l'exception des règles, conditions
uitzondering van de regels, voorwaarden en modaliteiten die door et modalités fixées par la présente convention collective de travail.
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst worden bepaald. Le présent RCC est régi par les dispositions légales en vigueur
Voormelde SWT-regeling wordt geregeld door de geldende wettelijke concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise et doit
bepalingen inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en
dient in overeenstemming te zijn met de bepalingen van de concorder avec les dispositions de la loi relative au Pacte de
Generatiepactwet. solidarité entre les générations.

Art. 3.In afwijking van voormelde regels ontvangen de werknemers die,

Art. 3.Par dérogation aux règles précitées, les travailleurs qui,

tijdens de periode van de geldigheidsduur van onderhavige collectieve durant la période de validité de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst, voldoen aan de leeftijds- en travail, satisfont aux conditions susmentionnées d'âge et d'ancienneté
anciënniteitsvoorwaarden maar slechts ontslagen worden buiten de mais qui ne sont licenciés qu'en dehors de la période de validité de
geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, een la présente convention collective de travail, reçoivent une indemnité
aanvullende vergoeding ten laste van het "Intern Compensatiefonds voor complémentaire à charge du "Fonds de compensation interne pour le
de diamantsector" in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst secteur du diamant" dans le cadre de la convention collective de
nr. 107 van 28 maart 2013 betreffende het kliksysteem voor het behoud travail n° 107 du 28 mars 2013 relative au système de cliquet pour le
van de aanvullende vergoeding in het kader van bepaalde stelsels van maintien de l'indemnité complémentaire dans le cadre de certains
werkloosheid met bedrijfstoeslag, gesloten in de Nationale Arbeidsraad régimes de chômage avec complément d'entreprise, conclue au sein du
en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 november 2013. Conseil national du travail et rendue obligatoire par arrêté royal du 7 novembre 2013.
De voormelde regeling geldt evenwel niet voor de werknemers die het in Le régime précité ne s'applique toutefois pas aux travailleurs qui
artikel 4 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van n'ont pas fourni l'attestation prévue à l'article 4 de la convention
28 maart 2013 bepaalde attest niet overeenkomstig de in dezelfde collective de travail précitée n° 107 du 28 mars 2013, conformément
bepaling voorziene regels, aan de werkgever hebben bezorgd die daarom aux règles prévues dans la même disposition, à l'employeur qui l'a
voor het ontslag heeft gevraagd. demandée pour le licenciement.

Art. 4.§ 1. Onverminderd de bepalingen in § 2 van dit artikel en

Art. 4.§ 1er. Sans préjudice des dispositions du § 2 du présent

onverminderd artikel 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn article et sans préjudice de l'article 6 de la présente convention
de bepalingen inzake de aanvullende vergoeding, zoals bedoeld bij de collective de travail, les dispositions concernant l'indemnité
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, complémentaire visée par la convention collective de travail n° 17 du
van toepassing op dit sectoraal stelsel van werkloosheid met 19 décembre 1974 précitée s'appliquent à ce régime sectoriel de
bedrijfstoeslag. chômage avec complément d'entreprise.
§ 2. a) Ingeval een werknemer minder dan 1 jaar volledig werkloos is, § 2. a) Lorsqu'un travailleur est au chômage complet depuis moins d'1
moet hij, om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste 1 maand terug bij een werkgever in dienst zijn. an, il doit avoir été de nouveau occupé pendant au moins 1 mois par un employeur pour avoir droit à l'indemnité complémentaire.
Ingeval een werknemer meer dan 1 jaar volledig werkloos is, moet hij, Lorsqu'un travailleur est au chômage complet depuis plus d'un an, il
om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste 6 maanden doit avoir été de nouveau occupé par un employeur pendant au moins 6
terug bij een werkgever in dienst zijn. mois pour avoir droit à l'indemnité complémentaire.
b) Ingeval een werknemer tussen 6 maanden en 1 jaar ziek is, moet hij, b) Lorsqu'un travailleur est malade pendant une période de 6 mois à 1
om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste 1 maand an, il doit retravailler au moins 1 mois pour avoir droit à
terug werken. l'indemnité complémentaire.
Ingeval een werknemer meer dan 1 jaar ziek is, moet hij, om recht te Lorsqu'un travailleur est malade pendant plus d'1 an, il doit
hebben op de aanvullende vergoeding, ten minste 6 maanden terug retravailler au moins 6 mois pour avoir droit à l'indemnité
werken. complémentaire
c) In geval van loonsverhoging buiten collectieve arbeidsovereenkomst c) En cas d'augmentation salariale en dehors d'une convention
collective de travail ou en dehors d'une indexation, ce salaire doit
of buiten indexaanpassing moet dit loon gedurende ten minste 6 maanden être versé pendant au moins 6 mois afin d'être pris en considération
uitgekeerd zijn om in aanmerking te worden genomen voor het berekenen
van het netto-referteloon. pour le calcul du salaire net de référence.

Art. 5.Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt verhoogd met 1

Art. 5.Le montant de l'indemnité complémentaire est majoré d'1 EUR

EUR per vergoede werkloosheidsdag. par jour de chômage indemnisé.
De betalingsmodaliteiten worden vastgelegd door het algemeen Les modalités de paiement sont fixées par l'organe de gestion général
beheersorgaan van het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector". du "Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant".
De betalingsmodaliteiten van de aanvullende vergoeding zijn eveneens Les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire s'appliquent
van toepassing in geval van toepassing van de collectieve également en cas d'application de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst nr. 107 van 28 maart 2013 betreffende het n° 107 du 28 mars 2013 relative au système de cliquet pour le maintien
kliksysteem voor het behoud van de aanvullende vergoeding in het kader de l'indemnité complémentaire dans le cadre de certains régimes de
van bepaalde stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag, gesloten chômage avec complément d'entreprise, conclue au sein du Conseil
in de Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard bij national du travail et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7
koninklijk besluit van 7 november 2013 en worden vastgelegd door het novembre 2013 et sont fixées par l'organe de gestion général du "Fonds
algemeen beheersorgaan van het "Intern Compensatiefonds voor de de compensation interne pour le secteur du diamant".
diamantsector".

Art. 6.De aanvullende vergoeding en de bijhorende kosten worden ten

Art. 6.L'indemnité complémentaire et les frais inhérents sont pris en

laste genomen door het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector" charge par le "Fonds de compensation interne pour le secteur du
voor de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 1 januari diamant" pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise à
2008. partir du 1er janvier 2008.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 december 2014 en houdt op uitwerking te hebben op 1 à partir du 1er décembre 2014 et cesse de produire ses effets au 1er
december 2017. décembre 2017.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^